第四章
關燈
小
中
大
十一月十三日,星期日,早晨十點
我今天早上回去時是八點半。
我回到家之後,吃了兩片苯巴比妥藥片,然後就上床了。
但是這個藥對我不起任何作用,最後我還是起來了。
我洗了個冷水澡,下樓來到辦公室裡。
我坐下之前,先去确定&ldquo他&rdquo有沒有在馬路上走來走去。
不管怎樣,天氣預報是正确的。
風停了,天也放晴了,但外面寒冷刺骨。
我看到去做彌撒的人把手塞到口袋深處,鞋跟嗒嗒地敲打着地面。
我的流浪者們不在瑪麗橋下面。
我想他們是搬家了,或者去救世軍的駁船上睡覺了。
昨天晚上,我聽到維維亞娜回來時,把文件鎖了起來。
我剛到樓上時,電話鈴響了,我差點惱火地跳起來,因為我立刻想到電話會傳遞一個讓我不舒服的信息給我。
&ldquo是你嗎?&rdquo電話的另一頭傳來伊薇特的聲音。
這不是她正常的聲音,而是她喝了酒之後或者極度興奮時的聲音。
&ldquo你還沒睡嗎?&rdquo &ldquo我剛上樓。
&rdquo &ldquo你跟我說過你很少兩點之前睡,尤其是在星期&hellip&hellip&rdquo 她還沒說完星期六這個詞,就咬到了舌頭。
我問道:&ldquo你在哪兒?&rdquo &ldquo科蘭古路,馬尼埃餐館。
&rdquo 電話那邊沉默了。
她星期六的晚上給我打電話,表明他們兩個人吵架了。
&ldquo一個人嗎?&rdquo &ldquo是的。
&rdquo &ldquo多長時間了?&rdquo &ldquo半個小時。
跟我說,呂西安,如果你不嫌煩,能不能來找我?&rdquo &ldquo你很着急?發生什麼了事?&rdquo &ldquo沒什麼。
我之後會跟你解釋的。
你馬上來嗎?&rdquo 我發現妻子正在忙着脫衣服。
&ldquo你不睡覺嗎?&rdquo妻子說。
&ldquo我上樓時接到了一個電話。
我要出去一趟。
&rdquo 她吃驚地看了我一眼。
&ldquo出了什麼事?&rdquo &ldquo我不知道。
她不願意跟我說。
&rdquo &ldquo你最好把阿爾貝叫醒,讓他載你去。
他幾分鐘就能準備好。
&rdquo &ldquo我還是乘出租車吧。
雅克布路畫展成功嗎?&rdquo &ldquo人比預想的多十倍,朋友們一直忙着到車上找香槟。
你要是去了肯定會不開心的。
&rdquo 我一定會的。
我不得不冒着嚴寒走到沙特萊去找出租車。
我知道馬尼埃餐館,在蒙馬特,但是我不知道伊薇特經常去那裡。
對于妻子和我來說,那家餐館代表了一個時期,一個階段。
我們結婚的第二年,有一段時間,我們兩個迷戀上了劃獨木舟,所以每個星期天我們都會去謝勒和拉尼之間的馬恩河上劃船。
那裡甚至還有一支劃船隊,成員以年輕夫婦,醫生和律師居多。
工作日,我們習慣在馬尼埃餐館碰面。
我不記得有什麼原因,但那個時期忽然就結束了,新的一個時期開始了。
在達到現在的社會地位之前,我們陸續成為很多團隊的成員。
我有時候很羨慕他們一生都能夠待在同一個社會圈子裡。
不久之前的一個星期天早晨,我跟妻子從謝勒經過,去幾個朋友那兒,他們在那個大區有屬于自己的房子。
和當年一樣的獨木舟仍然在水上,我驚奇地發現幾對過去的夫婦,他們也都上了年紀,孩子都那麼高了。
我不知道有多少年沒有踏進過馬尼埃餐館了,但是門一打開,還是那股熟悉的氣味,我猜裡面的氣氛應該也沒什麼大的變化。
我看到伊薇特正坐在一杯威士忌前,威士忌讓我明白了她的精神狀态。
&ldquo脫下大衣,坐下吧。
&rdquo她對我說話時表情很嚴肅,好像有很沉重的消息要宣布。
服務員走過來,我也點了一杯威士忌。
之後我又喝了好幾杯,所以今天早上我睡不着了,因為酒精不會讓我昏昏欲睡,隻會讓我的精神更緊張。
&ldquo你沒注意到馬路上有人嗎?&rdquo &ldquo沒有。
怎麼了?&rdquo &ldquo我在想他是不是又回來窺探我。
他就是這樣的人。
他隻要生氣了,就什麼都做得出來。
&rdquo &ldquo你們吵架了嗎?&rdquo 她喝了兩三杯威士忌,所以事情絕對不是如此簡單。
