第六章

關燈
,隻排列不一樣)王國逗留了一段時間。

    當地人管這個國家叫蘭敦(影射倫敦)。

    那裡的人大部分全是由偵探、見證人、告密者、指控者、檢舉人、證人、咒罵者以及他們的一些爪牙組成的。

    他們全都受正副大臣們的庇護、指使和津貼。

    在那個王國裡,陰謀通常都是那些企圖擡高自己大政治家身份的人所作。

    他們企圖使一個搖搖欲墜的政府恢複元氣,企圖鎮壓或者轉移群衆的不滿情緒,企圖把沒收來的财物填進自己的腰包,企圖左右公衆輿論以盡量滿足一己私利。

    他們先取得一緻意見,定好應控告哪些可疑分子圖謀不軌,接着采取有效手段查找這些人的書信和文件,然後把他們囚禁起來,文件則交給一夥能巧妙地從詞語、音節以及字母中找出神秘意義的能手去處理。

    比如說,他們會破譯出“馬桶”是指“樞密院”;“一群鵝”指“參議院”;“瘸腿狗”指“侵略者”;“呆頭”指“——”(“——”代表“國王”,當時作者不便明白寫出,故以“——”代之);“瘟疫”指“常備軍”;“秃鷹”指“大臣”;“痛風”指“祭司長”;“絞刑架”指“國務大臣”;“夜壺”指“貴族委員會”;“篩子”指“宮廷貴婦”;“掃帚”指“革命”;“捕鼠器”指“官職”;“無底洞”指“财政部”;“陰溝”指“朝廷”;“滑稽演員戴的系鈴帽”指“寵臣”;“折斷的蘆葦”指“法庭”;“空酒桶”指“将軍”;“流膿的瘡”指“行政當局”。

     假如這種辦法行不通。

    他們還有另外兩種更為有效的辦法,該地的學者稱它們為“離合字謎法”和“颠倒字謎法”。

    用第一種辦法是,他們能解釋出所有單詞的第一個字母的政治含義。

    于是,N就是指“陰謀”,B指“一個騎兵團”,L指“海上艦隊”。

    要不他們就采用第二種辦法,通過颠倒變換可疑文件上字母拼排的順序,可以揭開對當局不滿的政黨最深藏着的陰謀。

    例如說,如果我在給朋友的一封信中說,“我們的湯姆兄弟最近得了痔瘡。

    ”一個精于此道的人,同時那個句子裡的那些字母,經他一分析,就會變成下面這樣的話:“反抗吧!陰謀已經成熟。

    塔。

    ”這就是“颠倒字謎法”。

     教授非常感謝我給他提出了這些意見,滿口答應要在他的論文中提及我的名字以表敬意。

     我看這個國家再沒有什麼東西值得留戀的,就不想再住下去了,于是動了返回英國老家去的念頭。

    
0.087577s