第五章 布蕾妮
關燈
小
中
大
妮将毯子鋪在地上,蜷起身子,閉上眼睛。
盡管已疲倦到骨子裡,她仍告訴自己,我不能睡。
有男人的地方,她從來不能安心睡覺。
即使在藍禮公爵的營地,也總有被強暴的危險。
這是她在高庭城下學到的教訓,和詹姆一起落入“勇士團”手中時又學了一次。
泥地的寒氣透過毯子滲入布蕾妮的骨頭。
沒過多久,上至下巴,下至腳趾,每塊肌肉都繃得緊緊的。
她心想,不知珊莎·史塔克身在何處,是否也感覺到冷。
凱特琳夫人說過,珊莎是個小淑女,随時随地都有禮貌,喜愛檸檬蛋糕、絲綢長裙和歌頌騎士精神的歌謠,然而這女孩目睹父親的頭顱被砍下,之後又被迫嫁給兇手之一。
假如傳說有一半屬實,這個侏儒就是蘭尼斯特家族中最最殘酷的人。
如果她真的向喬佛裡國王下毒,一定受到小惡魔的脅迫。
畢竟她在宮中孤身一人,無依無靠。
在君臨城,她追查到一個名叫貝蕾娜的女子,珊莎的侍女之一。
那女人告訴她,珊莎跟侏儒之間毫無感情可言。
或許她逃跑既是因為喬佛裡的謀殺案,也是為了逃離他。
黎明将布蕾妮喚醒,她做過夢,但夢境都不記得了。
她的腿被冰冷的地面凍得像木頭一樣僵硬,但人沒受騷擾,物品也沒被動過。
雇傭騎士們已經起床,伊利佛爵士在宰殺一隻松鼠當早餐,克雷頓爵士則面朝大樹撒一泡長尿。
雇傭騎士,她心想,盡管一個年邁而自負,一個肥胖又近視,但他們是好人。
發現世上仍有好人,讓她感到欣慰。
他們早餐吃烤松鼠、橡果面餅和腌菜,與此同時,克雷頓爵士喋喋不休地向她介紹自己在黑水河的英勇事迹,他殺死了十來個布蕾妮從沒聽說過的可怕騎士。
“哦,那是場罕見的大戰,小姐,”他說,“一場罕見而血腥的厮殺。
”他承認伊利佛爵士也在此役中英勇奮戰。
伊利佛本人什麼也沒說。
繼續上路時,兩個騎士分别走在她兩側,就像衛士保護貴婦人……隻是這位貴婦人的個頭比兩個衛士更高,武器與盔甲也比他們的好。
“你們守夜時有人經過嗎?”布蕾妮問。
“比方說十三歲、棗紅色頭發的處女?”“窮鬼”伊利佛道,“不,小姐。
沒有。
” “我守夜時有一些,”克雷頓插話,“有個農家小子騎匹花斑馬經過,一小時後,又有六七個步行的男子,拿着棍棒和鐮刀。
他們看到了我們的火堆,停下來盯着我們的馬打量許久,我稍稍亮了亮鐵家夥,叫他們繼續趕路。
看樣子是群野漢子,亡命徒,但沒有野到小看我克雷頓·朗勃爵士的地步。
” 是啊,布蕾妮心想,沒到那種地步。
她側過頭,以遮掩微笑。
幸虧克雷頓爵士太專注于叙述他與紅雞騎士之間史詩般的戰鬥,因而沒留意到她的笑容。
路上有人結伴同行感覺很好,即使是這樣兩個家夥。
正午時分,布蕾妮聽見光秃秃的棕色樹叢中飄來唱誦。
“什麼聲音?”克雷頓爵士問。
“人,有人在高聲祈禱。
”布蕾妮熟悉這些頌詞。
他們祈求戰士保護,懇請老妪照亮前路。
“窮鬼”伊利佛爵士亮出他那把傷痕累累的劍,勒馬等待。
“他們靠近了。
