杜牧選集二

關燈
納質内屬。

    其條支、安息諸國至于海瀕四萬裡外,皆重譯貢獻。

    九年,班超遣掾甘英窮臨西海而還。

    皆前世所不至,《山經》所未詳,莫不備其風土,傳其珍怪焉。

    于是遠國蒙奇、兜勒皆來歸服,遣使貢獻。

    ” 〔四〕東南兩句:謂中國之大既有東南之地,爲我所親見,更有北方荒遠之地亦應核計在内。

    幽荒,幽州一帶,今河北省北部。

     〔五〕中畫兩句:謂中國劃分爲衆多小國,猶如棋子四面八方布滿了棋盤各個角落。

    《漢書·地理志》:“昔在黃帝,作舟車以濟不通,旁行天下,方制萬裡,畫野分州,得百裡之國萬區。

    是故《易》稱‘先王建萬國,親諸侯’,《書》雲‘協和萬國’,此之謂也。

    ” 〔六〕地頑兩句:謂大地頑強,受重壓而不分裂;天宇旋轉,雖久遠而不僵化。

     〔七〕屈指兩句:謂百萬世之長,亦不過屈指之間,一切如霹靂之急雷,轉眼即逝。

    霹靂,急雷。

     〔八〕人生兩句:謂人生天地間,長壽者與短命者皆轉瞬即逝,無分彼此。

    彭,彭祖,傳説爲長壽者。

    《莊子·逍遙遊》:“彭祖乃今以久特聞。

    ”《齊物論》:“莫壽于殤子,而彭祖爲夭。

    ”殤,未成年而死。

    《逸周書·謚法》:“短折不成曰殤,未家短折曰殤。

    ”葛立方《韻語陽秋》卷十二:“杜牧《郡齋獨酌》詩雲:‘屈指千萬世,……爲彭殤?’非心地明了貫穿道釋者,不能道也。

    及觀其自撰墓志,又忍死作别裴相之章,則知獨酌之詠豈空言哉!” 〔九〕促束四句:意謂身着衣袖寬長的儒衣,每愛以禮法自我束縛,雪天經過酒樓,也不敢與當壚少婦搭話。

    促束,局促不安貌。

    旗亭,酒樓。

    當壚娘,賣酒女郎。

     〔一〇〕李侍中:李光顔,字光遠。

    據《新唐書·李光顔傳》:顔初從馬燧爲裨將,討李懷光、楊惠琳,戰有功。

    憲宗討蔡,擢忠武軍節度使。

    “初,賊晨壓其營以陣,衆不得出,光顔毀其栅,將數騎突入賊中,反往一再,衆識光顔,矢集其身如蝟。

    子攬馬鞅諫無深入,光顔挺刃叱之,於是士争奮,賊乃潰北。

    當此時,諸鎮兵環蔡十餘屯,相顧不肯前,獨光顔先敗賊。

    ”賊平,加檢校司空。

    穆宗朝加同中書門下平章事,進兼侍中。

    敬宗初,官拜司徒、河東節度使。

    寶曆二年卒,年六十六。

    侍中,門下省長官,獎賞立功武將之尊銜。

     〔一一〕摽摽(biāo):高貌。

    七尺強:七尺餘。

     〔一二〕白羽句:身佩飾有白羽之勁弓。

    《左傳·成公十六年》:“潘尪之黨與養由基蹲甲而射之,徹七劄焉。

    ”洪亮吉詁引《廣雅》曰:“劄,甲也。

    按:徹七劄,言徹七重甲,能陷堅也。

    ”詩雲“八劄”,蓋強調光顔弓力強勁,足以射透八層鎧甲。

     〔一三〕(bì):通“髀”,股。

    緑檀槍:槍名,以深緑色漆于槍上,故名。

    馮集梧引《芥隱筆記》曰:“老杜有‘苔卧緑沉槍’,《南史》有‘緑沉屏風’,杜牧之有‘壓緑檀槍’,與‘沉’相通。

    ” 〔一四〕風前四句:謂光顔英勇衝擊敵陣,連桀驁不馴之淮西叛軍亦不敢抵擋。

    略,衝擊。

    紫髯,形容光顔頰有長鬚,相貌堂堂,英武逼人。

    淮西,唐方鎮名,淮南西道之省稱,治所在蔡州(今河南省汝南縣),領有申、光、蔡三州,長期爲李希烈、吳少誠、吳少陽、吳元濟等所割據,至憲宗十二年(八一七)爲朝廷平定。

