基辛格的自畫像
關燈
小
中
大
對中國的核設施發動攻擊,美國會有什麼反應。
以及,尼克松先生的講稿撰寫團隊有個專家,他要為總統寫出所有可能采用的各種論調的發言。
再有,在1969年,中國隻有一個駐外大使,駐節在開羅。
還有,基辛格私下給了安納托利·I·多勃雷甯大使一份名單,800名蘇聯猶太人中的550人在一段時間後被釋放。
還有,在總統競選時,黨内競選團隊的每個成員都有一本書,列出了細化到每分鐘的事件和行動,還有規定每個人站在什麼位置的圖标。
所有這些,至少對本書評人來說都是新鮮事。
超長的書裡也有一些亮點:第一次出訪高峰會議時的&ldquo緊張和興奮&rdquo&mdash&mdash當飛機降落在布魯塞爾,機艙門打開,&ldquo我們暴露在電視台的閃光燈下&rdquo,紅毯鋪地,儀仗隊就在一旁,比利時國王等候在舷梯下面;晉見教皇時,國防部長梅爾文·萊爾德的禮服口袋冒出了青煙(基辛格讓他扔掉雪茄,結果他沒有撚滅就裝進了衣兜)。
書裡還有一些直接引發了巴基斯坦問題、波蘭問題的曆史教訓。
還有一些精彩的引述,當迪安·艾奇遜被問到為什麼一個高級顧問的會議開了那麼長時,他回答:&ldquo我們年紀太大,口才又好。
&rdquo 這本書的作者不擅長深化主題。
當他想這麼做的時候,比如反思太空時代,他的語言總是說教味太濃&mdash&mdash還不是平庸,聽上去不像是基辛格的話,倒像是傑拉爾德·R·福特。
對于&ldquo越南的苦難&rdquo,他說他的角色是&ldquo幫助我選擇的這個國家治愈傷口,保有信仰&hellip&hellip讓它重新投入到未來建設的偉大事業中去&rdquo。
還有,在戰争末期,他希望美國人&ldquo緊密團結&rdquo,希望印支半島的人民&ldquo也許能獲得期盼已久的甯靜、安全和進步&hellip&hellip不讓犧牲虛耗&rdquo。
一位真情流露的祝福者曾感謝基辛格&ldquo拯救了世界&rdquo,他著名的回答是:&ldquo不用客氣。
&rdquo這位語帶譏諷的紳士,在說教中顯出一種競選腔,就像是在拉選票一樣。
沒準兒他真是。
這解釋了他為什麼要匆忙出版這本書,因為要抓住1980年11月前這個給公衆留下印象的好時機。
會是這樣的嗎?這本超級大部頭其實是一部精心設計的競選文件,是為了展示作者是一位博學廣聞、精于專業的下一屆共和黨總統國務卿的不二人選嗎?我不相信他瞄準的是國會山。
參議院不是高峰會議參與者,穿梭外交的實踐者,從特拉維夫到北京、莫斯科、波恩的飛人,契克斯閣和愛麗舍宮的座上賓的用武之地。
我想,他想回到的,是随空軍一号縱橫世界的生活。
這解釋了為什麼&mdash&mdash因為自尊&mdash&mdash基辛格作為一尊有個性的人物、&ldquo超級基(super-K)&rdquo現象的主角、縱橫家(swinger)、媒體的寵兒等等形象會不見于這本書裡。
在做作地解釋為&ldquo我沒有幽默感&rdquo之外,書裡沒有暗示更多;但是,他受到的關注絕對是因素之一,這是有據可查的。
基辛格說過&ldquo權力是春藥&rdquo(不是在這本書裡),權力和受歡迎程度不是一回事,但越受歡迎自然權力越大。
基辛格對自己受到媒體歡迎的解釋是,因為他們不喜歡尼克松,所以他們常把一些喜人的進步歸功于&ldquo他更受人喜歡的同僚&hellip&hellip我就是這種情況的受益人&rdquo。
顯然更重要的原因是,在工作中,一個非凡的人總是能夠脫穎而出。
基辛格讓人耳目一新,媒體很快臣服于他的智慧和魅力&mdash&mdash他完全懂得如何運用自己的智慧和魅力,雖然媒體在這本書裡找不到它們。
這個矮胖的教授在尼克松政府的群花中突然綻放,這會如何影響美國的外交政策呢?我想這增強了他早已根植于心的自信,對自己
