生死之際
關燈
小
中
大
剛剛目睹的一切超出了我的理解範圍,甚至不像是真的;那感覺就像從噩夢中驚醒,卻發現那不是夢,而是真實發生的。
我隻想回家。
我小心翼翼地站起身,但還沒等我尖叫着跑回安全的家,伊格已從後面抓住我的襯衫,力氣大得差點兒把我拉倒在他身上。
“你要去哪兒?”他激動地低聲質問,“你打算去哪兒?” 我掙脫他的手,也低聲回應:“你瘋了嗎?難道打算整晚上都待在這兒?告訴你我要去哪兒,我要回家。
” 伊格面如死灰,鼻翼微張。
“可那個人受傷了。
你就放任不管嗎?” “是的,我就打算放任不管。
這關我什麼事兒?” “你都看到了。
你覺得那樣痛打一個人對嗎?” 那時他說話的方式,緊張的語氣,以及上氣不接下氣的樣子都讓我懷疑他是不是瘋了。
我虛弱地說:“總之,那些都不關我的事。
不管怎麼說,我必須回家了,要是沒按時回家,我家裡人會發火的。
” 伊格豎起一根手指指着我,責罵道:“好啊,既然你這麼覺得!”我還沒來得及制止,他已經轉身跑出我們藏身的土堆,朝池塘奔去。
不知是因為意識到将被獨自抛下,還是什麼瘋狂的忠誠心作祟,原因我不清楚,總之隻猶豫了一瞬,我便跟上了他。
他站在池塘邊,看着池子裡的男人——那人還在亂撲騰,同時不知所措地左顧右盼。
“嗨,先生。
”伊格叫道,聲音猶疑不定,這可是前所未有的,“你受傷了嗎?” 男人慢慢地打量着我們,那張臉很可怕,青一塊紫一塊,好幾處腫了起來,而且目光呆滞。
被打濕了的頭發貼在前額,滴滴答答的淌着水。
單憑他這副模樣就足夠把我和伊格吓得後退一步。
他費了好大的勁才勉強搖搖晃晃地站了起來。
接着他身子前傾,兩眼無神地盯着我們,然後慌忙後退了好幾步。
突然,他停下腳步蹲了下去,從水裡抓起一把稀泥。
“滾開!”他尖叫的聲音活像個女人,“滾開這裡,你們這些小叛徒!”接着毫無征兆地把稀泥扔向我們。
沒打到我,也不可能打到。
我驚呼一聲後撒腿就跑,伴随着狂跳的心髒,雙腿全速飛奔。
那時伊格差不多到我肩膀,因此在翻越橫亘在街道前的垃圾山時我能聽到他急促的呼吸聲,好不容易爬到頂,我們頭也不回地直接滑到大街上,揚起一團肮髒的塵土。
一直跑到第一個紅綠燈我們才停下來,雙腿在顫抖,大張着嘴巴呼吸,全身上下都髒兮兮的。
但與伊格終于喘過氣能說話時相比,那時所受的震撼還不是最強烈的。
“你看到剛才那個家夥了吧?”他還有些上氣不接下氣,“你看到他們對他做什麼了吧?走,我要去報警。
” 我簡直不敢相信自己的耳朵。
“報警?你報警幹嗎?我的天哪,你怎麼那麼關心他們對他做了什麼?” “因為他們痛打了他一頓,不是嗎?如果警察知道了,就會抓住他們,把他們送進監獄關五十年。
而我是目擊證人,你也看到了,因此你也是目擊證人。
” 我不喜歡這個主意。
坦白說,對我們剛逃離的那個滿臉兇相、仿如幽靈的男人我沒有一絲同情心,同時,更重要的是,我反對一切和警察扯上關系的主意。
事實如此,和大多數我認識的小孩一樣,我一看到身穿制服的警察就緊張。
此時伊格帶給我的不解是前所未有的,一個孩子竟然主動提出去警察局報警,這簡直不可思議。
我刻薄地說:“沒錯,我是目擊證人。
可那個被打的男人完全可以自己去報警,為什麼要我們去?” “因為他是不會對任何人說的。
你沒看到他有多怕羅斯先生嗎?你就能容忍羅斯先生那樣膽大妄為,想打誰打誰,無人制止嗎?” 這時我明白了。
這段荒謬的對話背後,這份突然閃現的高尚作風的核心其實有理可循,而且我好像懂了。
伊格并不是關心池子裡的那個男人,他關心的是他自己。
羅斯先生曾粗暴地對待過他,現在是讨回公平的最佳時機。
盡管如此,我并不想揭露伊格的小心思,因為當你曾親眼看着最好的朋友被推搡、侮辱,日後一定不想再提起那件事。
但至少這讓我理清了關系,一切都能解釋了。
某人傷害了你,于是你反擊,就是這麼回事。
明白了前因後果也促使我坦然接受了伊格的計劃。
