第五章
關燈
小
中
大
隻不過需要考慮的那個人現在不在這間屋子裡。
&rdquo &ldquo哦。
&rdquo哈伯瑟姆小姐說。
她還說了&ldquo是的&rdquo。
她嘴裡說&ldquo當然&rdquo,人已經走動起來,在門和桌子半中間的地方跟縣治安官相遇從他手裡拿過刀子繼續走向桌子而他走過她身邊向房門走來,舅舅還有他還有艾勒克·山德都側身讓路縣治安官走進餐廳穿過餐廳走進那黑暗的門廳,把身後的門關上:于是他琢磨起來為什麼縣治安官起床的時候不把衣服穿整齊;一個不在乎或者不得不或者反正要在淩晨三點半鐘起床給自己做早飯的男人總不會在乎再早起五分鐘可以有時間穿上襯衫穿好鞋子這時候哈伯瑟姆小姐說話了他想起她了;因為有女士在場當然他連早飯都等不及吃就去穿襯衫和鞋子了哈伯瑟姆小姐說話了他猛地一激靈,沒有動作但從睡眠裡掙紮出來,他已經像馬似的站着睡了幾秒鐘也許甚至是幾分鐘了可哈伯瑟姆小姐還在把肋肉轉到一邊剛要切第一片。
她說:&ldquo難道他不能打電話到哈裡斯堡讓地方檢察官打電話給梅科克斯法官嗎?&rdquo &ldquo他現在就是在這麼做的,&rdquo艾勒克·山德說,&ldquo在打電話。
&rdquo &ldquo也許你最好上門廳去可以好好偷聽一下他說些什麼。
&rdquo舅舅告訴艾勒克·山德。
然後舅舅又看了看哈伯瑟姆小姐;他也看着她飛快地一片又一片地切着那鹹豬肉快得像機器幾乎跟機器切得一樣整齊。
&ldquo漢普敦先生說我們不需要什麼文件。
我們不必麻煩梅科克斯法官就可以自己處理這件事&mdash&mdash&rdquo 哈伯瑟姆小姐松開刀子。
她不是放下刀子,她隻是松開手同時抓起那擦碗布一邊擦手一邊從桌子跟前轉過身子,穿過廚房朝他們走來走得飛快,比縣治安官要快多了。
&ldquo那我們在這兒浪費時間幹什麼?&rdquo她問,&ldquo等他戴上領結穿好外套?&rdquo 舅舅快步走到她前面。
&ldquo我們在黑暗裡什麼都幹不了,&rdquo他說,&ldquo我們一定得等到天亮。
&rdquo &ldquo我們沒有等。
&rdquo哈伯瑟姆小姐說。
接着她站停下來;她要麼停住腳步要麼就得從舅舅身上走過去雖然舅舅并沒有碰她,隻是站在她和門之間直到她隻好收住腳步至少停一秒鐘等舅舅讓開道兒:他也看着她,腰闆筆挺,瘦骨伶仃,滾圓的圓帽下面直筒式的棉布裙衫裡簡直沒有曲線和體形他想道#她太老了不該幹這個##接着又糾正這個想法:#不一個女人一個女士不應該幹這種事##然後想起頭天夜裡他離開辦公室走過後院吹口哨叫艾勒克·山德的時候于是他知道他曾經相信&mdash&mdash他現在還相信&mdash&mdash即使艾勒克·山德堅持拒絕的話他還是會一個人去的但隻是在哈伯瑟姆小姐繞過房子走過來跟他講話以後他才知道他會去辦那件事的于是他又一次想起他們在豬槽下面找到戒指以後艾富拉姆告訴他的話:#如果你有一件不合常情的事要做而且要立即就做不能等待的話,千萬别在男人身上浪費時間;他們是按照你舅舅所謂的規則和案例來辦事的。
要去找女人和孩子來幹;他們是根據形勢辦事的。
##這時候門廳的門打開了。
他聽見縣治安官穿過餐廳來到廚房門口。
但縣治安官并沒有走進廚房,隻是站在門口,即使在哈伯瑟姆小姐用粗魯的、幾乎是惡狠狠的口氣說: &ldquo怎麼樣?&rdquo以後還是站在那裡,他并沒有穿好鞋甚至也沒有拉好掉下來的背帶他似乎根本沒有聽見哈伯瑟姆小姐說的話:隻是站在那裡魁梧的身子堵着房門看着哈伯瑟姆小姐&mdash&mdash不是看她的帽子,不是看她的眼睛,甚至不看她的臉&mdash&mdash那情景就像你看着一串俄文或中文字母而你信賴的人剛告訴你用這字母拼寫了你的名字,好半天才用沉思的困惑的語氣說: &ldquo不,&rdquo接着轉過頭看着他說,&ldquo也不是你。
&rdquo把頭更轉過去一直到他看見艾勒克·山德而艾勒克·山德偷眼向上看了縣治安官一眼又把眼睛溜往他處接着又擡眼看看他。
&ldquo你,&rdquo縣治安官說,&ldquo是你。
你在黑夜裡上那兒去幫忙挖出一個死人。
不但如此,一個死掉了的其他白人聲稱是另外一個黑鬼殺死的白人。
為什麼?是不是因為哈伯瑟姆小姐逼你去的?&rdquo &ldquo沒有人逼我去,&rdquo艾勒克·山德說,&ldquo我根本不知道我會去。
我已經告訴契克我不打算去。
