第十六章 提利昂
關燈
小
中
大
隻有傻子想跟賽麗絲·佛羅倫上床。
”小指頭道,“勢必補丁臉讓她聯想起了史坦尼斯。
而且啊,最好的謊言裡面往往會隐藏少許事實,足以令聽者生疑。
你瞧,這個傻子對公主死心塌地,和這小女生是形影不離,就連他們看起來也有幾分神似,希琳不也一臉雜斑,半邊麻木嘛?” 這下派席爾糊塗了,“但那是灰鱗病留下的後遺症,可憐的孩子,那場病小時候差點要了她的命啊。
” “我比較喜歡我的說法,”小指頭道,“相信老百姓也會同意。
知道嗎?他們還相信女人懷孕時若是吃了兔肉,生出的孩子就會長耳朵呢。
” 瑟曦露出她通常隻留給詹姆的微笑,“培提爾大人,您真是壞到骨子裡了。
” “多謝誇獎,太後陛下。
” “您說謊的本領果真爐火純青。
”提利昂補上一句,話中卻沒瑟曦那份熱情。
這家夥遠比我所知的危險,他心想。
小指頭睜着他那雙灰綠眸子,對上侏儒大小不一的眼睛,臉上神色沒有絲毫不安。
“我們都有些與生俱來的本事,大人。
” 太後完全陶醉于複仇計劃中,根本沒注意兩人的交流。
“老婆跟弱智的弄臣出軌!這樣史坦尼斯肯定成為全國上下的笑柄。
” “故事可不能由我們來講,”提利昂道,“否則便像編造的謊言。
”雖然事情的真假并不重要。
小指頭再度提出解答,“妓女喜歡說人長短,而我手上正好有幾間妓·院。
至于酒館旅店之類,相信瓦裡斯一定可以把謠言散播出去。
” “說到瓦裡斯,”瑟曦皺眉,“他人在哪裡?” “太後陛下,我也一直納悶。
” “八爪蜘蛛日夜編織他的秘密網絡,”派席爾煞有介事地說,“諸位大人,我不信任這個人。
” “他可是常說您好話呢。
”提利昂推開椅子,站了起來。
事實上,他對太監的行動心知肚明,但不能讓其他重臣知曉。
“諸位大人,請容我先行告退,我還有事要忙。
” 瑟曦立刻起疑,“國王的事?” “就不勞你操心了。
” “不行,我必須知道。
” “幹嗎不讓我給你個驚喜呢?”提利昂道,“我正為喬佛裡操辦禮物。
一條小鍊子而已。
” “他要鍊子做什麼?他的金鍊銀鍊多得戴不完,你莫非異想天開,打算藉此收買喬佛裡的心——” “哎呀,何必呢?他的心是我的,就好比我的心是他的一樣。
而這條鍊子,相信有朝一日他定會格外珍惜。
”他鞠個躬,搖搖擺擺走出門去。
波隆候在議事廳外,準備護送他回首相塔。
“鐵匠們都在會客室,等候你大駕光臨。
”他們一邊走過内庭,他一邊說。
“等候我大駕光臨?波隆,這句話我喜歡,你開口越來越像個朝廷命官了,接下來就要下跪接旨啰?” “操你,侏儒。
” “哎,那是雪伊的活兒。
”提利昂聽見坦妲伯爵夫人從螺旋梯頂端親切地呼喚他的名字,便假裝沒注意,擺動雙腳走得更快。
“去把轎子準備好,事情辦完我就出城。
”兩名月人部衆守在門口,提利昂愉快地問候他們,接着想到要爬樓梯回卧房,不禁皺起眉頭,每次爬這一大段路,總令他雙腳酸痛。
卧室裡,一名十二歲男孩正把衣服攤在床上,這是他的侍從。
波德瑞克·派恩生性過于羞澀,以緻于做事總有些鬼祟的模樣。
提利昂始終懷疑父親之所以把這孩子交給他,根本是個惡意的玩笑。
“大人,這是您的衣服,”提利昂一進門,男孩便垂下眼睛,視線盯着他的鞋子,嗫嚅着說。
波德就是沒辦法鼓起勇氣直視你。
“待會兒接見客人要穿。
還有您的項鍊,首相項鍊。
” “很好,過來幫我穿衣服。
”外衣是黑天鵝絨料子,上面辍滿了獅頭形狀的金色飾扣,那條項鍊則用隻隻實心金手串連而成,手指與手腕相扣。
波德又為他披上一件深紅的絲質金邊披風,樣式特别為他裁制,若給一般人穿,大概隻能算短披風。
首相的私人會客室比國王的小得多,自然更無法與王座廳相提并論,但提利昂喜歡其中的密爾地毯,牆壁上的挂飾,以及某種私密的氛圍。
他剛進門,總管便喊:“恭迎國王之手提利昂·蘭尼斯特大人!”他也喜歡這種感覺。
波隆聚集的這群鐵匠、武器師和五金商人一聽紛紛跪下。
他爬上金色圓窗下的那張高位,示意他們起身,“各位師傅,我知你們事務繁忙,所以也不多廢話。
波德,麻煩你。
”男孩遞來一個帆布袋,提利昂拉開束帶,将袋子裡的東西倒出,金屬在毛毯上發出模糊的“咚”地一聲。
“這是我吩咐城堡的鍛工所打造的,類似的東西,我還要一千個。
” 一名鐵匠彎身仔細檢視:三節粗大的鋼鍊,彼此扭在一起。
“非常剛硬的鍊子。
” “剛硬是剛硬,可惜太短。
”侏儒答道,“跟我有點像。
我要的成品比這長很多。
對了,你叫什麼?” “回大人,大家叫我‘鐵肚子’。