并不是為了幫那些得罪了羅斯先生因而惹上麻煩的蠢大人,我隻不過是伊格的好朋友。
突然,去警察局把我們剛才看到的說出來的提議聽起來非常吸引人。
同時,三思而行的想法被我抛到腦後,這麼做不會給我帶來任何麻煩,因為明天我就要搬去曼哈頓了,不是嗎? 于是我邁開步子,跟在伊格身後,繞過兩個花壇,我還迷迷糊糊的,不知自己在做什麼。
走進警局大門就看到一張類似法官席的高桌子,一位灰發男人坐在桌邊寫着什麼,他的旁邊還有一張矮桌子,坐着一個身穿制服的大胖子,正在閱讀一份雜志。
看到我們走進來他放下了雜志,眉毛上挑,看着我們。
“怎麼了?”他說,“出什麼事了?” 我原本在心裡排演過如何描述在高爾夫球場看到的一切,但壓根兒沒機會開口。
伊格激動地滔滔不絕,我半句嘴都插不進去。
胖警官一臉困惑地聽着,不時用大拇指和食指捏一捏下嘴唇。
然後他看向坐在高桌子後面的男人,說:“嗨,警長,這兩個孩子說他們在戴克高地目睹了一樁人身攻擊案。
要來聽聽嗎?” 警長頭都沒擡,繼續寫着什麼。
“什麼?”他說,“你耳朵有毛病嗎?” 胖警官靠在椅背上,微笑着說:“我也不知道怎麼了,隻不過我聽到一個叫羅斯的家夥和這事兒有關。
” 警長點點頭,示意我們倆到他所在的高台上去。
“好啦,孩子,”他對伊格說,“有什麼麻煩事兒?” 于是伊格又說了一遍,說完後警長依舊盯着他,手中的鋼筆敲着桌子。
接着他沖伊格搖了搖頭,說道:“我就在這兒說說,孩子,像你這麼大就大嘴巴可不好,除了到處給别人惹麻煩,你就沒什麼可做的了嗎?” 我認為事已至此,最好馬上開溜。
因為無論如何都最好不要摻和大人們的事,比如現在這樣。
但伊格毫不退縮,他一向擅長争辯,即便他的觀點是錯的;而現在他知道自己這次是對的,就更加言辭激烈、怒火中燒。
“你不相信我嗎?”他質問道,“老天哪,我就在現場!就這麼近!” 警長就像即将爆發的雷雨雲。
“好好,你就那麼近,”他說,“夠了,孩子,閉上你那張大嘴巴。
我沒時間跟你在這兒瞎胡鬧。
現在,馬上給我滾出去!” 伊格暴怒,此時的他連眼前幾英寸的
我隻想回家。
我小心翼翼地站起身,但還沒等我尖叫着跑回安全的家,伊格已從後面抓住我的襯衫,力氣大得差點兒把我拉倒在他身上。
“你要去哪兒?”他激動地低聲質問,“你打算去哪兒?” 我掙脫他的手,也低聲回應:“你瘋了嗎?難道打算整晚上都待在這兒?告訴你我要去哪兒,我要回家。
” 伊格面如死灰,鼻翼微張。
“可那個人受傷了。
你就放任不管嗎?” “是的,我就打算放任不管。
這關我什麼事兒?” “你都看到了。
你覺得那樣痛打一個人對嗎?” 那時他說話的方式,緊張的語氣,以及上氣不接下氣的樣子都讓我懷疑他是不是瘋了。
我虛弱地說:“總之,那些都不關我的事。
不管怎麼說,我必須回家了,要是沒按時回家,我家裡人會發火的。
” 伊格豎起一根手指指着我,責罵道:“好啊,既然你這麼覺得!”我還沒來得及制止,他已經轉身跑出我們藏身的土堆,朝池塘奔去。
不知是因為意識到将被獨自抛下,還是什麼瘋狂的忠誠心作祟,原因我不清楚,總之隻猶豫了一瞬,我便跟上了他。
他站在池塘邊,看着池子裡的男人——那人還在亂撲騰,同時不知所措地左顧右盼。
“嗨,先生。
”伊格叫道,聲音猶疑不定,這可是前所未有的,“你受傷了嗎?” 男人慢慢地打量着我們,那張臉很可怕,青一塊紫一塊,好幾處腫了起來,而且目光呆滞。
被打濕了的頭發貼在前額,滴滴答答的淌着水。
單憑他這副模樣就足夠把我和伊格吓得後退一步。
他費了好大的勁才勉強搖搖晃晃地站了起來。
接着他身子前傾,兩眼無神地盯着我們,然後慌忙後退了好幾步。
突然,他停下腳步蹲了下去,從水裡抓起一把稀泥。
“滾開!”他尖叫的聲音活像個女人,“滾開這裡,你們這些小叛徒!”接着毫無征兆地把稀泥扔向我們。
沒打到我,也不可能打到。
我驚呼一聲後撒腿就跑,伴随着狂跳的心髒,雙腿全速飛奔。
