第37章 監獄,精神病院,死亡 · 2
關燈
小
中
大
看到戴夫朝我跑來,我箭一般迅速向廚房的另一端飛去,抓起了一瓶傑克丹尼威士忌,但我嘴巴還沒碰到瓶口,戴夫就撲了上來——将酒瓶打落,緊緊抱住了我。
電話響了起來,他沒有理睬,而是将我放倒在地闆上,接着将他細長的手指伸進我的嘴裡,試着将藥片摳出來。
我咬着他的手指,但他太強壯了,我根本扳不動他。
他大叫道:“把藥吐出來!把藥吐出來!” “去你的!”我大叫道,“讓我起來,否則我會殺了你,你這個大白癡!” 電話一直在響,戴夫一直在叫着:“把藥吐出來!把藥吐出來!”而我則一直嚼着藥片,試圖吞下更多的藥片,最終,他用右手使勁兒地按着我的臉頰。
“噢,去你的!”我吐出了藥片,藥片的味道像毒藥……奇苦無比……我已經吞下了那麼多藥片,所以吐出的這一點根本就沒關系。
現在隻是時間的問題了。
他一隻手将我按着,另一隻手則抓起無繩電話,撥打了911,瘋狂地向警察講着他的地址。
接着,他摔了電話,試着從我嘴裡摳出更多的藥片。
我又咬了他。
“把你的爪子從我嘴裡拿出來,你這個可惡的蠢材!我永遠都不會原諒你。
你和她們是一夥的。
” “冷靜些。
”他像提着一把煙花一樣把我提了起來,并移至沙發。
我躺在沙發上,足足咒罵了他兩分鐘,直至我開始失去興趣。
我漸漸地感覺很累……很溫暖……很夢幻。
事實上,這種感覺很愉悅。
接着,電話響了。
戴夫拿起電話,是勞裡打來的。
我想聽他們的談話内容,但我的思緒很快就遊離了。
戴夫将電話貼在我的耳朵上,說:“給,夥計,是你太太打來的。
她想跟你講話,她想告訴你她依然愛着你。
” “娜?”我以困倦的聲音說道。
我深愛着的女公爵說:“嘿,親愛的,為了我堅持下去。
我依然愛你,一切都會過去的。
孩子們愛你,我也愛你,一切都會好的。
不要睡着了。
” 我開始哭,“娜,對不起。
今天我不是有意那樣對你的。
我不知道我在做什麼。
我不能獨自一人活下去……我……很抱歉。
”我控制不住地啜泣着。
“沒關系,”我的太太說,“我依然愛你。
你在那邊堅持住,一切都會過去的。
” “娜,自看到你的第一天起,我一直都愛着你。
” 接着,因用藥過量,我昏了過去。
我在一種極其可怕的感覺中醒了過來。
我記得自己在大喊:“不!你這個白癡,把那個東西從我嘴裡拿走!”不過我不确定是什麼
電話響了起來,他沒有理睬,而是将我放倒在地闆上,接着将他細長的手指伸進我的嘴裡,試着将藥片摳出來。
我咬着他的手指,但他太強壯了,我根本扳不動他。
他大叫道:“把藥吐出來!把藥吐出來!” “去你的!”我大叫道,“讓我起來,否則我會殺了你,你這個大白癡!” 電話一直在響,戴夫一直在叫着:“把藥吐出來!把藥吐出來!”而我則一直嚼着藥片,試圖吞下更多的藥片,最終,他用右手使勁兒地按着我的臉頰。
“噢,去你的!”我吐出了藥片,藥片的味道像毒藥……奇苦無比……我已經吞下了那麼多藥片,所以吐出的這一點根本就沒關系。
現在隻是時間的問題了。
他一隻手将我按着,另一隻手則抓起無繩電話,撥打了911,瘋狂地向警察講着他的地址。
接着,他摔了電話,試着從我嘴裡摳出更多的藥片。
我又咬了他。
“把你的爪子從我嘴裡拿出來,你這個可惡的蠢材!我永遠都不會原諒你。
你和她們是一夥的。
” “冷靜些。
”他像提着一把煙花一樣把我提了起來,并移至沙發。
我躺在沙發上,足足咒罵了他兩分鐘,直至我開始失去興趣。
我漸漸地感覺很累……很溫暖……很夢幻。
事實上,這種感覺很愉悅。
接着,電話響了。
戴夫拿起電話,是勞裡打來的。
我想聽他們的談話内容,但我的思緒很快就遊離了。
戴夫将電話貼在我的耳朵上,說:“給,夥計,是你太太打來的。
她想跟你講話,她想告訴你她依然愛着你。
” “娜?”我以困倦的聲音說道。
我深愛着的女公爵說:“嘿,親愛的,為了我堅持下去。
我依然愛你,一切都會過去的。
孩子們愛你,我也愛你,一切都會好的。
不要睡着了。
” 我開始哭,“娜,對不起。
今天我不是有意那樣對你的。
我不知道我在做什麼。
我不能獨自一人活下去……我……很抱歉。
”我控制不住地啜泣着。
“沒關系,”我的太太說,“我依然愛你。
你在那邊堅持住,一切都會過去的。
” “娜,自看到你的第一天起,我一直都愛着你。
” 接着,因用藥過量,我昏了過去。
我在一種極其可怕的感覺中醒了過來。
我記得自己在大喊:“不!你這個白癡,把那個東西從我嘴裡拿走!”不過我不确定是什麼