春燈謎(第二十二回)
關燈
小
中
大
(古時豪門尚巧制“被中香爐”,見《西京雜記》),都用不着更香,所以說與這些“無緣”。
寓意也承上句申述一無所得的含義。
“琴邊衾裡”說夫妻關系。
以夜裡同寝、白天彈琴表示親近和樂。
《詩·周南·關雎》:“窈窕淑女,琴瑟友之。
”程高本“總”作“兩”。
3.“曉籌”句——這一聯正面說更香的特點。
曉籌,早晨的時刻。
籌,指古代計時報時用的竹籌。
雞人,古代宮中掌管時間的衛士。
宮中例不畜雞,有夜間不睡的專職衛士頭戴“绛帻”(象征雄雞雞冠的紅布頭巾)候在宮門外,到了雞叫的時候向宮中報曉。
唐代詩人王維《和賈至早朝大明宮》詩:“绛帻雞人報曉籌”。
後來李商隐反其意說“無複雞人報曉籌”,用以諷刺死于馬嵬坡的楊貴妃。
曹雪芹再翻新意,改“無複”為“不用”,用來說計時的更香,恰到好處。
4.五夜——即五更。
古代計時,将一夜時間五等分,叫五夜、五更或五鼓。
爐香要加添香料,更香隻要點上就是了。
這句用了“無煩”二字,又翻了唐人李颀《送司勳盧員外》詩“侍女新添五夜香”的案。
上下兩句的寓意都是說人因愁緒而通宵失眠。
5.焦首——香是從頭上點燃的,所以說焦首。
喻人的苦惱。
俗語所謂焦頭爛額。
6.煎心——棒香有心,盤香由外往内燒,所以說煎心。
佛家有“心香”(意為虔誠)之語。
又香有制成篆文“心”字形狀的,叫心字香。
煎心,喻人的内心受煎熬。
7.“光陰”二句——更香同風雨陰晴的變化無關,卻随着時間的消逝,不斷地消耗着自。
荏苒(rěnrǎn忍染),時光漸漸過去。
須當,應當。
就寄寓來說,上句是紅顔漸老、青春堪惜的意思,下句則說雖世事變幻莫測,而自己卻已心灰意冷,隻是聽之任之罷了。
[鑒賞] 細細體會謎語字裡行間的隐義,就不難看出,這是作者借以暗示薛寶钗的結局。
她在丈夫出家為僧後,将過着冷落孤凄、終生愁恨的孀居生活。
後來續補者将這首詩謎的所有權給了林黛玉,大概以為寶钗既與寶玉結了親,就不應說“琴邊衾裡總無緣”,倒不如用以指黛玉更像。
其實,作者本意是指終至于“金玉成空”。
黛玉病魔纏身,又多愁善感,中間兩聯似乎也用得上(仔細推敲起來當然有問題,如“日日複年年”,非三兩年之謂,而是漫長的歲月)。
黛玉短命夭折,當然應惜華年,所以與“光陰”句也可适合。
至于末句,既有“風雨陰晴”、“變遷”等字眼可表示變故,隻要不執着于一個“任”字,倒也含混得過去。
在原稿殘缺、又不能苛求續補者也具備曹雪芹同等才情的情況下,把這首做得很巧妙的謎詩歸屬于聰明靈巧的林黛玉,隻要勉強可解,也并沒有什麼不好,是符合一般讀者心意的。
但作為研究作者本意來說,知道它原非黛玉之謎倒有必要,它至少再一次證明寶钗最後并沒有獲得什麼精神安慰。
可見,續書中寫薛寶钗得了“貴子”,将來還振興家業,等等,都是癡儒說夢。
其九(賈寶玉)(後人增) 南面而坐,北面而朝。
象憂亦憂,象喜亦喜。
——鏡子 [注釋] 1.“南面”二句——人照鏡時,人與鏡中影的方向相反,一個面向南,一個面朝北。
寓意是寶玉婚後面對薛而心懷林。
語用《孟子·萬章上》:“舜南面而立,堯帥諸候北面而朝之。
”孟轲的學生在問到傳說中堯讓帝位給舜一事時說的。
皇帝的位子是向南的,臣子向北。
現把出處中的“立”改為“坐”,因為在一般情況下,臣子“朝”見皇帝,皇帝是不會站着的。
2.“象憂”二句——即鏡中之形象是憂,人也一定是憂,形象是喜,人也一定是喜。
寓意是另一種解說:說他好象有憂愁,也确是有憂愁;說他象有喜事,也确是有喜事。
