第四 一月
關燈
小
中
大
爪痕到學校裡來,大家見了說:
&ldquo又是你父親吧,這次可不能再說&lsquo沒有的事&rsquo了。
把你弄得這步田地的,一定是你父親。
你去告訴校長先生,校長先生就會叫你父親來,替你勸說他的。
&rdquo 潑來可西跳立起來,紅着臉,抖索着,發怒地說:&ldquo沒有的事,父親是不打我的。
&rdquo 話雖如此,後來上課時他究竟眼淚落在桌上了。
人家去看他,他就抑住眼淚。
可憐!他還要硬裝笑臉給人看呢!明天,代洛西與可萊谛、耐利原定要到我家裡來,我打算約潑來可西一塊兒來。
我想明天請他吃東西,給他書看,領他到家裡各處去玩耍,回去的時候,把果物給他裝進口袋帶回去。
那樣善良而勇敢的小孩,應該使他快樂快樂,至少一次也好。
友人的來訪 十二日 今天是這一年中最快樂的星期四。
正好兩點鐘,代洛西和可萊谛領了那駝背的耐利來了。
潑來可西因為他父親不許他來,竟沒有到。
代洛西和可萊谛笑着對我說,在路上曾遇見那賣野菜人家的兒子克洛西,據說克洛西提着大卷心菜,說是要賣了去買鋼筆。
又說,他新近接到父親不久将自美國回來的信,很歡喜着呢。
三位朋友在我家裡留了兩小時光景,我高興非常。
代洛西和可萊谛是同級中最有趣的小孩,連父親都歡喜他們。
可萊谛穿了茶色的褲子,戴了貓皮帽子,性情活潑,無論何時非活動不可,或将眼前的東西移動,或是将它翻身。
據說他從今天早晨起,已搬運過半車的柴,可是他還沒有疲勞的樣子,在我家裡跑來跑去,見了什麼都注意,口不住地說話,像松鼠一般地活動着。
他到了廚房裡,問女仆每束柴的價錢,據說他們店裡賣二角一束。
他歡喜講他父親在溫培爾脫親王部下參加柯斯脫寨戰争時候的事。
禮儀很周到。
确像我父親所說:這小孩雖生長在柴店裡,卻含着真正的貴族血統。
代洛西講有趣味的話給我們聽。
他熟悉地理,竟同先生一樣閉了眼睛說: &ldquo我現在眼前好像看見了全意大利。
那裡有亞配那英山脈突出在愛盎尼安海中,河水在這裡那裡流着,有白色的都會。
有灣,有青的内海,有綠色的群島。
&rdquo他順次背誦地名,像眼前擺着地圖一樣。
他穿着金紐扣的青色的上衣,舉起了金發的頭,閉了眼,石像似的直立着,那種豐采,使我們大家看了傾倒。
他把明後日大葬紀念日所要背誦的三頁光景長的文章,在一小時内記牢。
耐利看了他也在那悲愁的眼中現出微笑來。
今天的會集真是快樂,并且給我在胸中留下了一種火花樣的東西。
他們三人回去的時候,那兩個長的左右夾輔着耐利,攜了他的手走,和他講有趣的話,使一向未曾笑過的耐利笑。
我看了真是歡喜。
回來到了食堂裡,見平日挂在那裡的駝背的滑稽畫沒有了,這是父親故意除去的,因為怕耐利看見。
維多利亞·愛馬努愛列王的大葬 十七日 今天午後二時,我們一進教室,先生就叫代洛西。
代洛西立刻走上前去,立在小桌邊,向着我們朗背那大葬紀念辭。
開始背誦的時候,略微有點不大自然,到後來聲音步步清楚,臉上充滿着紅暈。
&ldquo四年前今日的此刻,前國王維多利亞·愛馬努愛列二世陛下的玉棺,正到羅馬太廟正門。
