關燈
宛丘 陳國巫風盛行。

    這是一篇諷刺女巫的詩。

     一 子之湯兮〔一〕,宛丘之上兮〔二〕,洵有情兮〔三〕,而無望兮〔四〕。

     二 坎其擊鼓〔五〕,宛丘之下。

    無冬無夏,值其鹭羽〔六〕。

     三 坎其擊缶〔七〕,宛丘之道。

    無冬無夏,值其鹭翿〔八〕。

     【注】 〔一〕子,指女巫。

    湯,讀為蕩,搖擺,形容舞姿。

     〔二〕宛丘,丘名,在陳國都城南三裡。

    (陳國都城在今河南淮陽縣。

    ) 〔三〕洵,真也。

     〔四〕望,即德望、威望、名望、之望。

    為人所敬仰,叫作望。

     〔五〕坎,鼓聲。

     〔六〕值,借為持。

    鹭羽,用白鹭羽制的舞具。

     〔七〕缶,瓦盆。

    古人有時以缶為樂器。

     〔八〕翿(dào道),一種舞具,用鳥羽編成,形似扇子或似雨傘。

     東門之枌 這篇也是諷刺女巫的詩。

     一 東門之枌〔一〕,宛丘之栩〔二〕。

    子仲之子〔三〕,婆娑其下〔四〕。

     二 穀旦于差〔五〕,南方之原〔六〕。

    不績其麻,市也婆娑〔七〕。

     三 穀旦于逝〔八〕,越以鬷邁〔九〕。

    視爾如荍〔一○〕,贻我握椒〔一一〕。

     【注】 〔一〕枌,木名,榆之一種,皮色白,所以又名白榆。

     〔二〕栩(xǔ許),柞木。

     〔三〕子仲之子,子仲氏的女兒。

     〔四〕婆娑,舞貌。

     〔五〕穀,善也。

    穀旦,即吉日。

    于,猶而。

    差,讀為徂,往也。

     〔六〕原,高平之地。

     〔七〕市,市場。

    (《潛夫論·浮侈》引市作女,比今本《毛詩》更好。

    ) 〔八〕逝,往也。

     〔九〕越,發語詞,猶維。

    以,拿着。

    鬷(zōng宗),一種鍋。

    邁,遠行。

    帶着鍋走,以備在路上做飯。

     〔一○〕荍(qiáo橋),草名,花淡紫紅色,少葉,又名錦葵。

     〔一一〕贻,贈。

    握,一把。

    椒,即花椒,味香。

    巫者用椒供神。

    此句言女巫以椒贈送人。

     衡門 春秋時代,社會上有少數知識分子,甘于貧賤,不求富貴,後人稱之為隐士。

    這首詩就是隐士所作,抒寫他的志趣。

     一 衡門之下〔一〕,可以栖遲〔二〕。

    泌之洋洋〔三〕,可以樂饑〔四〕。

     二 豈其食魚,必河之鲂〔五〕?豈其取妻〔六〕,必齊之姜〔七〕? 三 豈其食魚,必河之鯉〔八〕?豈其取妻,必宋之子〔九〕? 【注】 〔一〕衡,通橫。

    橫門,橫木為門,指簡陋的房屋。

     〔
0.061450s