第三十七章 丹妮莉絲
關燈
小
中
大
個性,的确會沖動地在開闊地和多斯拉克大軍決一死戰。
但他身邊有很多人,哈,這些人就像伴奏的笛手,而他們決不會如此行事,比如他弟弟史坦尼斯·泰溫蘭尼斯特公爵,艾德·史塔克……”他啐了口唾沫。
“你好像很讨厭這個史塔克公爵。
”丹妮道。
“他奪走了我深愛的一切,隻為了區區幾個偷獵人渣和他寶貴的榮譽。
”喬拉爵士苦澀地說。
從他的口氣,丹妮聽得出回憶依舊折磨着他。
但他随即轉變話題。
“您看,”他指給她瞧,“這就是維斯多斯拉克,馬王之城。
” 卓戈卡奧和他的血盟衛領着大隊人馬穿過絡繹熙攘的城西市集,沿着寬闊的大道行進。
丹妮騎着銀馬,緊随在旁,睜大眼睛看着周遭的奇異風光。
維斯多斯拉克既是她生平所見最大的城市,卻也稱得上最小的一座。
依她判斷,這座城占地面積大概有十個潘托斯那麼大,既無城牆亦無邊際,飽經風沙吹拂的寬廣街道上鋪着青草和泥土,野花則如地毯般覆蓋其上。
在西方的自由貿易城邦,塔樓、豪宅、房舍、橋梁、店鋪和廳堂統統擁擠一塊,而維斯多斯拉克卻是慵懶地延展四方,沐浴在暖陽下,顯得古老、傲慢而空虛。
就連各種建築,在她眼裡也顯得古怪。
她看到雕滿花紋的石頭營帳,如城堡般大的草織宅邸,搖搖欲墜的木造樓塔,大理石砌的階狀金字塔,以及屋頂開敞、直面天際的木材殿堂。
有些宮殿更以荊棘籬笆來取代圍牆。
“它們長得通通都不一樣。
”她說。
“您哥哥說得倒也沒錯,”喬拉爵士坦承,“多斯拉克人的确不事建築。
一千年前,他們所謂的蓋房子,便是在地上挖個大坑,然後鋪上草織屋頂。
您在這裡看到的建築,都是他們從别處擄來的奴隸蓋的。
不用說,那些奴隸自然是依照各地的風土民情去修築了。
” 廳堂看起來大都荒廢已久,即便最大的那幾間也不例外。
“住在這裡的人都到哪兒去了?”丹妮問。
市集裡到處都是跑來跑去的小孩和高聲吆喝的成年人,但在這裡,她隻看到幾個辦事的太監。
“定居在聖城的,隻有多希卡林的老婦,以及侍候她們的奴隸和仆人。
”喬拉爵士回答,“然而維斯·多斯拉克占地廣大,就算所有的卡奧都帶着他們的卡拉薩回歸聖母山,這裡也容納得下。
女祭司曾經預言這樣的一天終将來臨,所以維斯·多斯拉克必須做好迎接所有孩子的準備。
” 隊伍接近城東市集時,卓戈卡奧總算下令停步。
從夷地、亞夏、陰影之地及玉海沿岸來的商隊,都在這裡做買賣,巍峨的聖母山高聳于頭頂。
丹妮憶起伊利裡歐總督的女奴曾說,卓戈的宮殿有兩百個房間和銀子打造的門扉,不禁莞爾一笑。
這座“宮殿”乃是個深邃的木造飯廳,粗木建成的牆壁高達四十英尺,屋頂是一塊絲織大帷幕,挂起可擋霎時風雨,收下能迎無盡長空。
廳堂周圍,高籬環繞,還有青草茂盛的寬闊馬場,火堆,以及數以百計的圓頂土屋,它們自地面突起,雜草覆蓋其上,遠看仿如小丘。
為了迎接卓戈卡奧,大隊奴隸已在前等候。
每個人下馬後,便解開腰際的亞拉克彎刀,以及随身攜帶的其他武器,交給旁邊的奴隸,連卓戈卡奧也不例外。
喬拉爵士事前曾解釋道:在維斯·多斯拉克城裡禁止攜帶武器,也不能傷害其他自由人。
在聖母山的注視下,即便正在交戰的卡拉薩,也會暫時捐棄成見,共飲蜜酒作樂。
根據多希卡林女祭司的律令,在這個地方,所有的多斯拉克人都是血脈同源,屬于同一個卡拉薩,同一個族群。
伊麗和姬琪扶丹妮下馬時,科霍羅過來找她。
他是個矮胖的秃子,生了個鷹鈎鼻,滿嘴碎牙。
二十年前,有人意圖綁架卓戈,賣給他父親的敵人,科霍羅從傭兵手中救出了當時還年輕的卡拉喀①,牙齒卻因此被一個釘頭錘打得稀爛。
