《蕭伯納在上海》序
關燈
小
中
大
感覺苦痛性”。
〔5〕胡适博士尤其超脫,說是不加招待,倒是最高尚的歡迎。
〔6〕“打是不打,不打是打!”〔7〕這真是一面大鏡子,真是令人們覺得好像一面大鏡子的大鏡子,從去照或不願去照裡,都裝模作樣的顯出了藏着的原形。
在上海的一部分,雖然用筆和舌的還沒有北平的外國記者和中國學者的巧妙,但已經有不少的花樣。
舊傳的臉譜本來也有限,雖有未曾收錄的,或後來發表的東西,大緻恐怕總在這譜裡的了。
一九三三年二月二十八日燈下,魯迅。
BB 〔1〕本篇最初印入一九三三年三月上海野草書屋出版的《蕭伯納在上海》。
《蕭伯納在上海》,樂雯(瞿秋白)編譯,輯入上海中外報紙對于蕭在上海停留期間的記載和評論。
在該書的《寫在前面》中說,編譯這書的主要用意,是把它“當作一面平面鏡子,在這裡,可以看看真的蕭伯納和各種人物自己的原形。
” 〔2〕泰戈爾一九二四年四月曾來我國訪問。
畢力涅克一九二六年曾來我國。
穆杭又譯莫朗,法國作家,一九三一年曾來我國。
〔3〕“專制使人們變成冷嘲”英國哲學家約翰·穆勒(1806—1873)的話。
〔4〕“道路以目”語見《國語·周語》:周厲王暴虐無道,“國人莫敢言,道路以目。
”據三國時吳國韋昭注:“不敢發言,以目相眄而已”。
〔5〕一九三三年二月二十日,蕭伯納由上海到北平,同日英國路透社發出電訊說:“政府機關報(按指國民黨政府的報紙)今晨載有大規模之戰事正在發展中之消息,而仍以廣大之篇幅載蕭伯納抵北事,聞此足證華人傳統的不感覺痛苦性。
” 〔6〕胡适的話,見一九三三年二月二十日路透社另一電訊:“胡适之于蕭氏抵平之前夕發表一文,其言曰,餘以為對于特客如蕭伯納者之最高尚的歡迎,無過于任其獨來獨往,聽渠晤其所欲晤者,見其所欲見者雲。
” 〔7〕“打是不打,不打是打!”見宋代張耒《明道雜志》:“殿中丞丘浚,多言人也。
嘗在杭谒珊禅師。
珊見之殊傲。
俄頃,有州将子弟來谒,珊降階接禮甚恭。
浚不能平。
子弟退,乃問珊曰:‘和尚接浚甚做,而接州将子弟乃爾恭耶?’珊曰:‘接是不接,不接是接。
’浚勃然起,掴珊數下,乃徐曰:‘和尚莫怪,打是不打,不打是打。
’”
〔5〕胡适博士尤其超脫,說是不加招待,倒是最高尚的歡迎。
〔6〕“打是不打,不打是打!”〔7〕這真是一面大鏡子,真是令人們覺得好像一面大鏡子的大鏡子,從去照或不願去照裡,都裝模作樣的顯出了藏着的原形。
在上海的一部分,雖然用筆和舌的還沒有北平的外國記者和中國學者的巧妙,但已經有不少的花樣。
舊傳的臉譜本來也有限,雖有未曾收錄的,或後來發表的東西,大緻恐怕總在這譜裡的了。
一九三三年二月二十八日燈下,魯迅。
BB 〔1〕本篇最初印入一九三三年三月上海野草書屋出版的《蕭伯納在上海》。
《蕭伯納在上海》,樂雯(瞿秋白)編譯,輯入上海中外報紙對于蕭在上海停留期間的記載和評論。
在該書的《寫在前面》中說,編譯這書的主要用意,是把它“當作一面平面鏡子,在這裡,可以看看真的蕭伯納和各種人物自己的原形。
” 〔2〕泰戈爾一九二四年四月曾來我國訪問。
畢力涅克一九二六年曾來我國。
穆杭又譯莫朗,法國作家,一九三一年曾來我國。
〔3〕“專制使人們變成冷嘲”英國哲學家約翰·穆勒(1806—1873)的話。
〔4〕“道路以目”語見《國語·周語》:周厲王暴虐無道,“國人莫敢言,道路以目。
”據三國時吳國韋昭注:“不敢發言,以目相眄而已”。
〔5〕一九三三年二月二十日,蕭伯納由上海到北平,同日英國路透社發出電訊說:“政府機關報(按指國民黨政府的報紙)今晨載有大規模之戰事正在發展中之消息,而仍以廣大之篇幅載蕭伯納抵北事,聞此足證華人傳統的不感覺痛苦性。
” 〔6〕胡适的話,見一九三三年二月二十日路透社另一電訊:“胡适之于蕭氏抵平之前夕發表一文,其言曰,餘以為對于特客如蕭伯納者之最高尚的歡迎,無過于任其獨來獨往,聽渠晤其所欲晤者,見其所欲見者雲。
” 〔7〕“打是不打,不打是打!”見宋代張耒《明道雜志》:“殿中丞丘浚,多言人也。
嘗在杭谒珊禅師。
珊見之殊傲。
俄頃,有州将子弟來谒,珊降階接禮甚恭。
浚不能平。
子弟退,乃問珊曰:‘和尚接浚甚做,而接州将子弟乃爾恭耶?’珊曰:‘接是不接,不接是接。
’浚勃然起,掴珊數下,乃徐曰:‘和尚莫怪,打是不打,不打是打。
’”