” 虔誠的唱誦聲逐漸充斥樹林,如同悶雷。
突然間,聲音的源頭出現在道路前方。
一群肮髒邋遢的乞丐幫兄弟當先領頭,他們留大胡子,穿粗布長袍,有的赤腳,有的趿便鞋。
後面走着大約第六十十個衣衫褴褛的男人、女人和小孩,還有一頭花斑大母豬,幾隻綿羊。
有幾個男人拿着斧子,更多的拿粗糙的木頭棍棒。
他們中間有一輛用灰色碎木頭做的雙輪拖車,上面高高地堆滿骷髅頭和零零星星的斷骨。
看到雇傭騎士,乞丐幫兄弟們停下來,唱誦聲漸漸平息。
“尊敬的騎士,”其中一個乞丐說,“願聖母愛憐你們。
” “聖母也愛你,兄弟,”伊利佛爵士道,“你們是誰?” “我們是窮人集會。
”一個拿斧子的魁梧男人應道。
雖然秋天的樹林清寒蕭瑟,他卻沒穿上衣,胸口刻着一顆七芒星。
當初安達爾戰士渡過狹海,征服先民的七大王國時,他們胸口就刻着這樣的七芒星。
“我們正朝都城迸發,”一個拉拖車的高個子女人說,“把這些聖骨帶去貝勒大聖堂,并向國王尋求援助和保護。
” “加入我們吧,朋友們,”一個瘦小的男子催促,他身穿破舊的修士袍,脖子上挂着一顆水晶,“維斯特洛需要每一位戰士。
” “我們要去暮谷城,”克雷頓爵士宣告,“但或許可以先護送你們安全抵達君臨。
” “假如你們有錢付費。
”伊利佛爵士補充,看來他不僅窮而且很現實。
“麻雀無須金錢。
”修士說。
克雷頓爵士迷惑不解。
“麻雀?” “麻雀是最普通、最卑微的鳥,而我們是最普通、最卑徽的人。
”那修士有一張精瘦而棱角分明的臉,留着灰褐色短胡子,稀疏的頭發梳到腦後,紮成一個結,一雙黑糊糊的光腳如樹根般堅硬粗糙。
“這些骨頭屬于那些虔敬神靈的聖人,他們因信仰而遇害,但至死不改為七神服務的決心。
有些是餓死,有些被折磨緻命。
教堂遭到掠奪,處女和母親被亵渎神靈、崇拜惡魔的家夥強暴,連靜默姐妹也受到騷擾。
天上的聖母發出悲痛的呼籲,是時候了,所有塗抹聖油的騎士都應該棄絕世俗的領主,前來守衛我們神聖的教會。
假如你們熱愛七神,就随我們一起去都城吧。
” “我很愛七神,”伊利佛說,“但我得吃飯。
” “聖母的孩子都要吃飯,天下正有很多人吃不上飯。
” “我們去暮谷城。
”伊利佛爵士斷然道。
一個乞丐幫兄弟啐了口唾沫,一個女人發出哀歎。
“你們是虛僞的騎士。
”胸口刻七芒星的魁梧男子說,另外幾人揮舞棍棒。
光腳修士以言語安撫衆人,“勿需裁判,裁判之職屬于天父。
讓他們安穩地過去吧,他們也是窮人,隻不過在塵世之中迷路了而已。
” 布蕾妮稍稍催馬向前。
“我妹妹迷路了。
她年方十三,棗紅色頭發,看上去很俊俏。
” “聖母的孩子看上去都俊俏。
願聖母守護這可憐的女孩……也守護你。
”修士抓起拖車前的一根索具,搭到肩上,繼續用力拖拉。
乞丐幫兄弟們也重新開始唱誦。
布蕾妮和雇傭騎士們坐在馬背上,目睹隊伍緩緩經過,沿着壓滿車轍的道路向羅斯比前進。
最後,唱誦聲逐漸減弱。
