第五章

關燈
這時格蘭姆達爾克立契的那個女教師多管閑事,她要把我拿起來放到船上去。

    可是我不知怎麼從她的指縫中間滑落了,要不是我僥幸被這位好太太胸衣上插着的一枚别針擋住,肯定是從四十英尺的空中一直跌到地上。

    别針的針頭從我襯衣和褲腰帶的中間穿過,這樣我就被吊在了半空中,一直到格蘭姆達爾克立契跑過來将我救下。

     還有一次:一個每三天給我水槽放一次新鮮水的仆人一時疏忽,沒看見把水桶裡的一隻大青蛙倒在水槽裡了。

    青蛙一直躲在水底,後來我到水上劃船的時候,青蛙見有了一個休息的地方,就爬上船來,可它把船弄得直向一邊傾去,我不得不用全身的重量站到船的另一邊以保持平衡,不讓翻船。

    青蛙上船後,一跳就是半條船那麼遠,接着又在我頭頂上跳來跳去,把它那可惡的粘液塗得我臉上衣服上到處都是。

    它那巨大的模樣,看起來是一切動物中最怪異醜陋的東西。

    不過,我要求格蘭姆達爾克立契讓我一個人來對付它。

    我用槳狠狠地打了它一陣子,最後迫使它從船上跳了出去。

     但是,我在那個王國所經曆的最危險的一件事,還是由一位禦廚管理員養的一隻猴子惹出來的。

    那是格蘭姆達爾克立契一次有事到什麼地方去了,或者是去看什麼人,她就把我鎖在了她的小房間裡。

    天氣很暖和,房間的窗戶都開着,我自己那隻大箱子的門窗也都開着;這箱子因為又大又方便,我一般就住在這裡面。

    我正靜靜地坐在桌子邊沉思,忽然聽到有什麼東西從小房間的窗口跳了進來,接着就在房間裡從這頭跳到那頭。

    雖然我十分害怕,還是壯着膽子向外看了一下,隻是坐在那裡沒有起來。

    接着我就看到了這隻頑皮的動物,它在那兒竄上跳下,沒有休息的時候,最後來到了我的箱子前。

    它見了這箱子似乎感到非常新奇,就從門和每一扇窗口朝裡邊張望。

    我退縮到我房間(木箱子)最遠的一個角落裡,可那猴子從四面往裡探頭探腦,吓得我一時竟忘了可以到床底下躲一躲,這對于我來說是很容易辦到的。

    它又是看,又是龇牙咧嘴,還吱吱地叫,過了好一會兒,終于發現了我。

    它從門口伸進一隻爪子來,就像貓逗老鼠玩一樣。

    盡管我躲來躲去想讓他抓不到我,可最終它還是抓住了我上衣的下擺(這上衣是用這個國家的布料做的,又厚又結實),把我拽了出去。

    它用右前爪将我抓起,像保姆給孩子喂奶似地把我抱着,這和我在歐洲看到的大猴抱小猴的情景完全一樣。

    我一掙紮,它就抱得更緊,所以我覺得還是老實一點更保險。

    我有充分的理由相信它是把我當成一隻小猴子了,因為它不時用它的另一隻爪子輕輕地摩挲我的臉。

    它正這麼玩着,忽然從小房子的門口傳來一陣響動,好像是有人在開門,這打斷了它的興頭。

    它突然竄上原先進來的那個窗戶,沿着導水管和檐槽,三條腿走路,一條腿抱着我,從窗口一直爬上鄰屋的屋頂。

    猴子将我抱出去的那一刻,我聽到格蘭姆達爾克立契一聲尖叫。

    這可憐的姑娘急的好像快要瘋了一樣。

    王宮這一帶整個兒沸騰了。

    仆人們跑着去找梯子。

    宮裡有好幾百人看見那猴子坐在一座樓的屋脊上,前爪像抱嬰孩似地抱着我,另一隻前爪喂我吃東西,将颚部一側頰囊裡的食物硬擠出來往我嘴裡填,我不肯吃,它就輕輕地拍打我,逗得下面的一幫人忍不住哈哈大笑。

    我想這也不該怪他們,見了這樣子,除了我,誰都毫無疑
0.109181s