十七、塔尼奧斯醫生

關燈
應該說,我第一眼看見塔尼奧斯醫生時,大吃了一驚。

    因為我心裡一直把他想象成是個渾身浸透了各種邪惡的人,我想象中的他是個大黑胡子的外國人,皮膚黝黑,長着一副陰險的面孔。

     但相反,我看到的是一個圓胖胖的、快活的、長着棕色頭發和棕色眼睛的人。

    雖然他有胡子,但那棕色胡子很優雅,使他看上去更象一個藝術家。

     他英文講得很流利。

    聲音中帶有一種爽朗的音色,這和他臉上樂觀的表情正好相配。

     “我們到了,”他一邊說,一邊對他妻子笑了笑。

    “愛德華第一次坐地鐵,心情異常激動。

    以前他一直都是坐汽車。

    ” 愛德華外貌象他父親,肯定他和他妹妹都長得極象外國人。

    我現在明白了,當皮博迪小姐把他們說成是黃膚色的孩子時,她指的是什麼了。

     塔尼奧斯在場,看上去使得他夫人不安。

    她有點口吃地把波洛介紹給他,但卻忘了介紹我。

     塔尼奧斯醫生一聽到波洛這個名字,便高聲說: “波洛?您是赫爾克裡-波洛先生?我久仰大名!是什麼風把您吹到這兒來的,波洛先生?” “是為了最近死去的一位婦人的事。

    她是埃米莉-阿倫德爾小姐,”波洛回答。

     “是我妻子的姨吧?是的,是她——為她的什麼事?” 波洛慢慢地說:“是和她的死有關的一些事情……” 塔尼奧斯夫人突然插話: “是關于我姨發遺囑,雅各布。

    波洛先生已經和特裡薩、查爾斯交換了意見。

    ” 塔尼奧斯醫生的神态中流露出緊張的情緒。

    他坐到一張椅子上。

     “啊,那個遺囑!那是一個不公正的遺囑——但我想那不關我的事。

    ” 波洛概略地叙述了他同阿倫德爾兄妹的會見,(要我說,他講的差不多都不是真實的情況。

    )他小心謹慎地暗示出有可能要為推翻這個遺囑而打官司。

     “您講的使我感興趣,撥;先生,非常感興趣。

    我同意您的看法。

    可以做點事情。

    實際上為這事我已請教了律師,但那個律師的意見使人失望。

    因此……”他聳聳肩膀。

     “我剛才對你妻子講了,律師都使謹小慎微的人,他們不喜歡碰運氣。

    可我,我就不同了!你呢?” 塔尼奧斯醫生笑了起來——逢場作戲般的嘻笑。

     “噢,我也來碰碰運氣!貝拉,親愛的,我經常是這樣,是不是?”他向她投之一笑,她也報以一笑——但我認為她的這一舉動很做作。

     他又把注意力轉向波洛。

     “我不是律師,”他說,“但在我看來,事情很清楚:老太太是在神志昏
0.064081s