克雷頓爵士從馬鞍上擡起一邊屁股撓了撓,“什麼樣的
盡管已疲倦到骨子裡,她仍告訴自己,我不能睡。
有男人的地方,她從來不能安心睡覺。
即使在藍禮公爵的營地,也總有被強暴的危險。
這是她在高庭城下學到的教訓,和詹姆一起落入“勇士團”手中時又學了一次。
泥地的寒氣透過毯子滲入布蕾妮的骨頭。
沒過多久,上至下巴,下至腳趾,每塊肌肉都繃得緊緊的。
她心想,不知珊莎·史塔克身在何處,是否也感覺到冷。
凱特琳夫人說過,珊莎是個小淑女,随時随地都有禮貌,喜愛檸檬蛋糕、絲綢長裙和歌頌騎士精神的歌謠,然而這女孩目睹父親的頭顱被砍下,之後又被迫嫁給兇手之一。
假如傳說有一半屬實,這個侏儒就是蘭尼斯特家族中最最殘酷的人。
如果她真的向喬佛裡國王下毒,一定受到小惡魔的脅迫。
畢竟她在宮中孤身一人,無依無靠。
在君臨城,她追查到一個名叫貝蕾娜的女子,珊莎的侍女之一。
那女人告訴她,珊莎跟侏儒之間毫無感情可言。
或許她逃跑既是因為喬佛裡的謀殺案,也是為了逃離他。
黎明将布蕾妮喚醒,她做過夢,但夢境都不記得了。
她的腿被冰冷的地面凍得像木頭一樣僵硬,但人沒受騷擾,物品也沒被動過。
雇傭騎士們已經起床,伊利佛爵士在宰殺一隻松鼠當早餐,克雷頓爵士則面朝大樹撒一泡長尿。
雇傭騎士,她心想,盡管一個年邁而自負,一個肥胖又近視,但他們是好人。
發現世上仍有好人,讓她感到欣慰。
他們早餐吃烤松鼠、橡果面餅和腌菜,與此同時,克雷頓爵士喋喋不休地向她介紹自己在黑水河的英勇事迹,他殺死了十來個布蕾妮從沒聽說過的可怕騎士。
“哦,那是場罕見的大戰,小姐,”他說,“一場罕見而血腥的厮殺。
”他承認伊利佛爵士也在此役中英勇奮戰。
伊利佛本人什麼也沒說。
繼續上路時,兩個騎士分别走在她兩側,就像衛士保護貴婦人……隻是這位貴婦人的個頭比兩個衛士更高,武器與盔甲也比他們的好。
“你們守夜時有人經過嗎?”布蕾妮問。
“比方說十三歲、棗紅色頭發的處女?”“窮鬼”伊利佛道,“不,小姐。
沒有。
” “我守夜時有一些,”克雷頓插話,“有個農家小子騎匹花斑馬經過,一小時後,又有六七個步行的男子,拿着棍棒和鐮刀。
他們看到了我們的火堆,停下來盯着我們的馬打量許久,我稍稍亮了亮鐵家夥,叫他們繼續趕路。
看樣子是群野漢子,亡命徒,但沒有野到小看我克雷頓·朗勃爵士的地步。
” 是啊,布蕾妮心想,沒到那種地步。
她側過頭,以遮掩微笑。
幸虧克雷頓爵士太專注于叙述他與紅雞騎士之間史詩般的戰鬥,因而沒留意到她的笑容。
路上有人結伴同行感覺很好,即使是這樣兩個家夥。
正午時分,布蕾妮聽見光秃秃的棕色樹叢中飄來唱誦。
“什麼聲音?”克雷頓爵士問。
“人,有人在高聲祈禱。
”布蕾妮熟悉這些頌詞。
他們祈求戰士保護,懇請老妪照亮前路。
“窮鬼”伊利佛爵士亮出他那把傷痕累累的劍,勒馬等待。
“他們靠近了。
” 虔誠的唱誦聲逐漸充斥樹林,如同悶雷。
