第四十八章
關燈
小
中
大
受到了潛艇伏擊——由于我們的驅逐艦屏護部隊相當大、發生這種情況似乎是不可能的——要末日本人有一種遠遠超過我們魚雷射程的魚雷。
我們以前有過關于這種武器的情報。
” “我記得你給艦船局關于這個情況的備忘錄,以及你關于在戰列艦上裝置防雷隔堵的建議。
” 維克多。
亨利由衷感激,不覺展顔一笑。
“是的,将軍,我現在親身經曆了幾次這種武器的攻擊。
它們确實存在。
” “這樣的話,我們的作戰理論應該作出相應的修改。
”那雙大眼端詳着帕格。
他的立式辦公桌起着防止談話拖得過長的作用,帕格暗自尋思。
他竭力避免把重心從一條腿移到另一條腿,而且下了一個決心,有朝一日他的時間變得值得珍惜的話,他也要弄張立式辦公桌用用。
“應該去找尼米茲海軍上将談一下。
”斯普魯恩斯說。
“我們去吧!” 維克多。
亨利連忙跟在斯普魯恩斯後面,沿着走廊走到一間有兩扇高大的、品藍色的、上面飾着四顆金星的辦公室門前。
他記得吉美爾海軍上将曾在老辦公大樓裡一間類似的辦公室裡接見過他,那時他情緒很好,臉上浮現出勇敢的笑容,而他的被炸毀的艦隊在窗外陽光裡冒着濃煙。
帕格當時進去會見吉美爾時心情是平靜的,滿懷信心的。
而現在,他在顫抖不已。
為什麼呢?因為他現在正處于當時吉美爾所處的地位。
也是一個吃了敗仗的人。
他們徑直進去。
尼米茲獨個兒站在窗前,雙手交叉在胸前。
看起來他完全是在曬太陽的樣子。
握手很熱誠,方形的曬得黝黑的臉很愉快。
陽光照亮了他的一頭白發,白發下那雙炯炯有神的藍眼呈現出藍灰色。
在那張慈祥的、幾乎是溫柔的臉上,那雙半被陽光照亮、半藏在陰影裡的嚴峻的眼睛使維克多。
亨利更加忐忑不安。
“亨利上校說日本有一種射程很遠的驅逐艦魚雷,”斯普魯恩斯說,“他是這樣解釋塔薩法隆加的。
” “很遠是多遠?”尼米茲問帕格。
“大概達到兩萬碼左右,将軍。
” “我們該怎樣對付?” 帕格覺得喉頭很緊,他用嘶啞的聲音回答道:“在未來的海戰中,将軍,我們的驅逐艦發動魚雷攻擊之後,整條戰線應立即開火,使炮火達到遠得多的距離外,并在交戰時作閃避性急轉彎。
” “你看到另外幾艘重巡洋艦被擊中後是否作出閃避性急轉彎?”尼米茲用平靜的、帶着濃重的得克薩斯口音慢吞吞地說,但他的神态并沒使帕格感到平靜。
“沒有。
” “為什麼?” 維克多。
亨利現在必須在太平洋艦隊司令面前回答這個他個人前途所系的問題。
他已經在那篇長達十五頁的戰鬥報告裡試圖回答這個問題。
“将軍,這是個在戰鬥高xdx潮中出現的錯誤。
我的大炮全部瞄準敵人。
我正在對敵人作夾叉射擊。
我想替被敵人擊中起火的三艘巡洋艦報仇。
” “你報仇的目的達到了嗎?” “我不知道。
我的射擊軍官聲稱對兩艘巡洋艦命中兩次。
” “證實了嗎?” “沒有,先生。
我們必須等候特混艦隊的報告。
即使有了這樣的報告,我個人還是會保留懷疑。
射擊軍官經常受到想象力的幹擾。
” 尼米茲向斯普魯恩斯眨眨眼。
“還有其他意見嗎?” “在我的報告裡我列舉了幾點,先生。
” “譬如說?” “将軍,不産生炮口火焰的火藥在三七年就是軍械局的一個計劃項目,那時我還在軍械局工作。
直到今天我們還沒這種火藥。
敵人有了。
我們在夜戰中不贊成使用探照燈,以免敵人發覺我們的位置,可是我們隻消開了幾通排炮,馬上就暴露了我們的方位、進入角和前進速度。
那天晚上我們的戰線看起來象四座火山噴發。
壯麗非凡的景象,先生,使人在精神上受到莫大的滿足。