     〔一五〕麟德殿:大明宮内殿名。

     〔一六〕猿超句:謂光顔在毬場上動作果斷敏捷,如猿猴,似鶻鳥。

    鶻(hú),即隼(sǔn),一種猛禽。

    毬,亦稱鞠丸,古代習武用具,以皮爲之,中實以毛,足踏或杖擊爲戲。

    《長安志》:“西内有毬場亭子。

    ” 〔一七〕相排句:謂衆宮女争相觀看毬戲,竟至擠落、踏碎耳飾。

    相排,互相擁擠。

    明璫,婦女耳飾,以明珠製作。

     〔一八〕旌竿兩句:謂光顔受恩賜而榮歸故裡,旗竿上旌旗高揚,鮮明奪目。

    旌,旌旗,節度使或大將出行時之儀仗。

    幖(biāo)幖,翻動貌。

    (huò),明亮。

    意氣,謂洋洋自得。

     〔一九〕朱處士:無考。

    處士,隱居之士人。

     〔二〇〕三吳:《水經注·漸江水》以吳興、吳郡、會稽爲三吳;《通典·州郡十二》以吳興、吳郡和丹陽爲三吳。

    此指今江蘇省南部、浙江省北部一帶,朱處士即隱居于此。

     〔二一〕罷亞四句:謂朱家百頃稻穀長勢良好,豐收後不僅儲滿糧倉,尚有餘糧接濟鄉鄰。

    罷亞,原注:“稻名。

    ”囷(qūn),糧倉,方者曰倉,圓者曰囷。

     〔二二〕後嶺兩句:謂朱處士住處靠山臨溪,景物宜人。

    翠撲撲,謂山嶺翠色誘人。

    碧泱(yānɡ)泱,喻溪水澄碧深廣。

     〔二三〕鳧(fú):野鴨。

     〔二四〕日晚句:《詩經·王風·君子于役》:“日之夕矣,羊牛下來。

    ” 〔二五〕叔舅四句:謂朱處士常與親戚歡飲。

    叔舅,母之弟。

    我,謂朱處士,以第一人稱口氣寫。

    社甕(wènɡ),祭祀社神之酒。

    社,古時祭祀土地神之所。

    甕,盛酒器,此指代酒。

    伯姊(zǐ),長姊。

    壺漿,指酒。

     〔二六〕西阡、東陌:阡陌,田間小路,東西曰阡,南北曰陌。

     〔二七〕姻親兩句:謂親戚住處相距不遠,彼此可遙遙相望。

    舍,房屋。

     〔二八〕太守四句:謂朱處士按法定之數繳納租稅,此外,無論地方官吏清廉或貪婪,均不過問。

    太守,州郡長官。

    征輸,納稅。

     〔二九〕造:至。

     〔三〇〕羽儀句:謂朱處士儀表不俗,如鸞、鶴之翺翔。

    羽儀,喻儀表。

    《周易·漸》:“鴻漸于陸,其羽可用爲儀。

    ”孔疏:“其羽可用爲物之儀表,可貴可法也。

    ” 〔三一〕交橫兩句:謂朱處士居處高雅清幽,終日以琴書自娛。

    庾信《擬詠懷》:“琴聲遍屋裏,書卷滿牀頭。

    ” 〔三二〕出語兩句:謂其出語不同凡響,言必稱上古三代之聖君明主。

    堯、舜爲儒家敬仰之聖主;禹爲夏朝開國之君;武爲周朝開國之君;湯爲殷朝開國之君。

    武應在湯後,此爲押韻,故倒置。

     〔三三〕問今四句:回憶昔日訪問朱處士時兩人間之問答。

    據下文“爾來十三歲”,知十三年前當爲文宗大和三年(八二九)。

    文宗于寶曆二年(八二六)十二月即位,時年十八,三年後爲二十一歲。

    棟梁,喻宰相。

    晉公,謂裴度。

    度字中立,貞元初擢進士第。

    憲宗十二年(八一七)十二月,以平淮西有功,賜爵晉國公。

    敬宗寶曆二年(八二六)二月爲司空,同平章事(即宰相)。

     〔三四〕聯兵兩句:謂對滄景李同捷用兵事。

    文宗大和元年(八二七)春,李同捷擅據滄景,七月抗命不受詔;八月,詔討李同捷;大和三年四月,斬李同捷,滄景平。

    附海,近海,滄州近渤海,故雲。