隻不過等我們走到卡車跟前,大家好像都理所
&rdquo &ldquo哦。
&rdquo哈伯瑟姆小姐說。
她還說了&ldquo是的&rdquo。
她嘴裡說&ldquo當然&rdquo,人已經走動起來,在門和桌子半中間的地方跟縣治安官相遇從他手裡拿過刀子繼續走向桌子而他走過她身邊向房門走來,舅舅還有他還有艾勒克·山德都側身讓路縣治安官走進餐廳穿過餐廳走進那黑暗的門廳,把身後的門關上:于是他琢磨起來為什麼縣治安官起床的時候不把衣服穿整齊;一個不在乎或者不得不或者反正要在淩晨三點半鐘起床給自己做早飯的男人總不會在乎再早起五分鐘可以有時間穿上襯衫穿好鞋子這時候哈伯瑟姆小姐說話了他想起她了;因為有女士在場當然他連早飯都等不及吃就去穿襯衫和鞋子了哈伯瑟姆小姐說話了他猛地一激靈,沒有動作但從睡眠裡掙紮出來,他已經像馬似的站着睡了幾秒鐘也許甚至是幾分鐘了可哈伯瑟姆小姐還在把肋肉轉到一邊剛要切第一片。
她說:&ldquo難道他不能打電話到哈裡斯堡讓地方檢察官打電話給梅科克斯法官嗎?&rdquo &ldquo他現在就是在這麼做的,&rdquo艾勒克·山德說,&ldquo在打電話。
&rdquo &ldquo也許你最好上門廳去可以好好偷聽一下他說些什麼。
&rdquo舅舅告訴艾勒克·山德。
然後舅舅又看了看哈伯瑟姆小姐;他也看着她飛快地一片又一片地切着那鹹豬肉快得像機器幾乎跟機器切得一樣整齊。
&ldquo漢普敦先生說我們不需要什麼文件。
我們不必麻煩梅科克斯法官就可以自己處理這件事&mdash&mdash&rdquo 哈伯瑟姆小姐松開刀子。
她不是放下刀子,她隻是松開手同時抓起那擦碗布一邊擦手一邊從桌子跟前轉過身子,穿過廚房朝他們走來走得飛快,比縣治安官要快多了。
&ldquo那我們在這兒浪費時間幹什麼?&rdquo她問,&ldquo等他戴上領結穿好外套?&rdquo 舅舅快步走到她前面。
&ldquo我們在黑暗裡什麼都幹不了,&rdquo他說,&ldquo我們一定得等到天亮。
&rdquo &ldquo我們沒有等。
&rdquo哈伯瑟姆小姐說。
接着她站停下來;她要麼停住腳步要麼就得從舅舅身上走過去雖然舅舅并沒有碰她,隻是站在她和門之間直到她隻好收住腳步至少停一秒鐘等舅舅讓開道兒:他也看着她,腰闆筆挺,瘦骨伶仃,滾圓的圓帽下面直筒式的棉布裙衫裡簡直沒有曲線和體形他想道#她太老了不該幹這個##接着又糾正這個想法:#不一個女人一個女士不應該幹這種事##然後想起頭天夜裡他離開辦公室走過後院吹口哨叫艾勒克·山德的時候于是他知道他曾經相信&mdash&mdash他現在還相信&mdash&mdash即使艾勒克·山德堅持拒絕的話他還是會一個人去的但隻是在哈伯瑟姆小姐繞過房子走過來跟他講話以後他才知道他會去辦那件事的于是他又一次想起他們在豬槽下面找到戒指以後艾富拉姆告訴他的話:#如果你有一件不合常情的事要做而且要立即就做不能等待的話,千萬别在男人身上浪費時間;他們是按照你舅舅所謂的規則和案例來辦事的。
要去找女人和孩子來幹;他們是根據形勢辦事的。
##這時候門廳的門打開了。
他聽見縣治安官穿過餐廳來到廚房門口。
但縣治安官并沒有走進廚房,隻是站在門口,即使在哈伯瑟姆小姐用粗魯的、幾乎是惡狠狠的口氣說: &ldquo怎麼樣?&rdquo以後還是站在那裡,他并沒有穿好鞋甚至也沒有拉好掉下來的背帶他似乎根本沒有聽見哈伯瑟姆小姐說的話:隻是站在那裡魁梧的身子堵着房門看着哈伯瑟姆小姐&mdash&mdash不是看她的帽子,不是看她的眼睛,甚至不看她的臉&mdash&mdash那情景就像你看着一串俄文或中文字母而你信賴的人剛告訴你用這字母拼寫了你的名字,好半天才用沉思的困惑的語氣說: &ldquo不,&rdquo接着轉過頭看着他說,&ldquo也不是你。
&rdquo把頭更轉過去一直到他看見艾勒克·山德而艾勒克·山德偷眼向上看了縣治安官一眼又把眼睛溜往他處接着又擡眼看看他。
&ldquo你,&rdquo縣治安官說,&ldquo是你。
你在黑夜裡上那兒去幫忙挖出一個死人。
不但如此,一個死掉了的其他白人聲稱是另外一個黑鬼殺死的白人。
為什麼?是不是因為哈伯瑟姆小姐逼你去的?&rdquo &ldquo沒有人逼我去,&rdquo艾勒克·山德說,&ldquo我根本不知道我會去。
我已經告訴契克我不打算去。
隻不過等我們走到卡車跟前,大家好像都理所