但同時也給日本人解決了發射魚雷的問題。
” 尼米茲轉向斯普魯恩斯:“就無炮口火焰的火藥問題今天給軍械局發一個急件,随後立即給斯派克。
布蘭迪發一封私人信。
” “是,先生。
” “尼米茲伸出一隻缺了一個指頭的青筋虬結的手,抹了一下方下巴,然後說:”我們自己的驅逐艦發動的進攻也完全失敗了,這究竟是什麼緣故?他們使用雷達取得突襲的效果,對嗎?他們比對方占先一着。
“ 帕格覺得——可以這麼說——好象又回到魚雷水域。
這個問題很可能成為塔薩法隆加事件調查庭上的關鍵問題。
“将軍,這是一次反向行動,敵我雙方在方向相反的艦道上運動。
相互接近的相對速度是五十海裡或者更快一些。
發射魚雷問題發展得很快。
當驅逐艦艦長要求準許發射魚雷時,賴特将軍情願等到更接近目标時再說。
在他同意發射時,敵人已經接近船尾。
因此這變成一次必須當機立斷的在最大射程上的射擊。
這就是在‘諾思安普敦号’上所見到的情況。
” “然而敵人當時也面臨完全相同的問題,而他們卻出色地完成了任務。
” “他們毫不費力地打赢了這場拚魚雷的戰鬥,将軍。
” 經過一陣子使人難受的沉默之後,尼米茲說:“好吧。
”他離開窗子,向帕格伸出手來。
“我知道在中途島你失去了一個飛行員兒子,他在戰鬥中立了功。
你還有一個在潛艇服役的兒子。
”他低下頭,對着他自己的卡其軍襯衫上的海豚獎章。
“是的,将軍。
” 切斯特。
尼米茲握住帕格的手,久久不放,深情地注視着他的兩眼說道:“一路平安,亨利,”聲調哀傷親切。
“謝謝您,先生。
” 斯普魯恩斯把他帶到擁擠不堪、煙霧騰騰的作戰室。
“那就是你那場戰鬥,”他指着牆上一幅滿是标志的瓜達卡納爾地圖,“是我們按戰況重新構成的。
”他們這時走進一個小休息室,在一張沙發上坐了下來,“‘諾思安普敦号’是一條很漂亮的軍艦,”斯普魯恩斯說。
“但它的穩定
我們以前有過關于這種武器的情報。
” “我記得你給艦船局關于這個情況的備忘錄,以及你關于在戰列艦上裝置防雷隔堵的建議。
” 維克多。
亨利由衷感激,不覺展顔一笑。
“是的,将軍,我現在親身經曆了幾次這種武器的攻擊。
它們确實存在。
” “這樣的話,我們的作戰理論應該作出相應的修改。
”那雙大眼端詳着帕格。
他的立式辦公桌起着防止談話拖得過長的作用,帕格暗自尋思。
他竭力避免把重心從一條腿移到另一條腿,而且下了一個決心,有朝一日他的時間變得值得珍惜的話,他也要弄張立式辦公桌用用。
“應該去找尼米茲海軍上将談一下。
”斯普魯恩斯說。
“我們去吧!” 維克多。
亨利連忙跟在斯普魯恩斯後面,沿着走廊走到一間有兩扇高大的、品藍色的、上面飾着四顆金星的辦公室門前。
他記得吉美爾海軍上将曾在老辦公大樓裡一間類似的辦公室裡接見過他,那時他情緒很好,臉上浮現出勇敢的笑容,而他的被炸毀的艦隊在窗外陽光裡冒着濃煙。
帕格當時進去會見吉美爾時心情是平靜的,滿懷信心的。
而現在,他在顫抖不已。
為什麼呢?因為他現在正處于當時吉美爾所處的地位。
也是一個吃了敗仗的人。
他們徑直進去。
尼米茲獨個兒站在窗前,雙手交叉在胸前。
看起來他完全是在曬太陽的樣子。
握手很熱誠,方形的曬得黝黑的臉很愉快。
陽光照亮了他的一頭白發,白發下那雙炯炯有神的藍眼呈現出藍灰色。
在那張慈祥的、幾乎是溫柔的臉上,那雙半被陽光照亮、半藏在陰影裡的嚴峻的眼睛使維克多。
亨利更加忐忑不安。
“亨利上校說日本有一種射程很遠的驅逐艦魚雷,”斯普魯恩斯說,“他是這樣解釋塔薩法隆加的。
” “很遠是多遠?”尼米茲問帕格。
