第三十二章 提利昂

關燈
我猜猜,你指的是銀舌西蒙?” 西蒙謙虛地笑了,“大人您放心,我将在國王和朝廷面前證明我的實力。

    鄙人沒有誇口,您瞧那哈米西,老得連歌詞都背不住,而科裡羅呢,帶着可笑的泰洛西口音!包您三句裡聽不懂一句。

    ” “表演由我親愛的老姐親自安排,我無從插手。

    退一步講,就算把你安插進去,也顯得很不協調。

    你看,七大王國,七重誓言,七次挑戰,七十七道大菜……八個歌手怎麼成?總主教會如何評論呢?” “您居然這麼虔誠,真讓我吃驚,大人。

    ” “我虔誠與否并不重要,關鍵是形式無法更改。

    ” 西蒙再喝一口酒,“其實……咱們做歌手的,性命都挺輕賤。

    我們在酒店和旅館中表演,觀衆多半是無法無天的醉漢,假如您姐姐考慮的那七位人選中有誰出了意外,我瞧自己完全能替代。

    ”他狡詐地笑笑,仿佛對自己的暗示很滿意。

     “哼,不錯,六位和八位一樣不行。

    那好吧,我會一一确認他們的狀況,假如有誰委實無法勝任,我會派波隆來通知你。

    ” “很好,很好,大人。

    ”西蒙得意極了,在勝利的喜悅中,他變得滔滔不絕,“我将在喬佛裡國王的婚宴上好好表演,為滿朝文武獻上最優秀的作品,那些我上千次彈唱的拿手歌謠。

    從前,我在酒坊巷弄裡埋沒……而今……對了,這也是新歌上場的最好機會。

    金手觸摸冰冰涼呀,而姑娘小掌熱乎乎……” “你放心吧,”提利昂道,“我以身為蘭尼斯特的榮譽保證,波隆很快就會來找你。

    ” “很好,很好,大人。

    ”秃頂的大肚子歌手再次拿起豎琴,沉浸在自己的迷夢中。

     波隆和馬兒等在巷子口。

    他一邊扶提利昂上馬,一邊問:“我什麼時候帶這家夥去暮谷城?” “不用了。

    ”提利昂調轉馬頭。

    “三天之後回來,告訴他‘琴手’哈米西斷了胳膊。

    之後你得指出他的服裝完全不合宮廷要求,必須立刻制作新袍子,要他馬上跟你走。

    他會樂意的。

    ”提利昂扮個鬼臉。

    “你可以留下他的舌頭——但願那真是銀舌。

    其餘部分,要幹淨徹底地從世界上消失。

    ” 波隆咧嘴而笑,“跳蚤窩裡有不少食堂專門做一種褐湯,聽說裡面什麼肉都有。

    ” “哼,橫豎我是不吃。

    ”提利昂踢馬前進。

    他想洗澡,越熱越好。

     可惜這點安慰他也未能享受,剛到房間,波德瑞克·派恩便告訴他立刻趕去首相塔。

    “大人想見您,我是說,首相大人,泰溫公爵。

    ” “我知道首相是誰,”提利昂道,“我掉了鼻子,可沒掉腦子。

    ” 波隆忍俊不禁,“别把這小子吓傻啰。

    ” “有關系嗎?反正他從不思考。

    ”提利昂感覺事有蹊跷,難道父親也知道了?泰溫可不會找他共進晚餐或喝酒,中間一定有問題。

     當他走進父親的書房,隻聽有人正在解釋:“……劍鞘用櫻桃木做,紅皮革包裹,裝飾一排純金獅子頭,眼睛用石榴石……” “用紅寶石,”泰溫公爵道,“石榴石缺乏火氣。

    ” 提利昂清清喉嚨,“大人,您找我?” 父親擡眼一看,“不錯,你先過來看這個。

    ”桌子上有個油布包裹,公爵手中則有一柄長劍。

    “這是給喬佛裡的新婚賀禮,”他告訴提利昂,一邊左右檢查劍鋒,光線穿過鑽石形狀的窗棱照耀在既黑且紅的刃面上,劍柄和圓頭則閃耀着金光。

    “那些閑人一天到晚談論史坦尼斯和他的魔法劍,咱們也不能給比下去。

    我要送給喬佛裡國王一件特别的武器。

    ” “這玩意兒小喬可舉不動,”提利昂評論。

     “他會長大的,來,你試試。

    ”他将長劍劍柄在前遞過來。

     它比他料想中輕。

    他拿它上下翻轉,終于明白其中原因——世上隻有一種金屬可以打造得如此細薄,同時還不失緻命的威力,這些波紋,都是鍛治時千錘百煉的印記。

    “瓦雷利亞鋼劍?” “對,”泰溫大人道,語氣裡透出極度的滿足感。

     終于到手了,父親?瓦雷利亞鋼劍是稀世之寶,流傳至今的隻有幾千把,其中約有兩百在維斯特洛大陸,但沒有一把屬于蘭尼斯特家族,父親每每為之扼腕。

    古代的凱岩王有過一把著名的瓦雷利亞巨劍“光嘯”,後來國王托曼二世帶它前去瓦雷利亞進行那愚蠢的冒險,人劍便雙雙失落。

    提利昂的小叔叔吉利安,那位活潑的叔叔,也于八年前在尋找族劍的旅途中一去不返。

     泰溫公爵至少三次找到王國中窮苦潦倒的家族,提出願用重金購買對方的瓦雷利亞鋼劍,但均被回絕。

    世家望族樂意與蘭尼斯特家族結親,然而族劍之事,無可商量。

     提利昂不知這把如何得來。

    重新打造的麼?世上知道如何鍛冶瓦雷利亞鋼的武器師傅屈指可數,而制造這種物質的秘密早在末日降臨古瓦雷利亞時便告失傳。

    “色澤挺奇特,”他将劍在日光下翻轉,品評道。

    大多數瓦雷利亞鋼劍都沉暗乃至于黑,但這一把除了暗色,還蘊涵了一股深沉的紅。

    兩種色彩相互交割,每道波紋各不相同,好似暗夜和血紅的波濤在互相搏鬥。

    “怎麼回事?我沒見過這樣的劍。

    ” “我也沒見過,大人,”武器師傅說,“我必須承認,顔色不在意料之中,我很驚訝自己能做出這樣的成品。

    您父親大人要我将劍染成蘭尼斯特家族的绯紅,我便遵令而行。

    其中過程非常艱苦,瓦雷利亞鋼異常頑固,正應了我們匠人間那句俗話‘撼山易,撼古劍難’。

    我用了幾十道咒語,一點一點将紅色滲進去,而它持續抵抗,好象能吸收一切顔色。

    所以您看,這些波紋有的黑,有的紅,就是這個緣故。

    兩位蘭尼斯特大人,若是您們不滿意,
0.087102s