維多利亞·愛馬努愛列二世陛下,功業實遠勝于意大利開國諸王,從來分裂為七小邦,為外敵侵略及暴君壓制所苦的意大利,到了王的時代,才合為一統,确立了自由獨立的基礎。
王治世二十九年,勇武絕倫,臨危不懼,勝利不驕,困逆不餒,一意以發揚國威愛撫人民為務。
當王的柩車在擲花如雨的羅馬街市通過的時候,全意大利各部的無數群衆,都集在路旁拜觀大葬行列。
柩車的前面有許多将軍,有大臣,有皇族,有一隊儀仗兵,有林也似的軍旗,有從三百個都市來的代表,此外凡是可以代表一國的威力與光榮者,無不加入。
大葬的行列到了崇嚴的太廟門口,十二個騎兵捧了玉棺入内,一瞬間,意大利全國就與這令人愛慕不盡的老王作最後的告别了,與二十九年來做了國父、做了将軍、愛撫國家的前國王永遠離别了!這實是最崇高嚴肅的一瞬間,上下目送玉棺,對了那色彩黯然的八十旒的軍旗掩面泣下。
這軍旗實足令人回想到無數的戰死者,無數的鮮血,我國最大的光榮,最神聖的犧牲,及最悲慘的不幸來。
騎兵把玉棺移入,軍旗就都向前傾倒。
其中有新聯隊的旗,也有經過了不少的戰争而破碎的古聯隊旗。
八十條黑旒,向前垂下,無數的勳章觸着旗杆丁冬作響。
這響聲在群衆耳裡好像有上千人齊聲在那裡說:&lsquo别了!我君!在太陽照着意大利的時候,君的靈魂永遠宿在我們臣民的心胸裡!&rsquo &ldquo軍旗又舉到空中了。
我們的維多利亞·愛馬努愛列二世陛下,在靈廟之中永享着不朽的光榮了!&rdquo 勿蘭谛的斥退 二十一日 代洛西讀着維多利亞·愛馬努愛列王的吊詞的時候,笑的隻有一人,就是勿蘭谛。
勿蘭谛真讨厭,他确是個壞人。
父親到校裡來罵他,他反高興,見人家哭了,他反笑了起來。
他在卡隆的面前膽小得發抖,碰見那怯弱的&ldquo小石匠&rdquo或一隻手不會動的克洛西,就要欺侮他們。
他嘲诮大家所敬服的潑來可西,甚至于對于那因救援幼兒跛了腳的三年生洛佩谛,也要加以嘲弄。
他和弱小的人吵鬧了,自己還要發怒,務必要對手負了傷才爽快。
帽子戴得很低,他那深藏在帽檐下的眼光好像含有着什麼惡意,誰都見了要害怕的。
他在誰的面前都不顧慮,對了先生也會哈哈大笑。
有機會的時候,偷竊也來,偷竊了東西還裝出不知道的神氣。
時常和人相罵,帶了大大的鑽子到學校來刺人。
不論自己的也好,人家的也好,摘了上衣的紐扣,拿在手裡玩。
他的紙、書籍、筆記簿都又破又髒,三角闆也破碎了,鋼筆杆都是牙齒咬過的痕迹,不時咬指甲,衣服非破則龌龊。
聽說,他母親為了他曾憂郁得生病,父親已把他趕出過三次了。
母親常到學校裡來探聽他的情形,回去的時候,眼睛總是哭得腫腫的。
他嫌惡功課,嫌惡朋友,嫌惡先生。
先生有時也把他置之度外,他不規矩,先生隻裝作沒看見。
他因此愈加壞了,先生待他好,他反嘲笑先生;若是罵他呢,他用手遮住了臉裝假哭,其實在那裡暗笑,曾罰他停學三天,再來以後,反而更加頑強亂暴了。
有一天,代洛西勸他:&ldquo停止!停止!先生怎樣為難,你不知道嗎?&rdquo他脅迫代洛西說:&ldquo不要叫我刺穿你的肚皮!&rdquo 今天,勿蘭谛真個像狗一樣地被逐出了。
先生把《每月例話·少年鼓手》的草稿交付給卡隆的時候,勿蘭谛在地闆上放起爆竹來,爆炸的聲音震動全教室,好像槍聲,大家大驚。
