序
關燈
小
中
大
動亂中,他雖受到迫害,但對黨和人民的事業仍然具有充分的信心。
“四人幫”垮台以後,他雖然年老多病,但心情愉快、精神振奮,更加熱愛黨、熱愛祖國、熱愛自己的研究工作,更加努力于譯著和培養新生力量。
l981年,他榮任中華全國外國哲學史學會的名譽會長,對學會的工作和活動十分關心,受到會員們的好評。
今年(1982年)被批準加入中國共産黨以後,他認為應重新開始,更要虛心學習,積極工作,并在實踐中加強黨性鍛煉,正象他對新華社記者表示的那樣,決心把餘生獻給壯麗的共産主義事業。
這種精神是很值得我們學習的。
關于本書的内容和彙編的經過,作者在自序和後記裡已經作了說明。
簡單說來,本書包括兩個時代兩種探索的成果,二者之間成為鮮明的對比,從中可以看出作者随着世界觀的改變而改變自己的學術思想。
他在下篇的首篇“加強對西方現代哲學的研究”中,關于我國兩個時代的西方哲學研究作了對比,讀者不妨先從這一篇讀起。
關于解放前的情況,他說:“這些外國資産階級哲學流派在中國的代表,他們還不安于簡單地稗販、傳布,他們還想進一步加以‘中國化’,使它們與中國傳統的封建哲學思想相結合,所謂‘以舊瓶裝新酒’,以便更好地适合于當時半封建半殖民地的反動統治王朝的需要。
”關于解放後的情況,他概括為三點,特别注重的是第三點,即“人們試圖運用馬克思主義觀點和方法批判自己過去所散布的唯心主義思想,參加批判西方的資産階級唯心主義的工作。
雖然工作做得不夠多不夠好,但大方向沒有走錯。
”應該說,這些看法比較合乎實際,也可以說是作者自己的寫照。
總之,全國解放後,他的轉變是可喜的,成果是可貴的,是值得讀者注意的。
賀麟教授是國内研究黑格爾哲學的老專家、老前輩,但他不隻是研究黑格爾哲學和德國古典哲學,同時也研究其他西方古典哲學和現代西方哲學。
比如,他對斯賓諾莎哲學和英美新黑格爾主義等也都很有研究。
斯賓諾莎的代表作《倫理學》以及《緻知篇》的中譯本,都是由他翻譯出版的。
又如,本書下篇中關于新黑格爾主義的論述和批判占的篇幅最多,内容也比較充實、深刻,足見他在這方面的功夫較深。
他于l926年出國留學,l931年回國任教,從那以後,一直從事西方哲學(特别是黑格爾哲學)的研究、教學和譯著,這方面的情況,他在“康德黑格爾哲學東漸記——兼談我對介紹康德黑格爾哲學的回顧”(刊于《中國哲學》第二輯)一文裡,有詳細介紹,這裡就不多說了。
這裡我想簡單說說我對本書的幾點粗淺的讀後感。
總的印象是,内容豐富,有自己的特點,文字也比較流暢,讀起來既有興趣又能引起思索。
具體說來,本書不僅介紹了某些在我國有影響的哲學家(如柏格森、詹姆斯、杜威、羅素等),而且也介紹了某些在我國影響不大而在國外影響較大的哲學家(如愛默生、懷特海、桑提耶納、布蘭夏爾德等)。
在寫法上也比較活潑,一般的都有生平簡介和主要著作評述,有的還有轶事趣聞,以及著者與某哲學家(如懷特海)的交談情形。
這些都使我
“四人幫”垮台以後,他雖然年老多病,但心情愉快、精神振奮,更加熱愛黨、熱愛祖國、熱愛自己的研究工作,更加努力于譯著和培養新生力量。
l981年,他榮任中華全國外國哲學史學會的名譽會長,對學會的工作和活動十分關心,受到會員們的好評。
今年(1982年)被批準加入中國共産黨以後,他認為應重新開始,更要虛心學習,積極工作,并在實踐中加強黨性鍛煉,正象他對新華社記者表示的那樣,決心把餘生獻給壯麗的共産主義事業。
這種精神是很值得我們學習的。
關于本書的内容和彙編的經過,作者在自序和後記裡已經作了說明。
簡單說來,本書包括兩個時代兩種探索的成果,二者之間成為鮮明的對比,從中可以看出作者随着世界觀的改變而改變自己的學術思想。
他在下篇的首篇“加強對西方現代哲學的研究”中,關于我國兩個時代的西方哲學研究作了對比,讀者不妨先從這一篇讀起。
關于解放前的情況,他說:“這些外國資産階級哲學流派在中國的代表,他們還不安于簡單地稗販、傳布,他們還想進一步加以‘中國化’,使它們與中國傳統的封建哲學思想相結合,所謂‘以舊瓶裝新酒’,以便更好地适合于當時半封建半殖民地的反動統治王朝的需要。
”關于解放後的情況,他概括為三點,特别注重的是第三點,即“人們試圖運用馬克思主義觀點和方法批判自己過去所散布的唯心主義思想,參加批判西方的資産階級唯心主義的工作。
雖然工作做得不夠多不夠好,但大方向沒有走錯。
”應該說,這些看法比較合乎實際,也可以說是作者自己的寫照。
總之,全國解放後,他的轉變是可喜的,成果是可貴的,是值得讀者注意的。
賀麟教授是國内研究黑格爾哲學的老專家、老前輩,但他不隻是研究黑格爾哲學和德國古典哲學,同時也研究其他西方古典哲學和現代西方哲學。
比如,他對斯賓諾莎哲學和英美新黑格爾主義等也都很有研究。
斯賓諾莎的代表作《倫理學》以及《緻知篇》的中譯本,都是由他翻譯出版的。
又如,本書下篇中關于新黑格爾主義的論述和批判占的篇幅最多,内容也比較充實、深刻,足見他在這方面的功夫較深。
他于l926年出國留學,l931年回國任教,從那以後,一直從事西方哲學(特别是黑格爾哲學)的研究、教學和譯著,這方面的情況,他在“康德黑格爾哲學東漸記——兼談我對介紹康德黑格爾哲學的回顧”(刊于《中國哲學》第二輯)一文裡,有詳細介紹,這裡就不多說了。
這裡我想簡單說說我對本書的幾點粗淺的讀後感。
總的印象是,内容豐富,有自己的特點,文字也比較流暢,讀起來既有興趣又能引起思索。
具體說來,本書不僅介紹了某些在我國有影響的哲學家(如柏格森、詹姆斯、杜威、羅素等),而且也介紹了某些在我國影響不大而在國外影響較大的哲學家(如愛默生、懷特海、桑提耶納、布蘭夏爾德等)。
在寫法上也比較活潑,一般的都有生平簡介和主要著作評述,有的還有轶事趣聞,以及著者與某哲學家(如懷特海)的交談情形。
這些都使我