那時伊格差不多到我肩膀,因此在翻越橫亘在街道前的垃圾山時我能聽到他急促的呼吸聲,好不容易爬到頂,我們頭也不回地直接滑到大街上,揚起一團肮髒的塵土。
一直跑到第一個紅綠燈我們才停下來,雙腿在顫抖,大張着嘴巴呼吸,全身上下都髒兮兮的。
但與伊格終于喘過氣能說話時相比,那時所受的震撼還不是最強烈的。
“你看到剛才那個家夥了吧?”他還有些上氣不接下氣,“你看到他們對他做什麼了吧?走,我要去報警。
” 我簡直不敢相信自己的耳朵。
“報警?你報警幹嗎?我的天哪,你怎麼那麼關心他們對他做了什麼?” “因為他們痛打了他一頓,不是嗎?如果警察知道了,就會抓住他們,把他們送進監獄關五十年。
而我是目擊證人,你也看到了,因此你也是目擊證人。
” 我不喜歡這個主意。
坦白說,對我們剛逃離的那個滿臉兇相、仿如幽靈的男人我沒有一絲同情心,同時,更重要的是,我反對一切和警察扯上關系的主意。
事實如此,和大多數我認識的小孩一樣,我一看到身穿制服的警察就緊張。
此時伊格帶給我的不解是前所未有的,一個孩子竟然主動提出去警察局報警,這簡直不可思議。
我刻薄地說:“沒錯,我是目擊證人。
可那個被打的男人完全可以自己去報警,為什麼要我們去?” “因為他是不會對任何人說的。
你沒看到他有多怕羅斯先生嗎?你就能容忍羅斯先生那樣膽大妄為,想打誰打誰,無人制止嗎?” 這時我明白了。
這段荒謬的對話背後,這份突然閃現的高尚作風的核心其實有理可循,而且我好像懂了。
伊格并不是關心池子裡的那個男人,他關心的是他自己。
羅斯先生曾粗暴地對待過他,現在是讨回公平的最佳時機。
盡管如此,我并不想揭露伊格的小心思,因為當你曾親眼看着最好的朋友被推搡、侮辱,日後一定不想再提起那件事。
但至少這讓我理清了關系,一切都能解釋了。
某人傷害了你,于是你反擊,就是這麼回事。
明白了前因後果也促使我坦然接受了伊格的計劃。
并不是為了幫那些得罪了羅斯先生因而惹上麻煩的蠢大人,我隻不過是伊格的好朋友。
突然,去警察局把我們剛才看到的說出來的提議聽起來非常吸引人。
同時,三思而行的想法被我抛到腦後,這麼做不會給我帶來任何麻煩,因為明天我就要搬去曼哈頓了,不是嗎? 于是我邁開步子,跟在伊格身後,繞過兩個花壇,我還迷迷糊糊的,不知自己在做什麼。
走進警局大門就看到一張類似法官席的高桌子,一位灰發男人坐在桌邊寫着什麼,他的旁邊還有一張矮桌子,坐着一個身穿制服的大胖子,正在閱讀一份雜志。
看到我們走進來他放下了雜志,眉毛上挑,看着我們。
“怎麼了?”他說,“出什麼事了?” 我原本在心裡排演過如何描述在高爾夫球場看到的一切,但壓根兒沒機會開口。
伊格激動地滔滔不絕,我半句嘴都插不進去。
胖警官一臉困惑地聽着,不時用大拇指和食指捏一捏下嘴唇。
然後他看向坐在高桌子後面的男人,說:“嗨,警長,這兩個孩子說他們在戴克高地目睹了一樁人身攻擊案。
要來聽聽嗎?” 警長頭都沒擡,繼續寫着什麼。
“什麼?”他說,“你耳朵有毛病嗎?” 胖警官靠在椅背上,微笑着說:“我也不知道怎麼了,隻不過我聽到一個叫羅斯的家夥和這事兒有關。
” 警長點點頭,示意我們倆到他所在的高台上去。
“好啦,孩子,”他對伊格說,“有什麼麻煩事兒?” 于是伊格又說了一遍,說完後警長依舊盯着他,手中的鋼筆敲着桌子。
接着他沖伊格搖了搖頭,說道:“我就在這兒說說,孩子,像你這麼大就大嘴巴可不好,除了到處給别人惹麻煩,你就沒什麼可做的了嗎?” 我認為事已至此,最好馬上開溜。
因為無論如何都最好不要摻和大人們的事,比如現在這樣。
但伊格毫不退縮,他一向擅長争辯,即便他的觀點是錯的;而現在他知道自己這次是對的,就更加言辭激烈、怒火中燒。
“你不相信我嗎?”他質問道,“老天哪,我就在現場!就這麼近!” 警長就像即将爆發的雷雨雲。
“好好,你就那麼近,”他說,“夠了,孩子,閉上你那張大嘴巴。
我沒時間跟你在這兒瞎胡鬧。
現在,馬上給我滾出去!” 伊格暴怒,此時的他連眼前幾英寸的