    滄,滄景,唐方鎮名,又名橫海,治所滄州,在今河北省滄縣東南。

     〔三五〕謂言六句:意謂朝廷對滄景用兵乃大義之舉,滄景彈丸之地原可一舉蕩平,豈料戰鬬激烈,雙方相持不下,三年間百餘戰,仍未克敵緻勝。

    小,輕視。

    卷席、探囊,均蕩平之意。

    賈誼《過秦論》:“有席卷天下、包舉宇内、囊括四海之意。

    ”《五代史·南唐世家》:“取江南如探囊中物耳。

    ”犀甲,以犀牛皮所製之戰甲。

    吳兵,謂鋒利的兵器。

    屈原《九歌·國殤》:“操吳戈兮被犀甲。

    ”蛇矛,一種長兵器。

    《十六國春秋·前趙録》:“陳安左手奮七尺大刀,右手執丈八蛇矛。

    ”燕(yān)騎,一作“燕戟”。

    凡百戰,一作“幾百戰”。

    鈎車,攻城之車。

     〔三六〕胡羌:北方少數民族。

    此借指滄景。

     〔三七〕誰將兩句:《春秋繁露》:“魯君問于柳下惠曰:‘我欲攻齊,如何?’柳下惠對曰:‘不可。

    ’退而有憂色曰:‘吾聞之也,謀伐國者,不問仁人,此何爲至于我?’” 〔三八〕逕:小路。

    篁:竹。

     〔三九〕神蒼茫:謂神情悵惘。

     〔四〇〕禦史兩句:謂自己當年爲監察禦史分司東都洛陽時,是何等趾高氣揚,無所顧忌。

     〔四一〕闕下四句:謂自己在京任左補闕諫官之職,卻並無拜疏奏章以盡諫官之責,而每愛交遊寺僧,或飲酒買醉。

     〔四二〕豈爲四句:意謂自己所以不願隱居山林而仍在朝爲官,並非爲妻兒着想,實緣欲爲國立功而有所作爲。

    五色線、舜衣裳,喻輔佐皇帝平定藩鎮,使天下重歸一統。

    王嘉《拾遺記》卷二:“因祇之國,其人善織,以五色絲内于口中,手引而結之,則成文錦。

    ”《詩經·大雅·烝民》:“袞職有缺,維仲山甫補之。

    ”袞,龍袍。

    此代王職。

     〔四三〕絃歌兩句:意謂欲削平藩鎮,收復河湟,以絃歌禮樂教化北方人民,使其生活安定幸福。

    絃歌,謂以禮樂教化人民。

    《禮記·樂記》:“絃歌詩頌,此之謂德音。

    ”《論語·陽貨》:“子之武城,聞絃歌之聲。

    ”燕趙,謂河北三鎮。

    蘭芷,芳草名。

    此喻朝廷之教化。

    屈原《九歌·雲中君》:“浴蘭湯兮沐芳。

    ”河湟,湟水流域及其流入黃河一帶地方。

    《新唐書·吐蕃傳》:“湟水出濛谷,抵龍泉,與河合。

    ……故世舉謂西戎地曰河湟。

    ”肅宗後,河西隴右包括河湟爲吐蕃所佔,宣宗大中三年(八四九)始收復。

     〔四四〕腥羶(shān)兩句:意謂掃蕩藩鎮,平定吐蕃。

    腥羶,羊肉腥氣,此爲對吐蕃之蔑稱。

    兇狠,謂抗命之藩鎮。

    披攘,披靡;震伏。

     〔四五〕生人:猶生民。

     〔四六〕壽域:太平盛世。

    《漢書·禮樂志》:“驅一世之民,躋之仁壽之域。

    ” 〔四七〕江郡:謂黃州。

    因州在長江之側,故稱。

    霽(jì):雨停放晴。

     〔四八〕刀好句:意謂秋色宜人,美如鍛錦,可以刀截取加身。

    杜甫《戲題畫山水圖歌》:“焉得并州快剪刀,剪取吳松半江水。

    ”又李商隱《房中曲》:“枕是龍宮石,割得秋波色。

    ”是牧之雲“刀截秋光”,亦同一奇思耳。

     〔四九〕擁鼻:撲鼻。

     〔五〇〕醺(xūn)酣:醉酒。

     牧之有《黃州刺史謝上表》曰:“黃州在大江之側,雲夢澤南,古有夷風,今盡華俗,戶不滿二萬,稅錢才三萬貫。

    風俗謹樸,法令明具,久無水旱疾疫,人業不耗,謹奉貢賦,不爲罪惡,臣雖不肖,亦能守之。

