19、惟命是從的小圈子

關燈
種毒氣嗆死人了!” “難聞極了,是不是?”威利心意大快地說。

     “簡直可怕得要命。

    ” “嘿,過一陣子你就不會太在意了。

    ” “不用擔心。

    我不再在那兒睡了。

    ” 威利臉上的笑容消失了。

    “噢?你在哪兒睡呢?” “在艦上的辦公室裡,就是見習水兵活動的地方。

    夜間沒有人用它。

    我有個可以折疊的行軍床。

    那兒真是棒極了。

    空氣好極了。

    ” 這個消息可讓威利大為光火了。

    “我認為艦長是不準那麼幹的。

    他可是很挑剔——” “我問過他了,先生。

    他說隻要我能在無論哪裡找到一塊六英尺大的地方我就可以睡在那裡。

    ” 威利心裡說自己真是該死,足足受了五個月的罪竟沒有想出這麼個簡單的逃避的方法。

    “哦,好吧,你是要協助我做通訊工作的——” “我是很高興盡力去幹的,長官,但是我對通訊一竅不通——” “那麼,你都會些什麼呢?” “實際上什麼都不會,長官。

    您知道,我的——就是說,我是直接被任命到海軍裡來的。

    我母親擁有波士頓一家造船廠的大部分股份,所以——咳,整個事情都被弄成了一團糟。

    就因為弄錯了一個字母——一個字母。

    他們在拟定我的軍官資格時問我是想當S類軍官還是想當G類軍官。

    我不知道那是什麼意思。

    他們說S的意思是指‘專家’而G的意思是‘普通’。

    于是,我問哪種好些,他們說一般認為G比S優越得多。

    結果,我當然要了G啦。

    可是我弄錯了。

    天哪,一切就這麼作了安排。

    我本該去搞公共關系的。

    我也的确幹上了。

    可是我又奉命去了弗吉尼亞的一個小港。

    就這樣忽然有一天就來了這個命令,說凡是被任命為G類的海軍少尉都得派到海上去。

    事情發生得太快了,我母親措手不及也就無能為力了。

    結果,我就到了這裡。

    ” “夠可惡的。

    ” “管他呢,我不在乎。

    我認為,搞公共關系比來‘凱恩号’軍艦更糟。

    文字工作!如果世上有一樣工作是我所不擅長的話,那就是文字工作。

    ” “太糟糕了。

    通信工作可全是文字工作,杜斯利。

    你必須學着擅長起來,别無他法——” “好吧,可别說我沒警告過您,長官,”杜斯利無奈地歎了口氣說,“我當然會盡最大努力的。

    不過我不會對您有哪怕是一點用處的——” “你會打字嗎?” “不會。

    更糟糕的是我做事總是走神。

    我放的文件過兩秒鐘就記不起來放在哪兒了。

    ” “從明天開始你就跟傑利貝利上打字課并且學着打打——” “我願意試一試,但我想我永遠都學不會。

    我的手腳笨極了——” “我看你最好立刻就開始學習電碼解譯。

    你明天早晨值班嗎?” “不值,長官。

    ” “那好。

    早飯後到軍官起居艙來見我,我來給你講解密碼——” “我恐怕這件事還得等一等,長官。

    明天早晨我必須完成基弗先生的軍官資格課程的作業。

    ” 這時天色已黑了下來,天空布滿了星星。

    威利仔細打量他這位助手那張已看不太清的臉,不知道自己是否也曾經似乎是這樣一副厚臉皮外加愚不可及的樣子。

    “那好,今天晚上你就多熬會兒夜,把你的作業做完。

    ” “我會的,如果您堅持的話,基思先生,可是我真的累極了。

    ” “那就讓它見鬼去吧。

    今晚要想一切辦法睡個好覺,”威利說。

    他擡腿要走時,說:“我們明天下午開始學習解譯密碼。

    除非你有比這更重要的事情要做。

    ” “沒有,長官,”杜斯利跟在他身後十分誠懇地說,“我想我沒有。

    ” “那好極了。

    ”威利說。

    他狠狠地擰開艦艏樓門上的搭鈎,示意他的助手先進去,然後哐當一聲把門關上,聲音之大連艦後面水兵們住宿處都能聽到。

     “這支部隊将襲擊并奪取誇賈林環礁【誇賈林環礁(KwajaleinAtoll)位于太平洋西部,屬于馬紹爾群島(MarshallIslands)。

    ——譯者注】及馬紹爾群島的其他目标,以建立進一步向西挺進的基地——” 威利盯着那布滿污痕的油印文字看了一會兒,把那厚厚的作戰命令抛在一邊,從書架上抓下一本軍用地圖冊。

    他翻到一張中部太平洋的地圖,看到誇賈林是所有環礁中最大的一個,位于馬紹爾群島的正中心,四周被日本人的碉堡包圍着。

    他吹了聲口哨。

     公事郵件在他的床鋪上堆得足有兩英尺高。

    他曾從躺在甲闆上的三個灰色郵袋裡倒出了一大堆亂糟糟的蓋着深紅色保密郵戳的信件。

    那些全是在珍珠港時堆積了一個月的東西。

    現在全成了他的活兒了,要把它們登記,歸檔,并負責保管。

    自從他接替基弗的工作以來,這是他的第一批秘密郵件。

     威利用毯子蓋住其餘的郵件,把那份作戰命令拿去給艦長。

    奎格住在主甲闆上那個先前供兩名軍官住的卧艙裡。

    這個卧艙在“凱恩号”在海軍船塢大修時已經過奎格的細心指導改裝過了,裡面有一張床,一張寬大的寫字台,一把扶手椅,一張躺椅,一個大保險櫃以及許多通話管和内線對講機。

    這位艦長停住刮臉,飛快地翻閱着一頁頁命令,将肥皂水都滴到了紙上。

    “誇賈林,啊?”他若無其事地說,“好啊。

    把這東西留在這裡。

    你不要跟任何人提起這事,當然連馬裡克也包括在内了。

    ” “是,好的,長官。

    ” 威利在把那些郵件登記、歸檔時,發現了一些令人很不愉快的事。

    基弗移交給他的是紙頁折了角的分類賬冊和開檔案櫃的鑰匙,而且還順手扔下了幾小捆秘密郵件,壓在他衣櫥裡的鞋子和髒衣服下面。

    他讓威利放心,說那些信件都是些“一文不值的垃圾”。

     “我曾打算等收到下一批時一起登記的。

    現在你來登記也一樣。

    ”他打着哈欠說,說完,就爬回到床上又開始看《芬尼根守靈夜》了。

     威利發現檔案櫃裡亂得一塌糊塗。

    倘若信件是裝在黃麻麻袋裡的,找到它們原本是輕而易舉的事情。

    分類登記冊用來登記所收郵件的記錄系統複雜到了愚笨的程度,每封信都要用四個不同的符号登記。

    威利計算了一下,他得花五六個紮紮實實的工作日才能把那些郵件登記完畢。

    他走進艦上的辦公室
0.066884s