”這名鐵匠個子不高,長得十分粗壯,身穿普通的羊毛和皮衣,但那
”小指頭道,“勢必補丁臉讓她聯想起了史坦尼斯。
而且啊,最好的謊言裡面往往會隐藏少許事實,足以令聽者生疑。
你瞧,這個傻子對公主死心塌地,和這小女生是形影不離,就連他們看起來也有幾分神似,希琳不也一臉雜斑,半邊麻木嘛?” 這下派席爾糊塗了,“但那是灰鱗病留下的後遺症,可憐的孩子,那場病小時候差點要了她的命啊。
” “我比較喜歡我的說法,”小指頭道,“相信老百姓也會同意。
知道嗎?他們還相信女人懷孕時若是吃了兔肉,生出的孩子就會長耳朵呢。
” 瑟曦露出她通常隻留給詹姆的微笑,“培提爾大人,您真是壞到骨子裡了。
” “多謝誇獎,太後陛下。
” “您說謊的本領果真爐火純青。
”提利昂補上一句,話中卻沒瑟曦那份熱情。
這家夥遠比我所知的危險,他心想。
小指頭睜着他那雙灰綠眸子,對上侏儒大小不一的眼睛,臉上神色沒有絲毫不安。
“我們都有些與生俱來的本事,大人。
” 太後完全陶醉于複仇計劃中,根本沒注意兩人的交流。
“老婆跟弱智的弄臣出軌!這樣史坦尼斯肯定成為全國上下的笑柄。
” “故事可不能由我們來講,”提利昂道,“否則便像編造的謊言。
”雖然事情的真假并不重要。
小指頭再度提出解答,“妓女喜歡說人長短,而我手上正好有幾間妓·院。
至于酒館旅店之類,相信瓦裡斯一定可以把謠言散播出去。
” “說到瓦裡斯,”瑟曦皺眉,“他人在哪裡?” “太後陛下,我也一直納悶。
” “八爪蜘蛛日夜編織他的秘密網絡,”派席爾煞有介事地說,“諸位大人,我不信任這個人。
” “他可是常說您好話呢。
”提利昂推開椅子,站了起來。
事實上,他對太監的行動心知肚明,但不能讓其他重臣知曉。
“諸位大人,請容我先行告退,我還有事要忙。
” 瑟曦立刻起疑,“國王的事?” “就不勞你操心了。
” “不行,我必須知道。
” “幹嗎不讓我給你個驚喜呢?”提利昂道,“我正為喬佛裡操辦禮物。
一條小鍊子而已。
” “他要鍊子做什麼?他的金鍊銀鍊多得戴不完,你莫非異想天開,打算藉此收買喬佛裡的心——” “哎呀,何必呢?他的心是我的,就好比我的心是他的一樣。
而這條鍊子,相信有朝一日他定會格外珍惜。
”他鞠個躬,搖搖擺擺走出門去。
波隆候在議事廳外,準備護送他回首相塔。
“鐵匠們都在會客室,等候你大駕光臨。
”他們一邊走過内庭,他一邊說。
“等候我大駕光臨?波隆,這句話我喜歡,你開口越來越像個朝廷命官了,接下來就要下跪接旨啰?” “操你,侏儒。
” “哎,那是雪伊的活兒。
”提利昂聽見坦妲伯爵夫人從螺旋梯頂端親切地呼喚他的名字,便假裝沒注意,擺動雙腳走得更快。
“去把轎子準備好,事情辦完我就出城。
”兩名月人部衆守在門口,提利昂愉快地問候他們,接着想到要爬樓梯回卧房,不禁皺起眉頭,每次爬這一大段路,總令他雙腳酸痛。
卧室裡,一名十二歲男孩正把衣服攤在床上,這是他的侍從。
波德瑞克·派恩生性過于羞澀,以緻于做事總有些鬼祟的模樣。
提利昂始終懷疑父親之所以把這孩子交給他,根本是個惡意的玩笑。
“大人,這是您的衣服,”提利昂一進門,男孩便垂下眼睛,視線盯着他的鞋子,嗫嚅着說。
波德就是沒辦法鼓起勇氣直視你。
“待會兒接見客人要穿。
還有您的項鍊,首相項鍊。
” “很好,過來幫我穿衣服。
”外衣是黑天鵝絨料子,上面辍滿了獅頭形狀的金色飾扣,那條項鍊則用隻隻實心金手串連而成,手指與手腕相扣。
波德又為他披上一件深紅的絲質金邊披風,樣式特别為他裁制,若給一般人穿,大概隻能算短披風。
首相的私人會客室比國王的小得多,自然更無法與王座廳相提并論,但提利昂喜歡其中的密爾地毯,牆壁上的挂飾,以及某種私密的氛圍。
他剛進門,總管便喊:“恭迎國王之手提利昂·蘭尼斯特大人!”他也喜歡這種感覺。
波隆聚集的這群鐵匠、武器師和五金商人一聽紛紛跪下。
他爬上金色圓窗下的那張高位,示意他們起身,“各位師傅,我知你們事務繁忙,所以也不多廢話。
波德,麻煩你。
”男孩遞來一個帆布袋,提利昂拉開束帶,将袋子裡的東西倒出,金屬在毛毯上發出模糊的“咚”地一聲。
“這是我吩咐城堡的鍛工所打造的,類似的東西,我還要一千個。
” 一名鐵匠彎身仔細檢視:三節粗大的鋼鍊,彼此扭在一起。
“非常剛硬的鍊子。
” “剛硬是剛硬,可惜太短。
”侏儒答道,“跟我有點像。
我要的成品比這長很多。
對了,你叫什麼?” “回大人,大家叫我‘鐵肚子’。
”這名鐵匠個子不高,長得十分粗壯,身穿普通的羊毛和皮衣,但那