    ”字裏行間,微露大材小用之慨。

    詩人懷濟世之志,素以天下爲己任,而今僅守一僻左小郡,其心中鬱悶自不待言。

    故詩之首段情緒消沉,加上四十歲即已髮白如霜,遂起歲月如流而功業無就之嘆。

    第二段寫詩人所仰慕者爲削平淮西、戰功卓著之名將李光顔;素所知交者爲隱居吳中不問世事之朱處士。

    李積極進取,爲國立功,顯親揚名;朱則躬耕山林,超然物外,優哉遊哉,頗有達則兼濟天下,窮則獨善其身意。

    末段則暢述其欲奮起掃平割據,收復失地,使國家統一人民安康之懷抱,表達了他力圖進取,不願終老山林,而欲追隨光顔願奉身國事的志向,詩之情調復由感傷轉爲昂揚。

    翁方綱《石洲詩話》卷二評曰:“小杜《感懷詩》爲滄州用兵作,宜與《罪言》同讀。

    《郡齋獨酌》詩,意亦在此。

    ” 是詩爲五言古體,一韻到底,中間雜以七言句。

    描寫景物及抒發懷抱則多用對句,氣韻流暢,抒情叙事與議論結合,凝煉自然,可視爲牧之五古之力作。

     送國棋王逢〔一〕 玉子紋楸一路饒,最宜簷雨竹蕭蕭〔二〕。

    羸形暗去春泉長,拔勢橫來野火燒〔三〕。

    守道還如周伏柱,鏖兵不羨霍嫖姚〔四〕。

    得年七十更萬日,與子期於局上銷〔五〕。

     〔一〕本詩作于會昌三年(八四三),時年四十一歲。

    詩曰“得年七十更萬日”,《嬾真子》曰:“七十更萬日者,牧之是時年四十二三,得至七十,猶有萬日。

    ”“萬日”者,取其成數,非確指也。

    國棋:猶國手。

    王逢:事蹟不詳。

     〔二〕玉子兩句:謂兩人于竹聲蕭蕭之雨夜對弈,王逢棋藝高超,一路讓子。

    玉子紋楸(qiū),玉製之圍棋子,楸木製成之棋盤。

    紋,指棋盤上方格狀紋路。

    楸,一種落葉喬木,質地緻密,“琢之爲棋局,光潔可鑒”(《杜陽雜編》)。

    饒,讓棋。

    蕭蕭,風雨搖竹之聲。

     〔三〕羸(léi)形兩句:謂王逢弈棋取迂迴戰術,棋形貌似薄弱,實則暗中蓄積力量,如春泉之暗漲;俟布局完成,其勢如野火燎原,不可阻擋。

    羸形,棋形薄弱。

    拔勢,一作“猛勢”。

     〔四〕守道兩句:謂弈棋當如老子道家之術,以靜制動,以柔克剛,而不能像漢將霍去病那樣,一上來便揮師長驅直入,與敵短兵相接。

    周伏柱,謂老子。

    相傳老子曾爲周柱下史,後因以“柱下”指代老子或《道德經》。

    鏖(áo)兵,苦戰多殺。

    霍嫖姚,霍去病,漢武帝時大將,善騎射,年十八爲剽(通“嫖”)姚校尉,果敢任氣,曾率軍六擊匈奴,深入沙漠,封狼居胥山而還,功績顯著,封爲冠軍侯、驃騎將軍。

     〔五〕得年兩句:謂詩人如享年七十,則尚有萬日,足可與逢在棋盤消磨對陣。

    期,約定。

    局,棋盤。

     赤壁〔一〕 折戟沉沙鐵未銷,自將磨洗認前朝〔二〕。

    東風不與周郎便,銅雀春深鎖二喬〔三〕。

     〔一〕本詩作于會昌三年,時任黃州刺史。

    赤壁:山名。

    湖北省有三赤壁:一在蒲圻縣西北長江南岸,北岸爲烏林。

    其地石山高聳,突入江濱,上刻“赤壁”二字,漢末吳蜀聯軍曾大敗曹魏數十萬大軍于此。

    一在武昌縣東南,又名赤磯,亦名赤圻。

    一在黃岡縣,亦名赤鼻,屹立長江濱,土石皆帶赤色,下有赤鼻磯。

    杜牧與北宋蘇軾所寫當爲黃岡赤壁,二人皆藉此爲題以抒其慨。

     〔二〕折戟兩句:謝枋得《唐詩絶句注解》:“予自江夏泝洞庭,舟過蒲圻縣,見石壁有‘赤壁’二字,因登岸訪問父老,曰至今土人耕田園者,或得弩箭,鏃長一尺有餘,或得斷槍,想見周郎與曹公大戰可畏。

