《解放了的堂·吉诃德》後記〔1〕
關燈
小
中
大
假如現在有一個人,以黃天霸〔2〕之流自居,頭打英雄結,身穿夜行衣靠,插着馬口鐵的單刀,向市鎮村落橫沖直撞,去除惡霸,打不平,是一定被人嘩笑的,決定他是一個瘋子或昏人,然而還有一些可怕。
倘使他非常孱弱,總是反而被打,那就隻是一個可笑的瘋子或昏人了,人們警戒之心全失,于是倒愛看起來。
西班牙的文豪西萬提斯(MigueldeCervantesSaavedra,1547—1616)所作《堂吉诃德傳》(VidayhechosdelingeniosohidalgoDonQuixotedelaMancha)〔3〕中的主角,就是以那時的人,偏要行古代遊俠之道,執迷不悟,終于困苦而死的資格,赢得許多讀者的開心,因而愛讀,傳布的。
但我們試問:十六十七世紀時的西班牙社會上可有不平存在呢?我想,恐怕總不能不答道:有。
那麼,吉诃德的立志去打不平,是不能說他錯誤的;不自量力,也并非錯誤。
錯誤是在他的打法。
因為胡塗的思想,引出了錯誤的打法。
俠客為了自己的“功績”不能打盡不平,正如慈善家為了自己的陰功,不能救助社會上的困苦一樣。
而且是“非徒無益,而又害之”〔4〕的。
他懲罰了毒打徒弟的師傅,自以為立過“功績”,揚長而去了,但他一走,徒弟卻更加吃苦,便是一個好例。
但嘲笑吉诃德的旁觀者,有時也嘲笑得未必得當。
他們笑他本非英雄,卻以英雄自命,不識時務,終于赢得颠連困苦;由這嘲笑,自拔于“非英雄”之上,得到優越感;然而對于社會上的不平,卻并無更好的戰法,甚至于連不平也未曾覺到。
對于慈善者,人道主義者,也早有人揭穿了他們不過用同情或财力,買得心的平安。
這自然是對的。
但倘非戰士,而隻劫取這一個理由來自掩他的冷酷,那就是用一毛不拔,買得心的平安了,他是不化本錢的買賣。
這一個劇本,就将吉诃德拉上舞台來,極明白的指出了吉诃德主義的缺點,甚至于毒害。
在第一場上,他用謀略和自己的挨打救出了革命者,精神上是勝利的;而實際上也得了勝利,革命終于起來,專制者入了牢獄;可是這位人道主義者,這時忽又認國公們為被壓迫者了,放蛇歸壑,使他又能流毒,焚殺淫掠,遠過于革命的犧牲。
他雖不為人們所信仰,——連跟班的山嘉也不大相信,——卻常常被奸人所利用,幫着使世界留在黑暗中。
國公,傀儡而已;專制魔王的化身是伯
倘使他非常孱弱,總是反而被打,那就隻是一個可笑的瘋子或昏人了,人們警戒之心全失,于是倒愛看起來。
西班牙的文豪西萬提斯(MigueldeCervantesSaavedra,1547—1616)所作《堂吉诃德傳》(VidayhechosdelingeniosohidalgoDonQuixotedelaMancha)〔3〕中的主角,就是以那時的人,偏要行古代遊俠之道,執迷不悟,終于困苦而死的資格,赢得許多讀者的開心,因而愛讀,傳布的。
但我們試問:十六十七世紀時的西班牙社會上可有不平存在呢?我想,恐怕總不能不答道:有。
那麼,吉诃德的立志去打不平,是不能說他錯誤的;不自量力,也并非錯誤。
錯誤是在他的打法。
因為胡塗的思想,引出了錯誤的打法。
俠客為了自己的“功績”不能打盡不平,正如慈善家為了自己的陰功,不能救助社會上的困苦一樣。
而且是“非徒無益,而又害之”〔4〕的。
他懲罰了毒打徒弟的師傅,自以為立過“功績”,揚長而去了,但他一走,徒弟卻更加吃苦,便是一個好例。
但嘲笑吉诃德的旁觀者,有時也嘲笑得未必得當。
他們笑他本非英雄,卻以英雄自命,不識時務,終于赢得颠連困苦;由這嘲笑,自拔于“非英雄”之上,得到優越感;然而對于社會上的不平,卻并無更好的戰法,甚至于連不平也未曾覺到。
對于慈善者,人道主義者,也早有人揭穿了他們不過用同情或财力,買得心的平安。
這自然是對的。
但倘非戰士,而隻劫取這一個理由來自掩他的冷酷,那就是用一毛不拔,買得心的平安了,他是不化本錢的買賣。
這一個劇本,就将吉诃德拉上舞台來,極明白的指出了吉诃德主義的缺點,甚至于毒害。
在第一場上,他用謀略和自己的挨打救出了革命者,精神上是勝利的;而實際上也得了勝利,革命終于起來,專制者入了牢獄;可是這位人道主義者,這時忽又認國公們為被壓迫者了,放蛇歸壑,使他又能流毒,焚殺淫掠,遠過于革命的犧牲。
他雖不為人們所信仰,——連跟班的山嘉也不大相信,——卻常常被奸人所利用,幫着使世界留在黑暗中。
國公,傀儡而已;專制魔王的化身是伯