先生也跳了起來: &ldquo勿蘭谛出去!&rdquo &
把你弄得這步田地的,一定是你父親。
你去告訴校長先生,校長先生就會叫你父親來,替你勸說他的。
&rdquo 潑來可西跳立起來,紅着臉,抖索着,發怒地說:&ldquo沒有的事,父親是不打我的。
&rdquo 話雖如此,後來上課時他究竟眼淚落在桌上了。
人家去看他,他就抑住眼淚。
可憐!他還要硬裝笑臉給人看呢!明天,代洛西與可萊谛、耐利原定要到我家裡來,我打算約潑來可西一塊兒來。
我想明天請他吃東西,給他書看,領他到家裡各處去玩耍,回去的時候,把果物給他裝進口袋帶回去。
那樣善良而勇敢的小孩,應該使他快樂快樂,至少一次也好。
友人的來訪 十二日 今天是這一年中最快樂的星期四。
正好兩點鐘,代洛西和可萊谛領了那駝背的耐利來了。
潑來可西因為他父親不許他來,竟沒有到。
代洛西和可萊谛笑着對我說,在路上曾遇見那賣野菜人家的兒子克洛西,據說克洛西提着大卷心菜,說是要賣了去買鋼筆。
又說,他新近接到父親不久将自美國回來的信,很歡喜着呢。
三位朋友在我家裡留了兩小時光景,我高興非常。
代洛西和可萊谛是同級中最有趣的小孩,連父親都歡喜他們。
可萊谛穿了茶色的褲子,戴了貓皮帽子,性情活潑,無論何時非活動不可,或将眼前的東西移動,或是将它翻身。
據說他從今天早晨起,已搬運過半車的柴,可是他還沒有疲勞的樣子,在我家裡跑來跑去,見了什麼都注意,口不住地說話,像松鼠一般地活動着。
他到了廚房裡,問女仆每束柴的價錢,據說他們店裡賣二角一束。
他歡喜講他父親在溫培爾脫親王部下參加柯斯脫寨戰争時候的事。
禮儀很周到。
确像我父親所說:這小孩雖生長在柴店裡,卻含着真正的貴族血統。
代洛西講有趣味的話給我們聽。
他熟悉地理,竟同先生一樣閉了眼睛說: &ldquo我現在眼前好像看見了全意大利。
那裡有亞配那英山脈突出在愛盎尼安海中,河水在這裡那裡流着,有白色的都會。
有灣,有青的内海,有綠色的群島。
&rdquo他順次背誦地名,像眼前擺着地圖一樣。
他穿着金紐扣的青色的上衣,舉起了金發的頭,閉了眼,石像似的直立着,那種豐采,使我們大家看了傾倒。
他把明後日大葬紀念日所要背誦的三頁光景長的文章,在一小時内記牢。
耐利看了他也在那悲愁的眼中現出微笑來。
今天的會集真是快樂,并且給我在胸中留下了一種火花樣的東西。
他們三人回去的時候,那兩個長的左右夾輔着耐利,攜了他的手走,和他講有趣的話,使一向未曾笑過的耐利笑。
我看了真是歡喜。
回來到了食堂裡,見平日挂在那裡的駝背的滑稽畫沒有了,這是父親故意除去的,因為怕耐利看見。
維多利亞·愛馬努愛列王的大葬 十七日 今天午後二時,我們一進教室,先生就叫代洛西。
代洛西立刻走上前去,立在小桌邊,向着我們朗背那大葬紀念辭。
開始背誦的時候,略微有點不大自然,到後來聲音步步清楚,臉上充滿着紅暈。
&ldquo四年前今日的此刻,前國王維多利亞·愛馬努愛列二世陛下的玉棺,正到羅馬太廟正門。
維多利亞·愛馬努愛列二世陛下,功業實遠勝于意大利開國諸王,從來分裂為七小邦,為外敵侵略及暴君壓制所苦的意大利,到了王的時代,才合為一統,确立了自由獨立的基礎。
