佐托的故事
關燈
小
中
大
其他任何人。
于是,到了接下來的那個星期天,她就帶着這麼一個新式男仆趕赴教堂了。
鄰居們看到這出化裝舞會式的鬧劇,不禁捧腹大笑,但我姨媽覺得,這些人的笑聲隻是代表了他們内心的嫉妒。
等她快走到教堂時,一幫乞丐圍在旁邊用他們那套黑話高聲起哄,意思是:“看盧納爾多!他在扮演自己老婆的男仆!” 不過,這幫乞丐的膽量也隻能達到這樣的程度了。
盧納爾多夫人還是毫無阻礙地走進教堂,教堂裡的人看到她,都以各自的方式向她緻意行禮。
有人為她呈上一壇聖水,還有人給她在一條長椅上安排了座位,而我母親始終站在教堂裡,身邊全是社會底層的婦女。
我母親回家後,當即找出一件我父親的藍色外衣,在衣袖上縫上一條黃色的飾帶,這條飾帶原本是挂燧發槍彈盒的斜背帶。
我父親非常驚訝,問她要幹什麼。
我母親把她妹妹的舉動全說了出來,特别是她丈夫穿着家仆的衣服跟在她身後讨好她的場景。
我父親肯定地說,他是絕不會這樣讨好自己妻子的。
不過,到了接下來的那個星期天,他用一個金盎司請了個人充當家仆,讓他跟着我母親走進教堂。
在教堂裡,我母親受到的禮遇勝過一個星期前的盧納爾多夫人。
就在當天彌撒剛結束的時候,莫納爾迪來看我父親,并對他這樣說道:“我親愛的佐托,您妻子和她妹妹之間你争我鬥的荒唐事,我都聽說了。
如果您不阻止事态發展,您可能一輩子都不會幸福。
因此您隻有兩條路可以選:要麼糾正您妻子的行為,要麼過一種可以滿足她消費欲望的生活。
要是您選擇前一條路,我可以給您一根用榛樹枝做的棍子,我妻子在世時,我就用這根棍子對付過她。
榛樹枝還可以做成其他式樣的棍子,兩頭都可以握,這樣的棍子在手裡轉幾圈後,可以探出水源、探出寶藏。
我這一根當然沒有這樣的功能。
不過,假如您握住棍子一頭,讓您妻子的肩膀嘗嘗另一頭的滋味,那麼我向您保證,您可以輕而易舉地糾正她的行為,讓她不再任性妄為。
相反,要是您選擇後一條路,執意要滿足您妻子所有的荒唐念頭,我也可以讓您結識全意大利最傑出的一群義士。
他們目前正自發地聚集在貝内文托,因為這是座邊境線上的城市。
我想您已經理解我的話了,那麼請您思考一下吧。
” 說完這番話,莫納爾迪把他那根用榛樹枝做成的棍子放在我父親的工作台上,告辭而去。
兩人交談之際,我母親已做完彌撒。
她帶着雇來的男仆在大街上炫耀,去朋友家張揚。
最後,她凱旋般地回到家裡,而我父親對她的迎候方式完全出乎她的預料。
他用左手抓住她的左胳膊,再用右手拿起榛樹枝做成的棍子,将莫納爾迪的建議付諸行動。
我母親昏了過去。
我父親開始咒罵手上的棍子,并請求妻子原諒,在得到諒解後,兩人又相好如初。
幾天後,我父親去找莫納爾迪,并對他說,榛樹枝做成的棍子沒有起到好的效果,他還是願意加入莫納爾迪之前提到的那支義士隊伍。
莫納爾迪回答他說:“佐托先生,您真讓我感到驚訝,您不敢給您妻子一點點小懲罰,卻敢躲在樹叢中伏擊别人。
不過,萬事皆有可能,人心裡面總是藏着各種矛盾的東西。
我很願意把您介紹給我的朋友們,但在此之前您至少
于是,到了接下來的那個星期天,她就帶着這麼一個新式男仆趕赴教堂了。
鄰居們看到這出化裝舞會式的鬧劇,不禁捧腹大笑,但我姨媽覺得,這些人的笑聲隻是代表了他們内心的嫉妒。
等她快走到教堂時,一幫乞丐圍在旁邊用他們那套黑話高聲起哄,意思是:“看盧納爾多!他在扮演自己老婆的男仆!” 不過,這幫乞丐的膽量也隻能達到這樣的程度了。
盧納爾多夫人還是毫無阻礙地走進教堂,教堂裡的人看到她,都以各自的方式向她緻意行禮。
有人為她呈上一壇聖水,還有人給她在一條長椅上安排了座位,而我母親始終站在教堂裡,身邊全是社會底層的婦女。
我母親回家後,當即找出一件我父親的藍色外衣,在衣袖上縫上一條黃色的飾帶,這條飾帶原本是挂燧發槍彈盒的斜背帶。
我父親非常驚訝,問她要幹什麼。
我母親把她妹妹的舉動全說了出來,特别是她丈夫穿着家仆的衣服跟在她身後讨好她的場景。
我父親肯定地說,他是絕不會這樣讨好自己妻子的。
不過,到了接下來的那個星期天,他用一個金盎司請了個人充當家仆,讓他跟着我母親走進教堂。
在教堂裡,我母親受到的禮遇勝過一個星期前的盧納爾多夫人。
就在當天彌撒剛結束的時候,莫納爾迪來看我父親,并對他這樣說道:“我親愛的佐托,您妻子和她妹妹之間你争我鬥的荒唐事,我都聽說了。
如果您不阻止事态發展,您可能一輩子都不會幸福。
因此您隻有兩條路可以選:要麼糾正您妻子的行為,要麼過一種可以滿足她消費欲望的生活。
要是您選擇前一條路,我可以給您一根用榛樹枝做的棍子,我妻子在世時,我就用這根棍子對付過她。
榛樹枝還可以做成其他式樣的棍子,兩頭都可以握,這樣的棍子在手裡轉幾圈後,可以探出水源、探出寶藏。
我這一根當然沒有這樣的功能。
不過,假如您握住棍子一頭,讓您妻子的肩膀嘗嘗另一頭的滋味,那麼我向您保證,您可以輕而易舉地糾正她的行為,讓她不再任性妄為。
相反,要是您選擇後一條路,執意要滿足您妻子所有的荒唐念頭,我也可以讓您結識全意大利最傑出的一群義士。
他們目前正自發地聚集在貝内文托,因為這是座邊境線上的城市。
我想您已經理解我的話了,那麼請您思考一下吧。
” 說完這番話,莫納爾迪把他那根用榛樹枝做成的棍子放在我父親的工作台上,告辭而去。
兩人交談之際,我母親已做完彌撒。
她帶着雇來的男仆在大街上炫耀,去朋友家張揚。
最後,她凱旋般地回到家裡,而我父親對她的迎候方式完全出乎她的預料。
他用左手抓住她的左胳膊,再用右手拿起榛樹枝做成的棍子,将莫納爾迪的建議付諸行動。
我母親昏了過去。
我父親開始咒罵手上的棍子,并請求妻子原諒,在得到諒解後,兩人又相好如初。
幾天後,我父親去找莫納爾迪,并對他說,榛樹枝做成的棍子沒有起到好的效果,他還是願意加入莫納爾迪之前提到的那支義士隊伍。
莫納爾迪回答他說:“佐托先生,您真讓我感到驚訝,您不敢給您妻子一點點小懲罰,卻敢躲在樹叢中伏擊别人。
不過,萬事皆有可能,人心裡面總是藏着各種矛盾的東西。
我很願意把您介紹給我的朋友們,但在此之前您至少