她直愣愣地盯着我,悲情地說道: &ldquo對不起,呂西安。
我本應該讓你幸福的。
我竭盡全力地嘗試,但最後總是帶你給煩惱,讓你受苦。
我第一次找你那天,你就應該把我轟出門外,我應該在我該待的地方,監獄。
&rdquo &ldquo小點聲。
&rdquo &ldquo對不起。
我是喝了酒,但是并沒有醉。
我向你發誓我沒醉。
你相信我,這很重要。
此刻我之所以是這個樣子,是因為我很害怕,尤其是為你害怕。
&rdquo &ldquo告訴我發生了什麼事。
&rdquo &ldquo我們去了巴爾貝斯的一家電影院,在那裡看了一場我們想看很久的電影。
出電影院之後,我想在小丘廣場吃點東西。
&rdquo 她就喜歡那種喧鬧而五彩缤紛的地方,以及那些充斥着粗俗之美和刺激的場所。
&ldquo他沒有立刻回答我。
我感覺他跟平常不太一樣,但沒想到會這麼嚴重。
我們跳完舞返回座位時,我剛要坐下,他把我攔住了,眉頭緊鎖地對我說: &ldquo&lsquo知道我們要去幹什麼嗎?&rsquo &ldquo而我&mdash&mdash對不起&mdash&mdash回答他說:&lsquo&mdash&mdash當然喽!&rsquo &ldquo&lsquo不是你想的那件事。
我們要去彭蒂厄路,但是去取你的行李,然後你跟我回我家。
我有一個新房間,他們承諾我很長時間了。
這個房間住我們兩個人足夠了,而且還朝向馬路。
&rsquo &ldquo我以為他胡亂說的,就反駁道:&lsquo你知道,倫納德,這是不可能的。
&rsquo &ldquo&lsquo不。
我想過了。
我們像現在這麼生活實在是太蠢了。
你經常跟我說你不在乎大房子,也不在乎舒适的生活。
還有比你在雅瓦爾碼頭更苦的日子嗎,沒有吧?&rsquo&rdquo 她繪聲繪色地講述時,我一動不動地坐在長椅上,眼睛盯着一對喝香槟的夫婦,他們正在接吻。
有時候,他們拿吻來取樂,将一方嘴裡的香槟吐到另一方嘴裡。
&ldquo我在聽。
&rdquo伊薇特沉默了一會兒之後,我說。
&ldquo
我回到家之後,吃了兩片苯巴比妥藥片,然後就上床了。
但是這個藥對我不起任何作用,最後我還是起來了。
我洗了個冷水澡,下樓來到辦公室裡。
我坐下之前,先去确定&ldquo他&rdquo有沒有在馬路上走來走去。
不管怎樣,天氣預報是正确的。
風停了,天也放晴了,但外面寒冷刺骨。
我看到去做彌撒的人把手塞到口袋深處,鞋跟嗒嗒地敲打着地面。
我的流浪者們不在瑪麗橋下面。
我想他們是搬家了,或者去救世軍的駁船上睡覺了。
昨天晚上,我聽到維維亞娜回來時,把文件鎖了起來。
我剛到樓上時,電話鈴響了,我差點惱火地跳起來,因為我立刻想到電話會傳遞一個讓我不舒服的信息給我。
&ldquo是你嗎?&rdquo電話的另一頭傳來伊薇特的聲音。
這不是她正常的聲音,而是她喝了酒之後或者極度興奮時的聲音。
&ldquo你還沒睡嗎?&rdquo &ldquo我剛上樓。
&rdquo &ldquo你跟我說過你很少兩點之前睡,尤其是在星期&hellip&hellip&rdquo 她還沒說完星期六這個詞,就咬到了舌頭。
我問道:&ldquo你在哪兒?&rdquo &ldquo科蘭古路,馬尼埃餐館。
&rdquo 電話那邊沉默了。
她星期六的晚上給我打電話,表明他們兩個人吵架了。
&ldquo一個人嗎?&rdquo &ldquo是的。
&rdquo &ldquo多長時間了?&rdquo &ldquo半個小時。
跟我說,呂西安,如果你不嫌煩,能不能來找我?&rdquo &ldquo你很着急?發生什麼了事?&rdquo &ldquo沒什麼。
我之後會跟你解釋的。
你馬上來嗎?&rdquo 我發現妻子正在忙着脫衣服。
&ldquo你不睡覺嗎?&rdquo妻子說。
&ldquo我上樓時接到了一個電話。
我要出去一趟。
&rdquo 她吃驚地看了我一眼。
&ldquo出了什麼事?&rdquo &ldquo我不知道。
她不願意跟我說。
&rdquo &ldquo你最好把阿爾貝叫醒,讓他載你去。