突然間,聲音的源頭出現在道路前方。
一群肮髒邋遢的乞丐幫兄弟當先領頭,他們留大胡子,穿粗布長袍,有的赤腳,有的趿便鞋。
後面走着大約第六十十個衣衫褴褛的男人、女人和小孩,還有一頭花斑大母豬,幾隻綿羊。
有幾個男人拿着斧子,更多的拿粗糙的木頭棍棒。
他們中間有一輛用灰色碎木頭做的雙輪拖車,上面高高地堆滿骷髅頭和零零星星的斷骨。
看到雇傭騎士,乞丐幫兄弟們停下來,唱誦聲漸漸平息。
“尊敬的騎士,”其中一個乞丐說,“願聖母愛憐你們。
” “聖母也愛你,兄弟,”伊利佛爵士道,“你們是誰?” “我們是窮人集會。
”一個拿斧子的魁梧男人應道。
雖然秋天的樹林清寒蕭瑟,他卻沒穿上衣,胸口刻着一顆七芒星。
當初安達爾戰士渡過狹海,征服先民的七大王國時,他們胸口就刻着這樣的七芒星。
“我們正朝都城迸發,”一個拉拖車的高個子女人說,“把這些聖骨帶去貝勒大聖堂,并向國王尋求援助和保護。
” “加入我們吧,朋友們,”一個瘦小的男子催促,他身穿破舊的修士袍,脖子上挂着一顆水晶,“維斯特洛需要每一位戰士。
” “我們要去暮谷城,”克雷頓爵士宣告,“但或許可以先護送你們安全抵達君臨。
” “假如你們有錢付費。
”伊利佛爵士補充,看來他不僅窮而且很現實。
“麻雀無須金錢。
”修士說。
克雷頓爵士迷惑不解。
“麻雀?” “麻雀是最普通、最卑微的鳥,而我們是最普通、最卑徽的人。
”那修士有一張精瘦而棱角分明的臉,留着灰褐色短胡子,稀疏的頭發梳到腦後,紮成一個結,一雙黑糊糊的光腳如樹根般堅硬粗糙。
“這些骨頭屬于那些虔敬神靈的聖人,他們因信仰而遇害,但至死不改為七神服務的決心。
有些是餓死,有些被折磨緻命。
教堂遭到掠奪,處女和母親被亵渎神靈、崇拜惡魔的家夥強暴,連靜默姐妹也受到騷擾。
天上的聖母發出悲痛的呼籲,是時候了,所有塗抹聖油的騎士都應該棄絕世俗的領主,前來守衛我們神聖的教會。
假如你們熱愛七神,就随我們一起去都城吧。
” “我很愛七神,”伊利佛說,“但我得吃飯。
” “聖母的孩子都要吃飯,天下正有很多人吃不上飯。
” “我們去暮谷城。
”伊利佛爵士斷然道。
一個乞丐幫兄弟啐了口唾沫,一個女人發出哀歎。
“你們是虛僞的騎士。
”胸口刻七芒星的魁梧男子說,另外幾人揮舞棍棒。
光腳修士以言語安撫衆人,“勿需裁判,裁判之職屬于天父。
讓他們安穩地過去吧,他們也是窮人,隻不過在塵世之中迷路了而已。
” 布蕾妮稍稍催馬向前。
“我妹妹迷路了。
她年方十三,棗紅色頭發,看上去很俊俏。
” “聖母的孩子看上去都俊俏。
願聖母守護這可憐的女孩……也守護你。
”修士抓起拖車前的一根索具,搭到肩上,繼續用力拖拉。
乞丐幫兄弟們也重新開始唱誦。
布蕾妮和雇傭騎士們坐在馬背上,目睹隊伍緩緩經過,沿着壓滿車轍的道路向羅斯比前進。
最後,唱誦聲逐漸減弱。
克雷頓爵士從馬鞍上擡起一邊屁股撓了撓,“什麼樣的