《剪報一斑》拾遺〔1〕

關燈
也危險呢。

    煙盒紙殼内層裡,印有C.P.兩字是多麼危險啊!登報聲明以免誤會,實不容再緩矣。

    再不快一點,刀架到頭上來了。

     五一篇妙文 前序:這是一個尾巴,“語多興趣”,不必再加什麼油鹽了。

    但請外國人莫看,因為不收外國人也。

    然而我高興,斯人愛國如斯,斯誠難能而可貴矣。

     一篇求婚的妙文(真相) 揚州城裡,忽來一自稱朱姓,名AA者。

    談笑自如,容貌不俗,語涉瘋狂,形如名士,近忽于《揚州日報》封面,刊登“朱某求婚廣告”一則,語多興趣,閱者靡不解頤。

    爰錄原文,寄《快活林》,以資讀者一粲。

     (原文)徑啟者。

    鄙人本有妻室。

    丁卯秋病殁。

    守鳏以來。

    頗以為苦。

    按查人體之構造。

    人各一片。

    惟合之乃成圓形。

    故男女夫婦合之則樂。

    而離之則苦。

    此自然之體勢也。

    吾二十一歲。

    方始讀書。

    二十六歲。

    曾捧卷于康門。

    十年之間。

    上承大學之正宗。

    俯窺百家之傳記。

     豎窮三界。

    橫貫地球。

    對于宗教學,性命學,道德學,政治學,法律學,兵機學,内而心性之微妙。

    外而乾坤之粗肥。

    其間昆蟲草木。

    人物鳥獸。

    原始要終。

    窮無極有。

     愈晉愈精。

    愈精愈奇。

    幾不知人我天地。

    然太上忘情。

    誰能遣此。

    寡人好色。

    心竊慕之。

    都凡香閣嬌娃。

    學林才女。

    或及正之娼妓。

    失志之英雄。

    皆可入格。

    請按下列地址。

    惠以半身照片。

    并附意見書一通。

    從郵寄。

    待鄙人檢閱後。

    自有相當之酬答。

    幸有緣姊妹。

    有以語我來。

     惟外國人不收。

    此啟。

     一九二八,八,四日。

     寫于廬山荊棘叢中的薔薇路上。

     〔1〕本篇最初發表于一九二八年九月十日《語絲》周刊第四卷第三十七期,原列為《剪報一斑》的第六節“拾遺”。

     〔2〕“申新二報”指在上海出版的《申報》、《新聞報》。

    《申報》創刊于一八七二年四月,《新聞報》創刊于一八九三年二月。

    二報均于一九四九年五月上海解放時停刊。

     〔3〕紹酒壇後葉靈鳳在《戈壁》第二期(一九二八年五月)發表的一幅漫畫的說明詞中,說魯迅是“陰陽臉的老人,挂着已往的戰績,躲在酒缸的後面”。

    馮乃超在《文化批判》第四号(一九二八年四月)發表的《人道主義者怎樣地防衛着自己?》中,也說魯迅“縮入紹興酒甕中,‘依舊講趣味’”。

     〔4〕C.P.BeingtheException英語,意思是:共産黨例外。

    C.P.CommunistParty(共産黨)的縮寫。

    
0.129419s