他幾分鐘就能準備好。
&rdquo &ldquo我還是乘出租車吧。
雅克布路畫展成功嗎?&rdquo &ldquo人比預想的多十倍,朋友們一直忙着到車上找香槟。
你要是去了肯定會不開心的。
&rdquo 我一定會的。
我不得不冒着嚴寒走到沙特萊去找出租車。
我知道馬尼埃餐館,在蒙馬特,但是我不知道伊薇特經常去那裡。
對于妻子和我來說,那家餐館代表了一個時期,一個階段。
我們結婚的第二年,有一段時間,我們兩個迷戀上了劃獨木舟,所以每個星期天我們都會去謝勒和拉尼之間的馬恩河上劃船。
那裡甚至還有一支劃船隊,成員以年輕夫婦,醫生和律師居多。
工作日,我們習慣在馬尼埃餐館碰面。
我不記得有什麼原因,但那個時期忽然就結束了,新的一個時期開始了。
在達到現在的社會地位之前,我們陸續成為很多團隊的成員。
我有時候很羨慕他們一生都能夠待在同一個社會圈子裡。
不久之前的一個星期天早晨,我跟妻子從謝勒經過,去幾個朋友那兒,他們在那個大區有屬于自己的房子。
和當年一樣的獨木舟仍然在水上,我驚奇地發現幾對過去的夫婦,他們也都上了年紀,孩子都那麼高了。
我不知道有多少年沒有踏進過馬尼埃餐館了,但是門一打開,還是那股熟悉的氣味,我猜裡面的氣氛應該也沒什麼大的變化。
我看到伊薇特正坐在一杯威士忌前,威士忌讓我明白了她的精神狀态。
&ldquo脫下大衣,坐下吧。
&rdquo她對我說話時表情很嚴肅,好像有很沉重的消息要宣布。
服務員走過來,我也點了一杯威士忌。
之後我又喝了好幾杯,所以今天早上我睡不着了,因為酒精不會讓我昏昏欲睡,隻會讓我的精神更緊張。
&ldquo你沒注意到馬路上有人嗎?&rdquo &ldquo沒有。
怎麼了?&rdquo &ldquo我在想他是不是又回來窺探我。
他就是這樣的人。
他隻要生氣了,就什麼都做得出來。
&rdquo &ldquo你們吵架了嗎?&rdquo 她喝了兩三杯威士忌,所以事情絕對不是如此簡單。
她直愣愣地盯着我,悲情地說道: &ldquo對不起,呂西安。
我本應該讓你幸福的。
我竭盡全力地嘗試,但最後總是帶你給煩惱,讓你受苦。
我第一次找你那天,你就應該把我轟出門外,我應該在我該待的地方,監獄。
&rdquo &ldquo小點聲。
&rdquo &ldquo對不起。
我是喝了酒,但是并沒有醉。
我向你發誓我沒醉。
你相信我,這很重要。
此刻我之所以是這個樣子,是因為我很害怕,尤其是為你害怕。
&rdquo &ldquo告訴我發生了什麼事。
&rdquo &ldquo我們去了巴爾貝斯的一家電影院,在那裡看了一場我們想看很久的電影。
出電影院之後,我想在小丘廣場吃點東西。
&rdquo 她就喜歡那種喧鬧而五彩缤紛的地方,以及那些充斥着粗俗之美和刺激的場所。
&ldquo他沒有立刻回答我。
我感覺他跟平常不太一樣,但沒想到會這麼嚴重。
我們跳完舞返回座位時,我剛要坐下,他把我攔住了,眉頭緊鎖地對我說: &ldquo&lsquo知道我們要去幹什麼嗎?&rsquo &ldquo而我&mdash&mdash對不起&mdash&mdash回答他說:&lsquo&mdash&mdash當然喽!&rsquo &ldquo&lsquo不是你想的那件事。
我們要去彭蒂厄路,但是去取你的行李,然後你跟我回我家。
我有一個新房間,他們承諾我很長時間了。
這個房間住我們兩個人足夠了,而且還朝向馬路。
&rsquo &ldquo我以為他胡亂說的,就反駁道:&lsquo你知道,倫納德,這是不可能的。
&rsquo &ldquo&lsquo不。
我想過了。
我們像現在這麼生活實在是太蠢了。
你經常跟我說你不在乎大房子,也不在乎舒适的生活。
還有比你在雅瓦爾碼頭更苦的日子嗎,沒有吧?&rsquo&rdquo 她繪聲繪色地講述時,我一動不動地坐在長椅上,眼睛盯着一對喝香槟的夫婦,他們正在接吻。
有時候,他們拿吻來取樂,将一方嘴裡的香槟吐到另一方嘴裡。
&ldquo我在聽。
&rdquo伊薇特沉默了一會兒之後,我說。
&ldquo