“大概達到兩萬碼左右,将軍。
” “我們該怎樣對付?” 帕格覺得喉頭很緊,他用嘶啞的聲音回答道:“在未來的海戰中,将軍,我們的驅逐艦發動魚雷攻擊之後,整條戰線應立即開火,使炮火達到遠得多的距離外,并在交戰時作閃避性急轉彎。
” “你看到另外幾艘重巡洋艦被擊中後是否作出閃避性急轉彎?”尼米茲用平靜的、帶着濃重的得克薩斯口音慢吞吞地說,但他的神态并沒使帕格感到平靜。
“沒有。
” “為什麼?” 維克多。
亨利現在必須在太平洋艦隊司令面前回答這個他個人前途所系的問題。
他已經在那篇長達十五頁的戰鬥報告裡試圖回答這個問題。
“将軍,這是個在戰鬥高xdx潮中出現的錯誤。
我的大炮全部瞄準敵人。
我正在對敵人作夾叉射擊。
我想替被敵人擊中起火的三艘巡洋艦報仇。
” “你報仇的目的達到了嗎?” “我不知道。
我的射擊軍官聲稱對兩艘巡洋艦命中兩次。
” “證實了嗎?” “沒有,先生。
我們必須等候特混艦隊的報告。
即使有了這樣的報告,我個人還是會保留懷疑。
射擊軍官經常受到想象力的幹擾。
” 尼米茲向斯普魯恩斯眨眨眼。
“還有其他意見嗎?” “在我的報告裡我列舉了幾點,先生。
” “譬如說?” “将軍,不産生炮口火焰的火藥在三七年就是軍械局的一個計劃項目,那時我還在軍械局工作。
直到今天我們還沒這種火藥。
敵人有了。
我們在夜戰中不贊成使用探照燈,以免敵人發覺我們的位置,可是我們隻消開了幾通排炮,馬上就暴露了我們的方位、進入角和前進速度。
那天晚上我們的戰線看起來象四座火山噴發。
壯麗非凡的景象,先生,使人在精神上受到莫大的滿足。
但同時也給日本人解決了發射魚雷的問題。
” 尼米茲轉向斯普魯恩斯:“就無炮口火焰的火藥問題今天給軍械局發一個急件,随後立即給斯派克。
布蘭迪發一封私人信。
” “是,先生。
” “尼米茲伸出一隻缺了一個指頭的青筋虬結的手,抹了一下方下巴,然後說:”我們自己的驅逐艦發動的進攻也完全失敗了,這究竟是什麼緣故?他們使用雷達取得突襲的效果,對嗎?他們比對方占先一着。
“ 帕格覺得——可以這麼說——好象又回到魚雷水域。
這個問題很可能成為塔薩法隆加事件調查庭上的關鍵問題。
“将軍,這是一次反向行動,敵我雙方在方向相反的艦道上運動。
相互接近的相對速度是五十海裡或者更快一些。
發射魚雷問題發展得很快。
當驅逐艦艦長要求準許發射魚雷時,賴特将軍情願等到更接近目标時再說。
在他同意發射時,敵人已經接近船尾。
因此這變成一次必須當機立斷的在最大射程上的射擊。
這就是在‘諾思安普敦号’上所見到的情況。
” “然而敵人當時也面臨完全相同的問題,而他們卻出色地完成了任務。
” “他們毫不費力地打赢了這場拚魚雷的戰鬥,将軍。
” 經過一陣子使人難受的沉默之後,尼米茲說:“好吧。
”他離開窗子,向帕格伸出手來。
“我知道在中途島你失去了一個飛行員兒子,他在戰鬥中立了功。
你還有一個在潛艇服役的兒子。
”他低下頭,對着他自己的卡其軍襯衫上的海豚獎章。
“是的,将軍。
” 切斯特。
尼米茲握住帕格的手,久久不放,深情地注視着他的兩眼說道:“一路平安,亨利,”聲調哀傷親切。
“謝謝您,先生。
” 斯普魯恩斯把他帶到擁擠不堪、煙霧騰騰的作戰室。
“那就是你那場戰鬥,”他指着牆上一幅滿是标志的瓜達卡納爾地圖,“是我們按戰況重新構成的。
”他們這時走進一個小休息室,在一張沙發上坐了下來,“‘諾思安普敦号’是一條很漂亮的軍艦,”斯普魯恩斯說。
“但它的穩定