憂是因黛玉死,喜是指與寶钗結婚。
這八個字也出在《孟子·萬章
寓意也承上句申述一無所得的含義。
“琴邊衾裡”說夫妻關系。
以夜裡同寝、白天彈琴表示親近和樂。
《詩·周南·關雎》:“窈窕淑女,琴瑟友之。
”程高本“總”作“兩”。
3.“曉籌”句——這一聯正面說更香的特點。
曉籌,早晨的時刻。
籌,指古代計時報時用的竹籌。
雞人,古代宮中掌管時間的衛士。
宮中例不畜雞,有夜間不睡的專職衛士頭戴“绛帻”(象征雄雞雞冠的紅布頭巾)候在宮門外,到了雞叫的時候向宮中報曉。
唐代詩人王維《和賈至早朝大明宮》詩:“绛帻雞人報曉籌”。
後來李商隐反其意說“無複雞人報曉籌”,用以諷刺死于馬嵬坡的楊貴妃。
曹雪芹再翻新意,改“無複”為“不用”,用來說計時的更香,恰到好處。
4.五夜——即五更。
古代計時,将一夜時間五等分,叫五夜、五更或五鼓。
爐香要加添香料,更香隻要點上就是了。
這句用了“無煩”二字,又翻了唐人李颀《送司勳盧員外》詩“侍女新添五夜香”的案。
上下兩句的寓意都是說人因愁緒而通宵失眠。
5.焦首——香是從頭上點燃的,所以說焦首。
喻人的苦惱。
俗語所謂焦頭爛額。
6.煎心——棒香有心,盤香由外往内燒,所以說煎心。
佛家有“心香”(意為虔誠)之語。
又香有制成篆文“心”字形狀的,叫心字香。
煎心,喻人的内心受煎熬。
7.“光陰”二句——更香同風雨陰晴的變化無關,卻随着時間的消逝,不斷地消耗着自。
荏苒(rěnrǎn忍染),時光漸漸過去。
須當,應當。
就寄寓來說,上句是紅顔漸老、青春堪惜的意思,下句則說雖世事變幻莫測,而自己卻已心灰意冷,隻是聽之任之罷了。
[鑒賞] 細細體會謎語字裡行間的隐義,就不難看出,這是作者借以暗示薛寶钗的結局。
她在丈夫出家為僧後,将過着冷落孤凄、終生愁恨的孀居生活。
後來續補者将這首詩謎的所有權給了林黛玉,大概以為寶钗既與寶玉結了親,就不應說“琴邊衾裡總無緣”,倒不如用以指黛玉更像。
其實,作者本意是指終至于“金玉成空”。
黛玉病魔纏身,又多愁善感,中間兩聯似乎也用得上(仔細推敲起來當然有問題,如“日日複年年”,非三兩年之謂,而是漫長的歲月)。
黛玉短命夭折,當然應惜華年,所以與“光陰”句也可适合。
至于末句,既有“風雨陰晴”、“變遷”等字眼可表示變故,隻要不執着于一個“任”字,倒也含混得過去。
在原稿殘缺、又不能苛求續補者也具備曹雪芹同等才情的情況下,把這首做得很巧妙的謎詩歸屬于聰明靈巧的林黛玉,隻要勉強可解,也并沒有什麼不好,是符合一般讀者心意的。
但作為研究作者本意來說,知道它原非黛玉之謎倒有必要,它至少再一次證明寶钗最後并沒有獲得什麼精神安慰。
可見,續書中寫薛寶钗得了“貴子”,将來還振興家業,等等,都是癡儒說夢。
其九(賈寶玉)(後人增) 南面而坐,北面而朝。
象憂亦憂,象喜亦喜。
——鏡子 [注釋] 1.“南面”二句——人照鏡時,人與鏡中影的方向相反,一個面向南,一個面朝北。
寓意是寶玉婚後面對薛而心懷林。
語用《孟子·萬章上》:“舜南面而立,堯帥諸候北面而朝之。
”孟轲的學生在問到傳說中堯讓帝位給舜一事時說的。
皇帝的位子是向南的,臣子向北。
現把出處中的“立”改為“坐”,因為在一般情況下,臣子“朝”見皇帝,皇帝是不會站着的。
2.“象憂”二句——即鏡中之形象是憂,人也一定是憂,形象是喜,人也一定是喜。
寓意是另一種解說:說他好象有憂愁,也确是有憂愁;說他象有喜事,也确是有喜事。
憂是因黛玉死,喜是指與寶钗結婚。
這八個字也出在《孟子·萬章