紅學争論—唐德剛與夏志清的紅樓風波(1)
關燈
小
中
大
中國白話小說)與西洋小說相比,我們将無法給予中國小說完全公正的評斷……一切非西洋傳統的小說,在中國的相形之下都微不足道……我們不應指望中國的白話小說,以卑微的口述出身,能迎合現代高格調的口味……”此一論調,實為“五四”前後,我國傳統文明轉入西化的“過渡時代”,一般青年留學生,不論左右,均沉迷西學,失去自信、妄自菲薄的文化心态之延續——隻是志清讀書滿箱,西學較為成熟,立論亦較當年浮薄少年,更為精湛,其言亦甚辯而已。
然其基本上不相信,由于社會經濟之變動,我國之“聽的小說”亦可向“看的小說”方向發展,如《紅樓》者,自可獨創其中國風格;而隻一味堅信,非崇洋西化不為功之态度則一也。
志清昆仲在海外文學批評界之崛起,正值大陸上由“批胡(适)”、“反胡(風)”、“反右”、“四清”,而“文化大革命”,雷厲風行之時,結果“極左”成風,人頭滾滾;海外受激成變,适反其道而行之——由崇胡(适)、走資、崇洋而極右。
乘此海風而治極右“時文”,适足與大陸上極左之教條相颉颃,因形成近百年來,中國文學批評史上“兩極分化”之局。
在此兩極分化之階段,夏氏昆仲(濟安、志清),以西洋觀點治中國小說,講學海外,桃李滿門;加以中英文字之掌握均屬上乘。
“好風憑借力,送我上青雲。
”兄經弟及,俨然海上山頭;兩本書出,竟成圭臬,以海外極右崇洋之言論,與大陸極左普羅之教條相對抗,亦是“以一人而敵一國”,不才亦時為吾友志清之豪氣而自豪焉。
此一“兩極分化”之可悲者,則為雙方均否定傳統,争取舶來而互相抵辱,兩不相讓。
可悲之至者,則為彼此均對對方之論點與底牌,初無所知,亦不屑一顧,隻是死不交通,以為抵制。
因此偶有辯難,均知己而不知彼,隔靴搔癢,淺薄可笑。
吾人好讀閑書,隔山看虎鬥,旁觀者清;如今海内“極左”者,俱往矣!海外之“極右”者,亦應自知何擇何從學習進步也!
然其基本上不相信,由于社會經濟之變動,我國之“聽的小說”亦可向“看的小說”方向發展,如《紅樓》者,自可獨創其中國風格;而隻一味堅信,非崇洋西化不為功之态度則一也。
志清昆仲在海外文學批評界之崛起,正值大陸上由“批胡(适)”、“反胡(風)”、“反右”、“四清”,而“文化大革命”,雷厲風行之時,結果“極左”成風,人頭滾滾;海外受激成變,适反其道而行之——由崇胡(适)、走資、崇洋而極右。
乘此海風而治極右“時文”,适足與大陸上極左之教條相颉颃,因形成近百年來,中國文學批評史上“兩極分化”之局。
在此兩極分化之階段,夏氏昆仲(濟安、志清),以西洋觀點治中國小說,講學海外,桃李滿門;加以中英文字之掌握均屬上乘。
“好風憑借力,送我上青雲。
”兄經弟及,俨然海上山頭;兩本書出,竟成圭臬,以海外極右崇洋之言論,與大陸極左普羅之教條相對抗,亦是“以一人而敵一國”,不才亦時為吾友志清之豪氣而自豪焉。
此一“兩極分化”之可悲者,則為雙方均否定傳統,争取舶來而互相抵辱,兩不相讓。
可悲之至者,則為彼此均對對方之論點與底牌,初無所知,亦不屑一顧,隻是死不交通,以為抵制。
因此偶有辯難,均知己而不知彼,隔靴搔癢,淺薄可笑。
吾人好讀閑書,隔山看虎鬥,旁觀者清;如今海内“極左”者,俱往矣!海外之“極右”者,亦應自知何擇何從學習進步也!