第五部 豬灣之戰 第二十七章
關燈
小
中
大
。
我開口打破了沉默:“你還跟着比爾·哈維嗎?” “可能是,”他停頓了一會兒,“也可能不是。
” “比爾都在忙什麼呢?” “這說不準,”他說,“無論他在做什麼,對威廉國王來說,都是夠瘋狂的了。
” 我們倆都大笑了起來。
“我猜,”我說,“他現在就在華盛頓。
” “猜得不錯。
” “你是在為他工作嗎?” “你的名字是叫阿尼·羅斯嗎?” 我差點忘了巴特勒的工作有多厲害了。
“實際上,”迪克斯說,“我就是通過‘阿尼·羅斯’才找到你的,你去問‘他’我在做些什麼吧,‘他’可能會知道。
” “我猜你就是在為比爾·哈維工作。
” “我也可以說不是,我的工作是很逍遙的。
” 他當時戴着一塊昂貴的金表,身穿一件價值五百美元的絲綢西裝。
“你能告訴我過去三年你都去哪裡了嗎?” “老撾。
” “金三角嗎?” “一直問問題的人可是不招人喜歡的哦。
”迪克斯說。
“你告訴我你來這裡做什麼,”我說,“我或許能夠幫到你。
” “你幫不了,”他說,“我在尋找一些能夠使用武器、掌舵開船、叢林生存、無所畏懼的古巴人。
你有合适的人選嗎?” “你會找到的。
” “讓我們結束今天的交談吧。
我還有其他的安排。
” “好的。
”我說。
他伸出手,我握了上去,他并沒有緊緊握着我的手,而是眼睛一眨不眨地盯着我的雙眼。
我懷疑他從早上開始就一直在喝酒。
“我們都會全力以赴,對嗎?” “對。
”我說。
“你敬重卡斯特羅嗎?”他問。
“我覺得是。
” “我恨他!”他說。
“為什麼?” “他比我年輕一歲,卻已經做得比我多得多了。
” 我以為他在開玩笑,但他看起來特别嚴肅。
“你看,”他說,“不管什麼時候,地球上都會有二十位傑出的偉人,卡斯特羅是其中一位,我也是。
上帝,或者不管是誰——可能是我厭惡的某個委員會成員——卻總是貶斥我們二十人。
” “為什麼?”我問,“為了折磨你們嗎?” 他大笑了起來,這種高興的神情如同一隻獅子在風中嗅
我開口打破了沉默:“你還跟着比爾·哈維嗎?” “可能是,”他停頓了一會兒,“也可能不是。
” “比爾都在忙什麼呢?” “這說不準,”他說,“無論他在做什麼,對威廉國王來說,都是夠瘋狂的了。
” 我們倆都大笑了起來。
“我猜,”我說,“他現在就在華盛頓。
” “猜得不錯。
” “你是在為他工作嗎?” “你的名字是叫阿尼·羅斯嗎?” 我差點忘了巴特勒的工作有多厲害了。
“實際上,”迪克斯說,“我就是通過‘阿尼·羅斯’才找到你的,你去問‘他’我在做些什麼吧,‘他’可能會知道。
” “我猜你就是在為比爾·哈維工作。
” “我也可以說不是,我的工作是很逍遙的。
” 他當時戴着一塊昂貴的金表,身穿一件價值五百美元的絲綢西裝。
“你能告訴我過去三年你都去哪裡了嗎?” “老撾。
” “金三角嗎?” “一直問問題的人可是不招人喜歡的哦。
”迪克斯說。
“你告訴我你來這裡做什麼,”我說,“我或許能夠幫到你。
” “你幫不了,”他說,“我在尋找一些能夠使用武器、掌舵開船、叢林生存、無所畏懼的古巴人。
你有合适的人選嗎?” “你會找到的。
” “讓我們結束今天的交談吧。
我還有其他的安排。
” “好的。
”我說。
他伸出手,我握了上去,他并沒有緊緊握着我的手,而是眼睛一眨不眨地盯着我的雙眼。
我懷疑他從早上開始就一直在喝酒。
“我們都會全力以赴,對嗎?” “對。
”我說。
“你敬重卡斯特羅嗎?”他問。
“我覺得是。
” “我恨他!”他說。
“為什麼?” “他比我年輕一歲,卻已經做得比我多得多了。
” 我以為他在開玩笑,但他看起來特别嚴肅。
“你看,”他說,“不管什麼時候,地球上都會有二十位傑出的偉人,卡斯特羅是其中一位,我也是。
上帝,或者不管是誰——可能是我厭惡的某個委員會成員——卻總是貶斥我們二十人。
” “為什麼?”我問,“為了折磨你們嗎?” 他大笑了起來,這種高興的神情如同一隻獅子在風中嗅