第11章 代理人的國度 · 2
關燈
小
中
大
接着,我又拿起電話向女公爵解釋說,世界上沒有比冰冷的班尼迪克蛋還糟糕的事了。
她充滿同情,并告訴我她無條件地愛我。
我仔細揣摩着這句話的價值。
接着我對她說我也愛她,我很想她,我不能沒有她,所有這些都是實話。
突然,一股可怕的傷感向我襲來。
為什麼我如此深愛着我的太太卻仍在做着這些苟且之事?我這是怎麼了?這絕對不是一個男人,甚至一個有權力的男人的正常行為,不,一個有權力的男人更是不應做出這樣的不齒行為!婚姻中偶爾的不檢點是一回事,這可以理解,但必須得有道德底線,我……我決定不再想下去。
我做了個深呼吸,試着将這些反面想法通通趕走,但這很難。
我愛我的太太。
盡管她破壞了我的第一次婚姻,但她是個好女孩兒,而且關于第一次婚姻,我也是有責任的。
我感覺自己仿佛一直活在别人的世界裡,其實不是因為我真的想做,而是因為别人認為我該這麼做。
仿佛我的人生就像一個舞台,“華爾街之狼”為了某些假想的觀衆站在台上表演,由這些假想的觀衆評判我的一舉一動,仔細聆聽我的每一句話。
這是對我性格中扭曲的一面的殘酷揭示。
我是說,我真的很在意弗蘭卡嗎?她遠不如我的太太。
還有她那口法國佬口音——我太太的布魯克林口音我可是怎麼聽都聽不膩的!不過,我剛擺脫麻煩後還是迫不及待地向海關官員要她的電話号碼。
為什麼?我想這是因為别人認為“華爾街之狼”就要這樣做。
這多奇怪,這又多悲哀啊。
我轉過頭看着坐在我身邊的這個女人。
我心想,她會不會有什麼病?不,她看上去相當健康,看起來不可能會有艾滋病。
不過問題又來了,她來自非洲……噢,不,不會的!我似乎從來沒得過什麼病,所以這次應該也沒事吧? 她朝我笑笑,我也朝她笑了笑。
她坐在床邊,大腿叉開着。
太狂野了!太性感了!她那條小裙子幾乎已經在臀部上方了。
那麼,這就當是我最後一次吧!放棄了這個黑皮膚、高個子的性感妓女無疑是對正義的嘲諷,不,絕不可放棄! 想到這裡,我把所有反面的垃圾想法通通抛到了九霄雲外,并決定,就在此時、此地,一和她上完床,我就把剩下的安眠酮通通倒到馬桶裡沖掉,開始我的新生活。
我也正是這樣做的,順序完全一緻。
她充滿同情,并告訴我她無條件地愛我。
我仔細揣摩着這句話的價值。
接着我對她說我也愛她,我很想她,我不能沒有她,所有這些都是實話。
突然,一股可怕的傷感向我襲來。
為什麼我如此深愛着我的太太卻仍在做着這些苟且之事?我這是怎麼了?這絕對不是一個男人,甚至一個有權力的男人的正常行為,不,一個有權力的男人更是不應做出這樣的不齒行為!婚姻中偶爾的不檢點是一回事,這可以理解,但必須得有道德底線,我……我決定不再想下去。
我做了個深呼吸,試着将這些反面想法通通趕走,但這很難。
我愛我的太太。
盡管她破壞了我的第一次婚姻,但她是個好女孩兒,而且關于第一次婚姻,我也是有責任的。
我感覺自己仿佛一直活在别人的世界裡,其實不是因為我真的想做,而是因為别人認為我該這麼做。
仿佛我的人生就像一個舞台,“華爾街之狼”為了某些假想的觀衆站在台上表演,由這些假想的觀衆評判我的一舉一動,仔細聆聽我的每一句話。
這是對我性格中扭曲的一面的殘酷揭示。
我是說,我真的很在意弗蘭卡嗎?她遠不如我的太太。
還有她那口法國佬口音——我太太的布魯克林口音我可是怎麼聽都聽不膩的!不過,我剛擺脫麻煩後還是迫不及待地向海關官員要她的電話号碼。
為什麼?我想這是因為别人認為“華爾街之狼”就要這樣做。
這多奇怪,這又多悲哀啊。
我轉過頭看着坐在我身邊的這個女人。
我心想,她會不會有什麼病?不,她看上去相當健康,看起來不可能會有艾滋病。
不過問題又來了,她來自非洲……噢,不,不會的!我似乎從來沒得過什麼病,所以這次應該也沒事吧? 她朝我笑笑,我也朝她笑了笑。
她坐在床邊,大腿叉開着。
太狂野了!太性感了!她那條小裙子幾乎已經在臀部上方了。
那麼,這就當是我最後一次吧!放棄了這個黑皮膚、高個子的性感妓女無疑是對正義的嘲諷,不,絕不可放棄! 想到這裡,我把所有反面的垃圾想法通通抛到了九霄雲外,并決定,就在此時、此地,一和她上完床,我就把剩下的安眠酮通通倒到馬桶裡沖掉,開始我的新生活。
我也正是這樣做的,順序完全一緻。