92小博西爾的洗禮
關燈
小
中
大
quo
仿佛&ldquo他們會來的&rdquo這句話還不能使他滿足似的,那着急的人還是在神經質似的指手畫腳,這時,德國人湊着他的耳朵說:
&ldquo博西爾先生,您在這兒大叫大嚷的,警察會看見我們的&hellip&hellip我的主人答應給您通風報信,我這就告訴您。
&rdquo &ldquo說吧,說吧,我的朋友!&rdquo &ldquo小聲點兒。
母親和孩子身體都好。
&rdquo &ldquo啊!啊!&rdquo博西爾高興得無以言狀。
大聲說道,&ldquo她分娩了!她得救了!&rdquo &ldquo是的,先生。
我請您朝旁邊挪幾步。
&rdquo &ldquo生了一個女兒?&rdquo &ldquo不是的,先生,一個男孩。
&rdquo &ldquo好極啦!哦!我的朋友,我是多麼幸福,多麼幸福啊!請代我多謝您的主人;請您告訴他,我的生命,我所有的一切都是屬于他的&hellip&hellip&rdquo &ldquo好的,博西爾先生,好的,我看見他時,會向他說的。
&rdquo &ldquo我的朋友,為什麼您剛才和我說&hellip&hellip不管如何,先把這兩個路易拿去吧。
&rdquo &ldquo先生,除了從我的主人那兒,我什麼人的東西也不接受。
&rdquo &ldquo啊!對不起,我剛才不是想冒犯您。
&rdquo &ldquo我也這麼想,先生。
但您剛才和我說&hellip&hellip&rdquo &ldquo啊!我問您,為什麼剛才您大聲說:他們就會來的?請說說,誰要來了?&rdquo &ldquo我想說的是替奧利瓦小姐接生的巴士底獄的外科醫生和助産士肖潘太太。
&rdquo &ldquo他們就要來這兒?為什麼?&rdquo &ldquo要替孩子洗禮。
&rdquo &ldquo我就要看見我的孩子了!&rdquo博西爾就象痙攣病人那樣跳了起來大聲說,&ldquo您是說,我待會兒就要看見奧利瓦的兒子了?&hellip&hellip&rdquo &ldquo待會兒,在這裡,但我求求您,請克制點自己,否則,我想,混在這些要飯花子裡的克羅斯納先生的兩三個探子就會發現您,并會猜測您和巴士底獄的犯人一直有什麼聯系。
您這樣毀了自己不說,還會連累我的主人。
&rdquo &ldquo啊!&rdquo博西爾帶着宗教式的尊敬和感激的心情大聲說,&ldquo我甯可死,也不會說出有損于我的救命恩人的一個字。
假如需要,我能把自己憋死。
我現在不說什麼了。
他們還不來!&hellip&hellip&rdquo &ldquo耐心點嘛!&rdquo 博西爾走近這個德
&rdquo &ldquo說吧,說吧,我的朋友!&rdquo &ldquo小聲點兒。
母親和孩子身體都好。
&rdquo &ldquo啊!啊!&rdquo博西爾高興得無以言狀。
大聲說道,&ldquo她分娩了!她得救了!&rdquo &ldquo是的,先生。
我請您朝旁邊挪幾步。
&rdquo &ldquo生了一個女兒?&rdquo &ldquo不是的,先生,一個男孩。
&rdquo &ldquo好極啦!哦!我的朋友,我是多麼幸福,多麼幸福啊!請代我多謝您的主人;請您告訴他,我的生命,我所有的一切都是屬于他的&hellip&hellip&rdquo &ldquo好的,博西爾先生,好的,我看見他時,會向他說的。
&rdquo &ldquo我的朋友,為什麼您剛才和我說&hellip&hellip不管如何,先把這兩個路易拿去吧。
&rdquo &ldquo先生,除了從我的主人那兒,我什麼人的東西也不接受。
&rdquo &ldquo啊!對不起,我剛才不是想冒犯您。
&rdquo &ldquo我也這麼想,先生。
但您剛才和我說&hellip&hellip&rdquo &ldquo啊!我問您,為什麼剛才您大聲說:他們就會來的?請說說,誰要來了?&rdquo &ldquo我想說的是替奧利瓦小姐接生的巴士底獄的外科醫生和助産士肖潘太太。
&rdquo &ldquo他們就要來這兒?為什麼?&rdquo &ldquo要替孩子洗禮。
&rdquo &ldquo我就要看見我的孩子了!&rdquo博西爾就象痙攣病人那樣跳了起來大聲說,&ldquo您是說,我待會兒就要看見奧利瓦的兒子了?&hellip&hellip&rdquo &ldquo待會兒,在這裡,但我求求您,請克制點自己,否則,我想,混在這些要飯花子裡的克羅斯納先生的兩三個探子就會發現您,并會猜測您和巴士底獄的犯人一直有什麼聯系。
您這樣毀了自己不說,還會連累我的主人。
&rdquo &ldquo啊!&rdquo博西爾帶着宗教式的尊敬和感激的心情大聲說,&ldquo我甯可死,也不會說出有損于我的救命恩人的一個字。
假如需要,我能把自己憋死。
我現在不說什麼了。
他們還不來!&hellip&hellip&rdquo &ldquo耐心點嘛!&rdquo 博西爾走近這個德