第三部 第10章
關燈
小
中
大
交通主要靠兩條腿走路,或坐在四條腿的畜生的背上。
當車裡乘客走出來時,安娜停下來看看是誰來了。
開車的人在當地頗有名望,大家馬上認出來是亞力山特羅斯·範多拉基,他六十歲上下,是當地富有的大地主,在伊羅達附近有一大片土地。
他受人歡迎,妻子艾列弗特瑞亞也為人們喜愛。
他們雇着十幾個村民——安東尼斯也在其中——有幾個還是長期參加抵抗運動,剛剛回來的,并且熱情地接納他們。
他們給工人開的工資也很大方,雖然有人冷嘲熱諷地說,他們付得起。
他們家除了幾千公頃的橄榄林外,在肥沃的拉西錫高原上還擁有同樣面積的土地,種植着大量的土豆、谷物和蘋果,一年到頭都有收入,而且收入穩定。
八百米以上的高原氣候清涼,很少令人不适,環繞着田野的高山上融化的雪水讓綠色的土地青翠濕潤。
炎熱的夏天裡,亞力山特羅斯和艾列弗特瑞亞·範多拉基經常在拿波裡住上幾個月,把伊羅達的土地交給兒子安德烈斯管理,他們有套房子就在二十多公裡遠的地方。
這家人可不是一般的富裕。
然而,這樣富裕的家庭出現在這裡,和漁夫、牧羊人、在地裡耕作的農夫們一起慶祝,也絲毫不奇怪。
在克裡特到處都一樣。
每個村民都會出來跳舞慶祝,住在附近農莊或莊園上的富有地主家庭也會加入進來。
不管他們多有錢,也不會再去開一個更好的晚會,他們願意共享喜悅。
不管是富人還是窮人都受過苦,所有人都有同樣的理由慶祝他們得以解放。
無論你家裡有九十棵橄榄樹還是有九萬棵,馬提那都一樣深情傷感,開放圓舞曲也一樣興奮熱烈。
從轎車後座上下來的是範多拉基的兩位女兒,最後出來的是大兒子安德烈斯。
他們立即受到某些村民的熱烈歡迎,給他們騰出來一張最好的桌子,有最佳的位置觀看舞蹈。
不過,安德烈斯沒有坐多久。
“來吧,”他對妹妹們說,“我們也去跳舞吧。
” 他抓住她們倆,把她們拖進跳舞圈,她們穿着跟村裡姑娘們一樣的民族服裝,一下就混進跳舞的人群中。
安娜看着。
她的一些朋友們也在跳舞,她突然想起,如果她們有機會手挽手與安德烈斯跳舞,那她也要。
她馬上加入了緊接着的一支開放圓舞曲,她目不轉睛地盯着安德烈斯,就像剛剛對安東尼斯那樣。
舞不久就跳完了。
羊腿烤熟了,被切成厚厚的大塊,裝在淺盤裡,遞給村民,盛宴開始了。
安德烈斯回到家人身邊,可是他卻心不在焉。
二十五歲時,父母給他施加壓力,要他找個妻子。
他拒絕了亞力山特羅斯和艾列弗特瑞亞每一個朋友熟人的女兒,讓父母十分沮喪。
那些女孩子有的陰郁,有的讨厭,還有些有點傻,雖然所有這些姑娘肯定都會有豐盛的嫁妝,安德烈斯卻拒絕與她們交往。
“那個姑娘是誰,就是頭發很惹眼的那個?”他指着安娜,問妹妹們。
“我們怎麼知道?”
當車裡乘客走出來時,安娜停下來看看是誰來了。
開車的人在當地頗有名望,大家馬上認出來是亞力山特羅斯·範多拉基,他六十歲上下,是當地富有的大地主,在伊羅達附近有一大片土地。
他受人歡迎,妻子艾列弗特瑞亞也為人們喜愛。
他們雇着十幾個村民——安東尼斯也在其中——有幾個還是長期參加抵抗運動,剛剛回來的,并且熱情地接納他們。
他們給工人開的工資也很大方,雖然有人冷嘲熱諷地說,他們付得起。
他們家除了幾千公頃的橄榄林外,在肥沃的拉西錫高原上還擁有同樣面積的土地,種植着大量的土豆、谷物和蘋果,一年到頭都有收入,而且收入穩定。
八百米以上的高原氣候清涼,很少令人不适,環繞着田野的高山上融化的雪水讓綠色的土地青翠濕潤。
炎熱的夏天裡,亞力山特羅斯和艾列弗特瑞亞·範多拉基經常在拿波裡住上幾個月,把伊羅達的土地交給兒子安德烈斯管理,他們有套房子就在二十多公裡遠的地方。
這家人可不是一般的富裕。
然而,這樣富裕的家庭出現在這裡,和漁夫、牧羊人、在地裡耕作的農夫們一起慶祝,也絲毫不奇怪。
在克裡特到處都一樣。
每個村民都會出來跳舞慶祝,住在附近農莊或莊園上的富有地主家庭也會加入進來。
不管他們多有錢,也不會再去開一個更好的晚會,他們願意共享喜悅。
不管是富人還是窮人都受過苦,所有人都有同樣的理由慶祝他們得以解放。
無論你家裡有九十棵橄榄樹還是有九萬棵,馬提那都一樣深情傷感,開放圓舞曲也一樣興奮熱烈。
從轎車後座上下來的是範多拉基的兩位女兒,最後出來的是大兒子安德烈斯。
他們立即受到某些村民的熱烈歡迎,給他們騰出來一張最好的桌子,有最佳的位置觀看舞蹈。
不過,安德烈斯沒有坐多久。
“來吧,”他對妹妹們說,“我們也去跳舞吧。
” 他抓住她們倆,把她們拖進跳舞圈,她們穿着跟村裡姑娘們一樣的民族服裝,一下就混進跳舞的人群中。
安娜看着。
她的一些朋友們也在跳舞,她突然想起,如果她們有機會手挽手與安德烈斯跳舞,那她也要。
她馬上加入了緊接着的一支開放圓舞曲,她目不轉睛地盯着安德烈斯,就像剛剛對安東尼斯那樣。
舞不久就跳完了。
羊腿烤熟了,被切成厚厚的大塊,裝在淺盤裡,遞給村民,盛宴開始了。
安德烈斯回到家人身邊,可是他卻心不在焉。
二十五歲時,父母給他施加壓力,要他找個妻子。
他拒絕了亞力山特羅斯和艾列弗特瑞亞每一個朋友熟人的女兒,讓父母十分沮喪。
那些女孩子有的陰郁,有的讨厭,還有些有點傻,雖然所有這些姑娘肯定都會有豐盛的嫁妝,安德烈斯卻拒絕與她們交往。
“那個姑娘是誰,就是頭發很惹眼的那個?”他指着安娜,問妹妹們。
“我們怎麼知道?”