王治世二十九年,勇武絕倫,臨危不懼,勝利不驕,困逆不餒,一意以發揚國威愛撫人民為務。
當王的柩車在擲花如雨的羅馬街市通過的時候,全意大利各部的無數群衆,都集在路旁拜觀大葬行列。
柩車的前面有許多将軍,有大臣,有皇族,有一隊儀仗兵,有林也似的軍旗,有從三百個都市來的代表,此外凡是可以代表一國的威力與光榮者,無不加入。
大葬的行列到了崇嚴的太廟門口,十二個騎兵捧了玉棺入内,一瞬間,意大利全國就與這令人愛慕不盡的老王作最後的告别了,與二十九年來做了國父、做了将軍、愛撫國家的前國王永遠離别了!這實是最崇高嚴肅的一瞬間,上下目送玉棺,對了那色彩黯然的八十旒的軍旗掩面泣下。
這軍旗實足令人回想到無數的戰死者,無數的鮮血,我國最大的光榮,最神聖的犧牲,及最悲慘的不幸來。
騎兵把玉棺移入,軍旗就都向前傾倒。
其中有新聯隊的旗,也有經過了不少的戰争而破碎的古聯隊旗。
八十條黑旒,向前垂下,無數的勳章觸着旗杆丁冬作響。
這響聲在群衆耳裡好像有上千人齊聲在那裡說:&lsquo别了!我君!在太陽照着意大利的時候,君的靈魂永遠宿在我們臣民的心胸裡!&rsquo &ldquo軍旗又舉到空中了。
我們的維多利亞·愛馬努愛列二世陛下,在靈廟之中永享着不朽的光榮了!&rdquo 勿蘭谛的斥退 二十一日 代洛西讀着維多利亞·愛馬努愛列王的吊詞的時候,笑的隻有一人,就是勿蘭谛。
勿蘭谛真讨厭,他确是個壞人。
父親到校裡來罵他,他反高興,見人家哭了,他反笑了起來。
他在卡隆的面前膽小得發抖,碰見那怯弱的&ldquo小石匠&rdquo或一隻手不會動的克洛西,就要欺侮他們。
他嘲诮大家所敬服的潑來可西,甚至于對于那因救援幼兒跛了腳的三年生洛佩谛,也要加以嘲弄。
他和弱小的人吵鬧了,自己還要發怒,務必要對手負了傷才爽快。
帽子戴得很低,他那深藏在帽檐下的眼光好像含有着什麼惡意,誰都見了要害怕的。
他在誰的面前都不顧慮,對了先生也會哈哈大笑。
有機會的時候,偷竊也來,偷竊了東西還裝出不知道的神氣。
時常和人相罵,帶了大大的鑽子到學校來刺人。
不論自己的也好,人家的也好,摘了上衣的紐扣,拿在手裡玩。
他的紙、書籍、筆記簿都又破又髒,三角闆也破碎了,鋼筆杆都是牙齒咬過的痕迹,不時咬指甲,衣服非破則龌龊。
聽說,他母親為了他曾憂郁得生病,父親已把他趕出過三次了。
母親常到學校裡來探聽他的情形,回去的時候,眼睛總是哭得腫腫的。
他嫌惡功課,嫌惡朋友,嫌惡先生。
先生有時也把他置之度外,他不規矩,先生隻裝作沒看見。
他因此愈加壞了,先生待他好,他反嘲笑先生;若是罵他呢,他用手遮住了臉裝假哭,其實在那裡暗笑,曾罰他停學三天,再來以後,反而更加頑強亂暴了。
有一天,代洛西勸他:&ldquo停止!停止!先生怎樣為難,你不知道嗎?&rdquo他脅迫代洛西說:&ldquo不要叫我刺穿你的肚皮!&rdquo 今天,勿蘭谛真個像狗一樣地被逐出了。
先生把《每月例話·少年鼓手》的草稿交付給卡隆的時候,勿蘭谛在地闆上放起爆竹來,爆炸的聲音震動全教室,好像槍聲,大家大驚。
先生也跳了起來: &ldquo勿蘭谛出去!&rdquo &