卓戈三個血盟衛中,數科霍羅最為年長。
從她夫君誕生那天起,
但他身邊有很多人,哈,這些人就像伴奏的笛手,而他們決不會如此行事,比如他弟弟史坦尼斯·泰溫蘭尼斯特公爵,艾德·史塔克……”他啐了口唾沫。
“你好像很讨厭這個史塔克公爵。
”丹妮道。
“他奪走了我深愛的一切,隻為了區區幾個偷獵人渣和他寶貴的榮譽。
”喬拉爵士苦澀地說。
從他的口氣,丹妮聽得出回憶依舊折磨着他。
但他随即轉變話題。
“您看,”他指給她瞧,“這就是維斯多斯拉克,馬王之城。
” 卓戈卡奧和他的血盟衛領着大隊人馬穿過絡繹熙攘的城西市集,沿着寬闊的大道行進。
丹妮騎着銀馬,緊随在旁,睜大眼睛看着周遭的奇異風光。
維斯多斯拉克既是她生平所見最大的城市,卻也稱得上最小的一座。
依她判斷,這座城占地面積大概有十個潘托斯那麼大,既無城牆亦無邊際,飽經風沙吹拂的寬廣街道上鋪着青草和泥土,野花則如地毯般覆蓋其上。
在西方的自由貿易城邦,塔樓、豪宅、房舍、橋梁、店鋪和廳堂統統擁擠一塊,而維斯多斯拉克卻是慵懶地延展四方,沐浴在暖陽下,顯得古老、傲慢而空虛。
就連各種建築,在她眼裡也顯得古怪。
她看到雕滿花紋的石頭營帳,如城堡般大的草織宅邸,搖搖欲墜的木造樓塔,大理石砌的階狀金字塔,以及屋頂開敞、直面天際的木材殿堂。
有些宮殿更以荊棘籬笆來取代圍牆。
“它們長得通通都不一樣。
”她說。
“您哥哥說得倒也沒錯,”喬拉爵士坦承,“多斯拉克人的确不事建築。
一千年前,他們所謂的蓋房子,便是在地上挖個大坑,然後鋪上草織屋頂。
您在這裡看到的建築,都是他們從别處擄來的奴隸蓋的。
不用說,那些奴隸自然是依照各地的風土民情去修築了。
” 廳堂看起來大都荒廢已久,即便最大的那幾間也不例外。
“住在這裡的人都到哪兒去了?”丹妮問。
市集裡到處都是跑來跑去的小孩和高聲吆喝的成年人,但在這裡,她隻看到幾個辦事的太監。
“定居在聖城的,隻有多希卡林的老婦,以及侍候她們的奴隸和仆人。
”喬拉爵士回答,“然而維斯·多斯拉克占地廣大,就算所有的卡奧都帶着他們的卡拉薩回歸聖母山,這裡也容納得下。
女祭司曾經預言這樣的一天終将來臨,所以維斯·多斯拉克必須做好迎接所有孩子的準備。
” 隊伍接近城東市集時,卓戈卡奧總算下令停步。
從夷地、亞夏、陰影之地及玉海沿岸來的商隊,都在這裡做買賣,巍峨的聖母山高聳于頭頂。
丹妮憶起伊利裡歐總督的女奴曾說,卓戈的宮殿有兩百個房間和銀子打造的門扉,不禁莞爾一笑。
這座“宮殿”乃是個深邃的木造飯廳,粗木建成的牆壁高達四十英尺,屋頂是一塊絲織大帷幕,挂起可擋霎時風雨,收下能迎無盡長空。
廳堂周圍,高籬環繞,還有青草茂盛的寬闊馬場,火堆,以及數以百計的圓頂土屋,它們自地面突起,雜草覆蓋其上,遠看仿如小丘。
為了迎接卓戈卡奧,大隊奴隸已在前等候。
每個人下馬後,便解開腰際的亞拉克彎刀,以及随身攜帶的其他武器,交給旁邊的奴隸,連卓戈卡奧也不例外。
喬拉爵士事前曾解釋道:在維斯·多斯拉克城裡禁止攜帶武器,也不能傷害其他自由人。
在聖母山的注視下,即便正在交戰的卡拉薩,也會暫時捐棄成見,共飲蜜酒作樂。
根據多希卡林女祭司的律令,在這個地方,所有的多斯拉克人都是血脈同源,屬于同一個卡拉薩,同一個族群。
伊麗和姬琪扶丹妮下馬時,科霍羅過來找她。
他是個矮胖的秃子,生了個鷹鈎鼻,滿嘴碎牙。
二十年前,有人意圖綁架卓戈,賣給他父親的敵人,科霍羅從傭兵手中救出了當時還年輕的卡拉喀①,牙齒卻因此被一個釘頭錘打得稀爛。
卓戈三個血盟衛中,數科霍羅最為年長。
從她夫君誕生那天起,