松布爾城堡麗人“達麗奧萊特”的故事
關燈
小
中
大
我的名字叫奧爾蘭迪娜,至少,和我一起住在比利牛斯山區松布爾城堡裡的那幾個人是這樣稱呼我的。
在那裡,我能見到的隻有三個人,一個是我那失聰的女管家,另一個是說話結結巴巴、口齒不清、和啞巴沒什麼分别的女仆,還有一個是失明的看門老漢。
這位看門人平日裡并沒有什麼事可做,因為他一年隻需要開一次門。
開這次門,是為了迎一位先生進來。
他進來以後,也不做别的事,隻是托托我的下巴,向我表示一下親昵,然後就用我完全聽不懂的比斯開方言與我的女管家說話。
幸好,我在被關進松布爾城堡之前已經會說話了,因為進了這所監獄,再想和我那兩位女伴學說話,是肯定學不會的。
至于那位看門老漢,每天他會在我們僅有的一扇窗戶前,把我們的中飯從護欄當中遞進來,也隻有在這個時候,我才能見到他。
我的那個女管家經常在我的耳邊吼,給我上一些我不明所以的道德課。
不過,每到這個時候,我基本上和她一樣成了聾子,所以也很少聽到她究竟說了些什麼。
我隻知道,她會對我說婚姻的責任,卻從不告訴我婚姻本身是什麼。
此外,她還對我說了不少她并不想跟我解釋清楚的事。
而我那個結巴的女仆,她常想說個故事給我聽。
每次她都向我保證說,故事有趣極了,可是,她盡管用盡氣力,卻沒有一次能把故事講到第二句。
于是,她隻得放棄努力,并結結巴巴地向我道歉,而這道歉的話也和她的故事一樣,讓她費盡周折。
我對您說了,我們隻有一扇窗戶,其實我的意思是,隻有一扇對着城堡正院的窗戶。
别的窗戶都是朝另一個院子開的,那個院子裡種了幾棵樹,相當于是個花園,除了一條與我卧室相通的路之外,這花園并沒有别的通道。
我在花園裡種花養草,而這也是我唯一的消遣。
其實我這樣講不對,因為我還有另一個消遣,一個很簡單、很單純的消遣。
我每天早上起床後,都會在一面大鏡子前注視自己的模樣,甚至一睜開眼就開始照鏡子。
每到這個時候,我的女管家也會跑來,和我一樣衣冠不整地朝鏡子裡看自己,我常會把自己的臉和她的臉對照着比一比,并以此為樂。
後來,我又把這個消遣放到睡覺前,此時我的女管家已進入夢鄉。
有時,我會把鏡中的我想象成一個我的同齡人,她仿佛是我的女伴,回應我的動作,分享我的情感。
這種幻景遊戲我越是玩得投入,就越覺得其樂無窮。
我對您說了,有一位先生一年來一次,來了之後就托托我的下巴,向我表示一下親昵,然後用巴斯克語[1]與我的女管家說話。
但是有一次,這位先生并沒有像過往那樣托我的下巴,而是抓起我的手,把我帶到了一輛旅行馬車[2]前
在那裡,我能見到的隻有三個人,一個是我那失聰的女管家,另一個是說話結結巴巴、口齒不清、和啞巴沒什麼分别的女仆,還有一個是失明的看門老漢。
這位看門人平日裡并沒有什麼事可做,因為他一年隻需要開一次門。
開這次門,是為了迎一位先生進來。
他進來以後,也不做别的事,隻是托托我的下巴,向我表示一下親昵,然後就用我完全聽不懂的比斯開方言與我的女管家說話。
幸好,我在被關進松布爾城堡之前已經會說話了,因為進了這所監獄,再想和我那兩位女伴學說話,是肯定學不會的。
至于那位看門老漢,每天他會在我們僅有的一扇窗戶前,把我們的中飯從護欄當中遞進來,也隻有在這個時候,我才能見到他。
我的那個女管家經常在我的耳邊吼,給我上一些我不明所以的道德課。
不過,每到這個時候,我基本上和她一樣成了聾子,所以也很少聽到她究竟說了些什麼。
我隻知道,她會對我說婚姻的責任,卻從不告訴我婚姻本身是什麼。
此外,她還對我說了不少她并不想跟我解釋清楚的事。
而我那個結巴的女仆,她常想說個故事給我聽。
每次她都向我保證說,故事有趣極了,可是,她盡管用盡氣力,卻沒有一次能把故事講到第二句。
于是,她隻得放棄努力,并結結巴巴地向我道歉,而這道歉的話也和她的故事一樣,讓她費盡周折。
我對您說了,我們隻有一扇窗戶,其實我的意思是,隻有一扇對着城堡正院的窗戶。
别的窗戶都是朝另一個院子開的,那個院子裡種了幾棵樹,相當于是個花園,除了一條與我卧室相通的路之外,這花園并沒有别的通道。
我在花園裡種花養草,而這也是我唯一的消遣。
其實我這樣講不對,因為我還有另一個消遣,一個很簡單、很單純的消遣。
我每天早上起床後,都會在一面大鏡子前注視自己的模樣,甚至一睜開眼就開始照鏡子。
每到這個時候,我的女管家也會跑來,和我一樣衣冠不整地朝鏡子裡看自己,我常會把自己的臉和她的臉對照着比一比,并以此為樂。
後來,我又把這個消遣放到睡覺前,此時我的女管家已進入夢鄉。
有時,我會把鏡中的我想象成一個我的同齡人,她仿佛是我的女伴,回應我的動作,分享我的情感。
這種幻景遊戲我越是玩得投入,就越覺得其樂無窮。
我對您說了,有一位先生一年來一次,來了之後就托托我的下巴,向我表示一下親昵,然後用巴斯克語[1]與我的女管家說話。
但是有一次,這位先生并沒有像過往那樣托我的下巴,而是抓起我的手,把我帶到了一輛旅行馬車[2]前