    此詩磨洗折戟,非妄言也。

    ”將,把、拿。

    黃叔燦曰:“‘認’字妙,懷古深情,一字傳出,下二句翻案,亦從‘認’字生出。

    ”(《唐詩箋注》) 〔三〕銅雀:臺名,故址在今河北省臨漳縣西南古鄴城西北隅。

    《三國志·魏志·武帝紀》:“建安十五年冬,作銅雀臺。

    ”二喬:指橋公二女,大橋爲孫策妻,小橋爲周瑜妻。

    《三國志·吳書·周瑜傳》:“時得橋公兩女,皆國色也。

    策自納大橋,瑜納小橋。

    ”注引《江表傳》曰:“策從容戲瑜曰:‘橋公二女雖流離,得吾二人作婿,亦足爲歡。

    ”又,薛雪《一瓢詩話》曰:“‘春深’二字,下得無賴,正是詩人調笑妙語。

    ” 此詩爲懷古詠史傑作。

    詩人從眼前折戟這一細節引出對於五百年前赤壁大戰之慨嘆,贊美周瑜統率指揮之功,過渡自然。

    “東風”兩句以假設語氣從反面落筆,有意想不到之藝術魅力,使詠史詩而具有抒情詩意境,較之正面議論更具匠心。

    胡震亨《唐音癸籤》卷三雲:“詩人詠史最難,妙在不增一字,而情感自深。

    ”是詩以其優美之藝術形象顯示此戰與東吳命運攸關,而周瑜才能之卓越就在於因勢乘便,充分利用東風之利,一舉打敗曹魏,奠定三分之業,遂避免國破妻辱之悲。

    詩人對周瑜之敬仰不着一字,盡在藴藉之中,同時亦隱含自己徒負軍事才能不得一展懷抱之憾。

    對此詩含蓄之妙,謝枋得《唐詩絶句注解》評曰:“後二句絶妙,衆人詠赤壁,祗善當時之勝,杜牧之詠赤壁,獨憂當時之敗。

    此是無中生有,死中求活,非淺識可到。

    ” 齊安郡晚秋〔一〕 柳岸風來影漸疏〔二〕,使君家似野人居〔三〕。

    雲容水態還堪賞,嘯志歌懷亦自如。

    雨暗殘燈棋欲散,酒醒孤枕雁來初〔四〕。

    可憐赤壁争雄渡,唯有蓑翁坐釣魚〔五〕。

     〔一〕本詩作于會昌三年。

    齋安郡:即黃州。

    南齊置齊安郡、縣,隋廢郡,省縣入黃岡。

     〔二〕柳岸句:謂秋風蕭瑟,岸畔柳葉凋落稀疏。

     〔三〕使君:詩人自謂。

    漢時尊稱刺史爲使君,後因以稱州郡長官。

    野人:鄉野之人,即農夫。

     〔四〕雲容四句:謂生活閒淡孤寂:白天賞玩雲煙水色,嘯歌吟詠;雨夜飲酒弈棋。

     〔五〕可憐:猶可嘆。

    蓑翁:穿蓑衣之漁翁。

     黃州赤壁並非當年曹、吳争雄之所,然既名赤壁,亦足引人緬懷往昔,思念英雄。

    詩人在黃州任上生活孤寂,内心殊不平靜,渴望進取之心在激蕩,故藉赤壁懷古以抒其慨。

    錢謙益、何焯評曰:“有不勝其感慨者,憶昔郡之赤壁,吳、魏争雄其下,今者霸圖寂寞,江山儼然,惟有漁翁垂釣而已,然則盛衰興廢,慨可勝道哉!”(《唐詩鼓吹評註》) 齊安郡後池絶句〔一〕 菱透浮萍緑錦池,夏鶯千囀弄薔薇〔二〕。

