第十二章
關燈
小
中
大
列尼回去睡覺,心想麥爾尚計算得可真準哪。
黎明前,仿佛一陣切切私語聲把他驚醒。
在他耳邊響起了“神鷹”這個字眼,他看見有一個身影從帳篷裡輕輕地閃過了。
他猛地跳起來,心想可能是昨天那兩個家夥又想偷偷去打獵了。
但是,洛爾蒂在他身邊安然地打着鼾聲,而列瓦雷士的床卻是空的。
“也許這隻該詛咒的鳥撞進了我的夢鄉?”列尼想了想,又睡着了。
吃早飯的時候,列瓦雷士不在。
遠遠地傳來了一陣陣雷鳴般的鼓點聲。
“他們可能在跳舞吧!”洛爾蒂判斷說。
麥爾尚什麼也沒說,但是他的臉色卻使列尼感到震驚,他覺得現在的鼓點聲确實有點離奇。
杜普雷回來得相當晚,臉色是那樣蒼白,以緻使在門口遇上他的施切格爾高地喊叫起來: “隊長,您怎麼啦?您病了吧?” 杜普雷沒有回答,徑直地走進帳篷。
“先生們!我們應該做好應付襲擊的準備。
腳夫隊長提醒我們說:昨天,他們在森林中看到了一隻被射傷的神鷹。
” 隊長停頓了片刻,貝蒂容滿臉灰溜溜地站起來: “隊長,我昨天去……我沒想到會……” “别說了,貝蒂容,”“炮筒子”插嘴說,“這是我耍的把戲。
全部是我的過錯,隊長,是我拉貝蒂容跟我一道去的。
倒黴的是子彈隻擦傷了那隻鳥,它飛跑了。
若是這個毫無惡意的玩笑将給我們帶來不幸,我深表歉意。
這都是我一個人的罪過。
” “這是可能的,”杜普雷說,“不過,遺憾的是這對我們是毫無意義的。
有一個姑娘開始發抖,抽搐起來。
巫師說,部族裡所有年輕婦女都将死去。
那些鬥士準備襲擊我們。
” 遠處傳來一陣陣低沉的呼喊聲。
隻有洛爾蒂一個人根本沒有意識到問題的嚴重性,他對“土人”無端的輕蔑是不會輕易動搖的。
他自我解嘲地朝大夥微微一笑,但每個人的面孔都很嚴肅,沒有得到任何人的支持,洛爾蒂便抱怨起來。
“我已經道了歉。
當然是我的不對,但那也是我一時沖動。
未必真有那麼大的危險吧。
列瓦雷士先生也不見得有那麼大的膽量,他恐怕也是……” 洛爾蒂沒有說下去,他喘了一口氣。
杜普雷的嘴唇抽搐起來,列尼手中的茶杯“啪”的一聲摔在地上,咖啡灑了一地。
“列瓦雷士在哪?”他用手抓住支撐帳篷的頂柱,嘶啞地問了一聲。
“他到土人那裡去了。
” “一個人嗎?” “一個人。
” “他們會把他殺死的呀!”施切格爾高喊一聲。
杜普雷轉過身去,低聲地說了一句: “沒有别的辦法。
” 他迅速而沉着地沒有咬文嚼字地向大家講了方才發生的一切。
他是那樣激動,隻講了三言兩語,十分簡單明了。
列瓦雷士為了平息這件事情去了。
他按照野人的慣例,往臉上塗了顔色,頭上戴了頂用各種顔色的鮮豔羽毛編織的頭冠,這些羽毛是從麥爾尚-那位人種學者搜集的标本中借來的,因為他知道,希瓦羅族重視這些表示尊敬的标志。
他沒有要衛兵,也沒有帶手槍。
為了施展“魔術”,他隻帶了一些麻醉劑和化學藥劑一類的東西。
他說隻有隻身前往而且不帶武器,才能可望成功。
他叫杜普雷保證一小時内一定要保持沉默。
“他相信他會成功的。
”探險隊長以缺乏信心的口氣補充了一句。
接着立刻談起實際問題: “一分鐘也不該喪失!拉烏裡,您負責營地北部的警戒,洛爾蒂、德&#8226範和一半腳夫與您在一起。
馬泰爾,您負責南部警戒。
吉奧梅、貝蒂容和其餘的腳夫由您指揮。
施切格爾和腳夫隊長留在我身邊。
對一切企圖闖入我營地或未經我書面批準,企圖逃離營地的人均可開槍射擊。
火藥和子彈馬上分發給大家……” 及時而準确地下達一道又一道命令。
在這緊急關頭,隊長表現得頗有才幹。
由于驚異而癡呆的洛爾蒂終于神志清醒過來,卻又提出一個荒謬計劃:向希瓦羅人營地發起進攻。
“野人隻會進攻,他們不擅于防禦,我們要突然向他們進攻,使他們措手不及,那……” “别胡扯啦!”麥爾尚打斷了他的話,把他推到一邊。
