第三部 華盛頓 第一章

關燈
他孩子出生後他的教子多少離他妻子遠一點。

     “你需要一個地方去了解你的職業,磨煉自己,”他告訴我,“烏拉圭非常适合。

    你會了解到外交團體,結識一些俄國人和一些情報人員,熟悉這些基本情況。

    我一直期望着未來幾年你能夠與我合作得越來越密切。

    但是首先,你要了解這些規則——所有這些基站工作的日常處理,以及在間諜工作中的行為和禁忌。

    ” 我承認即使在過去一年裡我聽了無數次的間諜和反間諜這些詞,但我現在仍然搞不懂這其中的差别。

    “當我在烏拉圭工作處工作時,我還可以與你保持聯系嗎?”我問。

     “可以,”他說,“但是你必須得等。

    等這個夏天我從基普回來後才會開始‘星期四’工作。

    ” “那就是兩個月之後了?” “在阿根廷—烏拉圭工作處的時間将會極其寶貴。

    ” 可能是吧,但那時的我卻不這麼認為。

    我忙于學習整本厚重的活頁書籍,關于地理、政治、經濟、文化和工會等各個方面。

    很快,我就了解了烏拉圭是一個很小的國家,位于大西洋岸邊,形狀像個小椰子,在巴西和阿根廷之間,距離南部比我想的要遠很多。

    烏拉圭的氣候很溫和——好極了!沒有叢林——非常适合我!有“南美的瑞士”之稱——一半是社會主義國家,有潘帕斯草原和成群的牛,隻有一個大城市那就是蒙得維的亞;整個國家,不到四百萬人口,以牛肉、獸皮、羊肉和羊毛的出口為生。

     我在阿根廷—烏拉圭工作處的工作大部分就是編譯和解碼電報,這為我接下來的獨當一面奠定了一定的基礎。

    至于其他的,就是埋頭苦幹集中學習西班牙語、忍受着華盛頓六月和七月的酷熱、等待着夏洛特和基特裡奇在基普的三周假期結束之後開始他那神秘的“星期四”工作,還有就是在此期間對蒙得維的亞工作站的官員和情報人員的外表浮想聯翩以此來自娛自樂。

    我們的電報通信使用AV/作為合體字來代表烏拉圭,所以我們不需要忍受像SM/ONION或KU/CLOAKROOM這些扭曲的拼寫了。

    現在我們可以使用AV/ALANCHE、AV/ANTGRDE、AV/ARICE、AV/ENGE、AV/IATOR、AV/OIDANCE、AV/OWAL、AV/OIRDUPOIS、AV/UNCULAR和我最喜歡的AV/EMARIA。

    你永遠也想不到AV/ANTGRDE代表的是個侍者,而AV/EMARIA代表的是外國使館的司機。

    鑒于工作處對我的信賴,我當然可以通過二〇一檔案檢查他們的假名(這些文件全都保存在一個大辦公室的角落裡,這間大辦公室就是我們位于“蟑螂小巷”的阿根廷—烏拉圭工作處),但是沒有這個必要去檢查,而且我覺得自己資曆太淺不想去做這件事。

    年長一些的工作處官員十分勉強地給我介紹着複雜的任務,好像我的到來讓他們失去了“蛋糕”中的一塊。

    我很滿足就這樣等待着蒙塔古,這裡的工作是我從柏林回來之後一次平靜的緩沖,我也漸漸對它産生了興趣。

    盡管華盛頓的夏天很熱,但我還是願意等待夏洛特的“星期四”。

     當然,肯定會有人談論這些事的。

    某個炎熱的天,我和兩個高官在咖啡館裡用午餐,都是卡
0.065255s