鄧狂言的《紅樓夢釋真》(2)

關燈
末其他語詞呢?寶钗接着說:“竟好,自他說了去後,一二年間可巧都得了。

    ”這和“三年工夫”豈不矛盾?既然順治與廢後有“三年不協”,相當于繼後身分的寶钗怎麼可以說“一二年間可巧都得了”? 鄧狂言自己也常常感到他的索隐有矛盾,但又不肯放棄臆說,隻好巧為彌縫,強為之解。

    第一百回寫薛蟠再次遇到人命官司,薛姨媽苦惱不堪,寶钗前去勸慰,說:“銀錢的事,媽媽操心也不中用,還有二哥哥給我們料理。

    單可恨這些夥計們,見咱們的勢頭敗了,各奔各自的去也罷了,我還聽見說帶着人家來擠我們的訛頭。

    ”按鄧狂言以及王、沈的索隐,薛蟠在書中指吳三桂,“所謂擠訛頭者,實是擠清廷之訛頭,與三桂全然無幹。

    若就三桂一方面言之,則滇勢窮促時,部下實有此情形,而特不應出之于繼後之口”,所以鄧氏承認:“此段疵謬之處,幾于不可通。

    ”然而,《紅樓夢釋真》的作者并不就此罷手,甯可強為之解,說什麼:“繼後,蒙古女也。

    蒙古自明中葉以來,為中國之屬國,亦為中國之與國,兄妹之義,實本于此。

    蒙古當時亦有與三桂同時反對清廷者,故借寶钗之口以出之。

    ”這是說,如果薛蟠指吳三桂,寶钗作為繼後的身份,不該說出“擠訛頭”的恬,尤其解釋不了薛蟠與寶钗的兄妹關系;但從繼後出生于蒙古族這一層說,似亦可通,因為蒙古與明朝有“兄妹之義”。

    真是千曲百轉,煞費苦心。

     然而如此索隐,畢竟過分牽強,鄧氏自己也于心未安,隻好自我解嘲地說:“鄙人于此等處,終嫌其立局之勉強也。

    蓋兄妹之義,作者以為最好,然名兄妹而實仇雠,一說到此等地方,便難措手,故不得不恍惚迷離以取之,而終嫌其不大明了。

    閱者不能不為之原諒者,隐之難也。

    ”自己已經束手無策了,還要讀者諒解,而且不是諒解他的“索”不出“隐”來,卻要我們去諒解《紅樓夢》作者的“隐之難”,這不分明是為自己開脫嗎?鄧氏接下去又寫道:“至于寶钗口吻,仍處處反對薛蟠,是因文字中表面、裡面之身份上之所
0.052814s