惶恐失措的洛爾蒂并沒有惱火
黎明前,仿佛一陣切切私語聲把他驚醒。
在他耳邊響起了“神鷹”這個字眼,他看見有一個身影從帳篷裡輕輕地閃過了。
他猛地跳起來,心想可能是昨天那兩個家夥又想偷偷去打獵了。
但是,洛爾蒂在他身邊安然地打着鼾聲,而列瓦雷士的床卻是空的。
“也許這隻該詛咒的鳥撞進了我的夢鄉?”列尼想了想,又睡着了。
吃早飯的時候,列瓦雷士不在。
遠遠地傳來了一陣陣雷鳴般的鼓點聲。
“他們可能在跳舞吧!”洛爾蒂判斷說。
麥爾尚什麼也沒說,但是他的臉色卻使列尼感到震驚,他覺得現在的鼓點聲确實有點離奇。
杜普雷回來得相當晚,臉色是那樣蒼白,以緻使在門口遇上他的施切格爾高地喊叫起來: “隊長,您怎麼啦?您病了吧?” 杜普雷沒有回答,徑直地走進帳篷。
“先生們!我們應該做好應付襲擊的準備。
腳夫隊長提醒我們說:昨天,他們在森林中看到了一隻被射傷的神鷹。
” 隊長停頓了片刻,貝蒂容滿臉灰溜溜地站起來: “隊長,我昨天去……我沒想到會……” “别說了,貝蒂容,”“炮筒子”插嘴說,“這是我耍的把戲。
全部是我的過錯,隊長,是我拉貝蒂容跟我一道去的。
倒黴的是子彈隻擦傷了那隻鳥,它飛跑了。
若是這個毫無惡意的玩笑将給我們帶來不幸,我深表歉意。
這都是我一個人的罪過。
” “這是可能的,”杜普雷說,“不過,遺憾的是這對我們是毫無意義的。
有一個姑娘開始發抖,抽搐起來。
巫師說,部族裡所有年輕婦女都将死去。
那些鬥士準備襲擊我們。
” 遠處傳來一陣陣低沉的呼喊聲。
隻有洛爾蒂一個人根本沒有意識到問題的嚴重性,他對“土人”無端的輕蔑是不會輕易動搖的。
他自我解嘲地朝大夥微微一笑,但每個人的面孔都很嚴肅,沒有得到任何人的支持,洛爾蒂便抱怨起來。
“我已經道了歉。
當然是我的不對,但那也是我一時沖動。
未必真有那麼大的危險吧。
列瓦雷士先生也不見得有那麼大的膽量,他恐怕也是……” 洛爾蒂沒有說下去,他喘了一口氣。
杜普雷的嘴唇抽搐起來,列尼手中的茶杯“啪”的一聲摔在地上,咖啡灑了一地。
“列瓦雷士在哪?”他用手抓住支撐帳篷的頂柱,嘶啞地問了一聲。
“他到土人那裡去了。
” “一個人嗎?” “一個人。
” “他們會把他殺死的呀!”施切格爾高喊一聲。
杜普雷轉過身去,低聲地說了一句: “沒有别的辦法。
” 他迅速而沉着地沒有咬文嚼字地向大家講了方才發生的一切。
他是那樣激動,隻講了三言兩語,十分簡單明了。
列瓦雷士為了平息這件事情去了。
他按照野人的慣例,往臉上塗了顔色,頭上戴了頂用各種顔色的鮮豔羽毛編織的頭冠,這些羽毛是從麥爾尚-那位人種學者搜集的标本中借來的,因為他知道,希瓦羅族重視這些表示尊敬的标志。
他沒有要衛兵,也沒有帶手槍。
為了施展“魔術”,他隻帶了一些麻醉劑和化學藥劑一類的東西。
他說隻有隻身前往而且不帶武器,才能可望成功。
他叫杜普雷保證一小時内一定要保持沉默。
“他相信他會成功的。
”探險隊長以缺乏信心的口氣補充了一句。
接着立刻談起實際問題: “一分鐘也不該喪失!拉烏裡,您負責營地北部的警戒,洛爾蒂、德&#8226範和一半腳夫與您在一起。
馬泰爾,您負責南部警戒。
吉奧梅、貝蒂容和其餘的腳夫由您指揮。
施切格爾和腳夫隊長留在我身邊。
對一切企圖闖入我營地或未經我書面批準,企圖逃離營地的人均可開槍射擊。
火藥和子彈馬上分發給大家……” 及時而準确地下達一道又一道命令。
在這緊急關頭,隊長表現得頗有才幹。
由于驚異而癡呆的洛爾蒂終于神志清醒過來,卻又提出一個荒謬計劃:向希瓦羅人營地發起進攻。
“野人隻會進攻,他們不擅于防禦,我們要突然向他們進攻,使他們措手不及,那……” “别胡扯啦!”麥爾尚打斷了他的話,把他推到一邊。
惶恐失措的洛爾蒂并沒有惱火