第四十六 聘義

關燈
俗體簡書,今亦作“清”。

     今譯 聘禮及射禮,是最重大的禮。

    天剛亮就開始行禮,差不多到中午才完成,倘不是堅強有力的人便做不到,所以堅強有力的人才能行禮。

    酒已清冷了,人們雖口渴亦不敢飲;脯醢已幹燥了,人們雖饑餓亦不敢食;太陽下山了,人們雖甚疲倦,但仍容貌肅莊,班列整齊,不敢有所懈惰,而共同完成禮節,使君臣正位,父子相親,長幼和睦。

    這是普通人所難行的,而君子則能行之。

    所以稱君子為有行,有行就是有義,有義就是勇敢。

    所以,勇敢之所以可貴者,貴在能樹立正義。

    樹立正義之可貴,即貴在其有德行。

    其實有德行的可貴,乃貴其能行禮。

    故勇敢之所以可貴,貴在其能果敢實行禮義而已。

    所以勇敢堅強有力者,當天下無事之時,則用于禮義方面;倘天下有事,則用于戰争克敵制勝。

    能用于戰争克敵制勝,則天下将無敵手;用于禮義,則天下亦和平而順治了。

    國外無敵人,國内和平順治,這就叫作盛德。

    所以明聖的先王這樣看重勇敢與強壯有力。

    倘若勇敢強壯有力,不用在禮義及戰勝敵人方面,而用在争強鬥狠,那就叫作作亂的人。

    國家制定刑罰,所要誅殺的正是這種作亂的人。

    這樣,人們就順服平治,而國家亦得以安甯了。

     子貢問于孔子曰:“敢問君子貴玉而賤碈者何也1?為玉之寡而碈之多與?”孔子曰:“非為碈之多,故賤之也,玉之寡,故貴之也。

    夫昔者君子比德于玉焉。

    溫潤而澤,仁也;缜密以栗2,知也;廉而不刿3,義也;垂之如隊4,禮也;叩之其聲清越以長,其終诎然5,樂也;瑕不揜瑜、瑜不揜瑕,忠也;孚尹旁達6,信也;氣如白虹,天也;精神見于山川,地也7;圭璋特達,德也。

    天下莫不貴者,道也。

    《詩》雲:‘言念君子,溫其如玉8。

    ’故君子貴之也。

    ” 今注 1 碈,美石似玉者。

    按《家語》第三十六章《問玉》,其文全同,但“碈”作“珉”。

    《說文》無“碈”字,蓋西漢以前皆作“珉”。

    《荀子·法行》亦載此文,“碈”亦作“珉”。

    自“比德于玉焉”以下文句,與此稍異。

     2 缜,細緻。

    密,精密。

    栗,堅實。

     3 刿,傷。

    鄭玄雲:義者不苟傷人。

    王夫之雲:廉,棱也。

    刿,割也。

    方正而于物無傷也。

    義差同
0.076218s