以及,尼克松先生的講稿撰寫團隊有個專家,他要為總統寫出所有可能采用的各種論調的發言。
再有,在1969年,中國隻有一個駐外大使,駐節在開羅。
還有,基辛格私下給了安納托利·I·多勃雷甯大使一份名單,800名蘇聯猶太人中的550人在一段時間後被釋放。
還有,在總統競選時,黨内競選團隊的每個成員都有一本書,列出了細化到每分鐘的事件和行動,還有規定每個人站在什麼位置的圖标。
所有這些,至少對本書評人來說都是新鮮事。
超長的書裡也有一些亮點:第一次出訪高峰會議時的&ldquo緊張和興奮&rdquo&mdash&mdash當飛機降落在布魯塞爾,機艙門打開,&ldquo我們暴露在電視台的閃光燈下&rdquo,紅毯鋪地,儀仗隊就在一旁,比利時國王等候在舷梯下面;晉見教皇時,國防部長梅爾文·萊爾德的禮服口袋冒出了青煙(基辛格讓他扔掉雪茄,結果他沒有撚滅就裝進了衣兜)。
書裡還有一些直接引發了巴基斯坦問題、波蘭問題的曆史教訓。
還有一些精彩的引述,當迪安·艾奇遜被問到為什麼一個高級顧問的會議開了那麼長時,他回答:&ldquo我們年紀太大,口才又好。
&rdquo 這本書的作者不擅長深化主題。
當他想這麼做的時候,比如反思太空時代,他的語言總是說教味太濃&mdash&mdash還不是平庸,聽上去不像是基辛格的話,倒像是傑拉爾德·R·福特。
對于&ldquo越南的苦難&rdquo,他說他的角色是&ldquo幫助我選擇的這個國家治愈傷口,保有信仰&hellip&hellip讓它重新投入到未來建設的偉大事業中去&rdquo。
還有,在戰争末期,他希望美國人&ldquo緊密團結&rdquo,希望印支半島的人民&ldquo也許能獲得期盼已久的甯靜、安全和進步&hellip&hellip不讓犧牲虛耗&rdquo。
一位真情流露的祝福者曾感謝基辛格&ldquo拯救了世界&rdquo,他著名的回答是:&ldquo不用客氣。
&rdquo這位語帶譏諷的紳士,在說教中顯出一種競選腔,就像是在拉選票一樣。
沒準兒他真是。
這解釋了他為什麼要匆忙出版這本書,因為要抓住1980年11月前這個給公衆留下印象的好時機。
會是這樣的嗎?這本超級大部頭其實是一部精心設計的競選文件,是為了展示作者是一位博學廣聞、精于專業的下一屆共和黨總統國務卿的不二人選嗎?我不相信他瞄準的是國會山。
參議院不是高峰會議參與者,穿梭外交的實踐者,從特拉維夫到北京、莫斯科、波恩的飛人,契克斯閣和愛麗舍宮的座上賓的用武之地。
我想,他想回到的,是随空軍一号縱橫世界的生活。
這解釋了為什麼&mdash&mdash因為自尊&mdash&mdash基辛格作為一尊有個性的人物、&ldquo超級基(super-K)&rdquo現象的主角、縱橫家(swinger)、媒體的寵兒等等形象會不見于這本書裡。
在做作地解釋為&ldquo我沒有幽默感&rdquo之外,書裡沒有暗示更多;但是,他受到的關注絕對是因素之一,這是有據可查的。
基辛格說過&ldquo權力是春藥&rdquo(不是在這本書裡),權力和受歡迎程度不是一回事,但越受歡迎自然權力越大。
基辛格對自己受到媒體歡迎的解釋是,因為他們不喜歡尼克松,所以他們常把一些喜人的進步歸功于&ldquo他更受人喜歡的同僚&hellip&hellip我就是這種情況的受益人&rdquo。
顯然更重要的原因是,在工作中,一個非凡的人總是能夠脫穎而出。
基辛格讓人耳目一新,媒體很快臣服于他的智慧和魅力&mdash&mdash他完全懂得如何運用自己的智慧和魅力,雖然媒體在這本書裡找不到它們。
這個矮胖的教授在尼克松政府的群花中突然綻放,這會如何影響美國的外交政策呢?我想這增強了他早已根植于心的自信,對自己