與黛玉書并詩四章(第八十七回)
關燈
小
中
大
妺生辰不偶,家運多艱,姊妺伶仃,萱親衰邁。
兼之猇聲狺語,旦暮無休;更遭慘禍飛災,不啻驚風密雨。
夜深輾側,愁緒何堪!屬在同心,能不為之愍恻乎?回憶海棠結社,序屬清秋,對菊持螯,同盟歡洽。
猶記“孤标傲世偕誰隐,一樣花開為底遲”句,未嘗不歎冷節餘芳,如吾兩人也!靶懷觸緒,聊賦四章。
匪無故呻吟,亦長歌當哭之意耳。
悲時序之遞嬗兮,又屬清秋。
感遭家之不造兮,獨處離愁。
北堂有萱兮,何以忘憂? 無以解憂兮,我心咻咻! 雲憑憑兮秋風酸, 步中庭兮霜葉幹。
何去何從兮失我故歡! 靜言思之兮恻肺肝? 惟鲔有潭兮,惟鶴有梁。
鱗甲潛伏兮,羽毛何長! 搔首問兮茫茫, 高天厚地兮,誰知餘之永傷? 銀河耿耿兮寒氣侵, 月色橫斜兮玉漏沉。
憂心炳炳兮,發我哀吟。
吟複吟兮,寄我知音。
[說明] 薛蟠酒店行兇,打死張三,經賄賂官場得翻案滅罪。
薛家人虛驚一場。
寶钗的書和詩在等待結案期間所寫。
[注釋] 1.不偶——不吉利。
傳統迷信說法:如“數偶”為運氣好,“數奇”為運氣壞。
2.萱親——母親。
下面“北堂有萱”亦同。
參見《中秋夜大觀園即景聯句》“色健茂金萱”注。
3.猇生狺語——“猇”也寫作“虓”,老虎怒吼。
狺,狗叫聲。
這裡比喻令人不得安甯的壞消息。
4.啻(音赤)——但,隻。
驚風密語——柳宗元《登柳州城樓寄漳、汀、封、連四州剌史》詩:“驚風亂飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔牆。
” 5.輾側——翻來覆去睡不着覺。
《詩·周南·關雎》:“輾轉反側。
” 6.屬在同心——凡與自己要好的朋友。
7.愍恻——“愍”同“憫”,同情。
8.持螯——吃蟹。
參見《螃蟹詠》注。
9.冷節餘芳——冷若冰霜的節守,春光已過的芳香。
以菊比。
10.匪——同“非”。
11.長歌當哭——以放聲歌唱代替哭泣。
古樂府《悲歌》:“悲歌可以當泣,遠望可以當歸。
” 12.遞嬗——更替,變遷。
13.不
兼之猇聲狺語,旦暮無休;更遭慘禍飛災,不啻驚風密雨。
夜深輾側,愁緒何堪!屬在同心,能不為之愍恻乎?回憶海棠結社,序屬清秋,對菊持螯,同盟歡洽。
猶記“孤标傲世偕誰隐,一樣花開為底遲”句,未嘗不歎冷節餘芳,如吾兩人也!靶懷觸緒,聊賦四章。
匪無故呻吟,亦長歌當哭之意耳。
悲時序之遞嬗兮,又屬清秋。
感遭家之不造兮,獨處離愁。
北堂有萱兮,何以忘憂? 無以解憂兮,我心咻咻! 雲憑憑兮秋風酸, 步中庭兮霜葉幹。
何去何從兮失我故歡! 靜言思之兮恻肺肝? 惟鲔有潭兮,惟鶴有梁。
鱗甲潛伏兮,羽毛何長! 搔首問兮茫茫, 高天厚地兮,誰知餘之永傷? 銀河耿耿兮寒氣侵, 月色橫斜兮玉漏沉。
憂心炳炳兮,發我哀吟。
吟複吟兮,寄我知音。
[說明] 薛蟠酒店行兇,打死張三,經賄賂官場得翻案滅罪。
薛家人虛驚一場。
寶钗的書和詩在等待結案期間所寫。
[注釋] 1.不偶——不吉利。
傳統迷信說法:如“數偶”為運氣好,“數奇”為運氣壞。
2.萱親——母親。
下面“北堂有萱”亦同。
參見《中秋夜大觀園即景聯句》“色健茂金萱”注。
3.猇生狺語——“猇”也寫作“虓”,老虎怒吼。
狺,狗叫聲。
這裡比喻令人不得安甯的壞消息。
4.啻(音赤)——但,隻。
驚風密語——柳宗元《登柳州城樓寄漳、汀、封、連四州剌史》詩:“驚風亂飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔牆。
” 5.輾側——翻來覆去睡不着覺。
《詩·周南·關雎》:“輾轉反側。
” 6.屬在同心——凡與自己要好的朋友。
7.愍恻——“愍”同“憫”,同情。
8.持螯——吃蟹。
參見《螃蟹詠》注。
9.冷節餘芳——冷若冰霜的節守,春光已過的芳香。
以菊比。
10.匪——同“非”。
11.長歌當哭——以放聲歌唱代替哭泣。
古樂府《悲歌》:“悲歌可以當泣,遠望可以當歸。
” 12.遞嬗——更替,變遷。
13.不