    盡日無人看微雨,鴛鴦相對浴紅衣〔三〕。

     〔一〕本詩作于會昌三年夏。

     〔二〕夏鶯句:謂鶯兒在薔薇枝上宛轉嬌啼。

     〔三〕紅衣:指鴛鴦之彩羽。

     是詩别具情緻。

    一是色彩豐富,其寫菱萍之緑,夏鶯與薔薇之紅黃相間,鴛鴦之綵羽,鮮明奪目,明媚可愛。

    次以“透”、“弄”、“浴”等動詞狀菱萍生長、夏鶯歡唱及鴛鴦戲水,更以“無人”反襯後池之清幽與詩人終日觀賞之悠閒,極爲傳神。

     題齊安城樓〔一〕 嗚軋江樓角一聲〔二〕,微陽落寒汀〔三〕。

    不用憑欄苦迴首,故鄉七十五長亭〔四〕。

     〔一〕本詩作于會昌三年秋。

     〔二〕嗚軋(yà):畫角之聲。

    角:古軍樂器名,其聲嗚然,催人奮發。

     〔三〕微陽:夕陽餘輝。

    (liàn):水波閃動貌。

    寒汀:秋冬時節的水中小洲。

     〔四〕故鄉:此謂長安。

    七十五長亭:據《新唐書·百官志·兵部》:“凡三十裡有驛。

    ”又《通典·州郡典》:“齊安郡去西京二千二百二十五裡。

    ”是黃州距長安七十五驛之遙。

    長亭,秦漢十裡置亭,爲行人休憩及餞别之處。

    庾信《哀江南賦》:“十裡五裡,長亭短亭。

    ”此指驛站(掌投遞公文、轉運官物及供來往官員休息之所)。

     是詩先寫齊安城樓之景,一爲耳聞,一爲目見。

    後寫登高所引起之鄉思,隱隱流露不滿于刺史職位之意。

    末以“七十五長亭”之數,屈指計程,狀故鄉之遙,示鄉思之深。

    黃叔燦《唐詩箋注》曰:“角聲初動,微陽將落,登樓盼望,能無故鄉之思?乃曰‘不用憑欄苦回首,故鄉七十五長亭’,則别緒茫茫,不堪回首矣。

    ”俞陛雲《詩境淺説續編》曰:“煙水迷茫,斜日將沈之際,危樓一角,畫角聲低,言登臨所聞見也。

    後二句,默數歸程,有七十五長亭之遠;無路奮飛,安用憑欄極目耶?凡客子登高,鄉山遙望,已情所難堪。

    今言料無歸計,不用回頭,其心愈苦矣。

    ” 齊安郡中偶題二首〔一〕 兩竿落日溪橋上,半縷輕煙柳影中。

    多少緑荷相倚恨,一時迴首背秋風。

     秋聲無不攪離心,夢澤蒹葭楚雨深〔二〕。

    自滴階前大梧葉,幹君何事動哀吟〔三〕? 〔一〕本詩作于會昌三年秋。

     〔二〕夢澤:指雲夢澤。

    本楚都江陵附近之湖澤,春秋戰國時楚王之遊獵區,晉後範圍擴大,稱今湖南益陽縣湘陰縣以北、湖北江陵縣安陸縣以南、武漢市以西地區爲雲夢澤。

    蒹葭(jiānjiā):蘆荻。

    《詩經·秦風·蒹葭》:“蒹葭蒼蒼,白露爲霜。

    所謂伊人,在水一方。

    ”楚雨:黃州在雲夢澤地區,古屬楚國,故稱。

     〔三〕幹:關連。

     這兩首絶句輕倩秀艷,意境藴藉,引人入勝。

     其一寫秋日黃昏所見之風荷景象,優美如畫。

    詩之一、二兩句對偶工整,構思精巧,造語清新。

    “兩竿”由“三竿”演化而來,原以形容太陽升高,時近中午。

    如《南齊書·天文志》:“日出高三竿。

    ”劉禹錫《竹枝詞》:“日出三竿春霧消,江頭蜀客駐蘭橈。

    ”而此則用以描寫落日之景,不言“三竿”而稱“兩竿”,狀日之將落。

    “半縷”從“一縷”而來,“一縷”已甚輕細,何況“半縷”。

    三、四兩句則以擬人手法寫緑荷之隨風翻動,實則抒發自己嫉惡如仇之愛憎,與前淒清淡遠之氛圍融爲一體。

     其二寫秋風蕭瑟,秋雨綿綿,催動鄉思,難以入睡。

    詩之末句以反問句式襯托悵惘之情,更覺藴藉。

    白居易《長恨歌》雲:“春風桃李花開夜,秋雨梧桐葉落時。

    ”以景傳情,二者可謂異曲同工。

    而溫庭筠之《更漏子》:“梧桐樹,三更雨。

    不道離情正苦。

    一葉葉,一聲聲,空階滴到明。

    ”其意境與句式則顯從“自滴階前大梧葉,幹君何事動哀吟
0.233652s