媽媽和重要時刻 Mama and the Occasion
關燈
小
中
大
建議道:“蛋糕如何?”
“有一個女孩已經說要帶蛋糕了。
” “那曲奇餅幹呢?我可以做一些。
” “不。
瑪麗·韋斯頓要帶曲奇餅幹。
賽拉的媽媽打算做黃瓜三明治。
” 珍妮姨媽吓呆了。
黃瓜?難道還有人不知道生黃瓜是有毒的?做三明治在她看來是浪費時間。
“給她們做點吃的,讓她們吃得美美地直咂巴嘴。
”珍妮姨媽開心地說道。
媽媽看上去有些猶豫。
難道我們忘記了肉圓必須吃熱的? 但是,珍妮姨媽和我把媽媽的建議一一否決了。
我一心想着讓那個‘小團夥’的人看看媽媽做的拿手好菜,一心想着我的“珍馐”會比别人的都出彩,讓所有人永遠記住那個重大的時刻。
如果我能在那個重要的時刻獲得巨大的成功,那些女孩一定沒法不喜歡我,她們都會和我成為朋友的。
珍妮姨媽決心要讓那些“骨瘦如柴的”老師們品嘗到她們人生中吃過的真正的美食。
讓那些肉圓保溫?太容易了。
珍妮姨媽的一個鄰居有個新穎的玩意叫保溫鍋。
如果凱特琳可以保證非常小心的話—— “哦,我保證,珍妮姨媽。
” 珍妮姨媽幹練地作好了安排。
肉圓必須上午就準備好,然後我可以當天中午回來吃午飯,再把肉圓帶到學校去。
珍妮姨媽會教我如何點燃保溫鍋下面的酒精燈,這樣就萬事大吉了。
這個想法沒問題吧? 媽媽隻好承認聽上去一切是都不錯。
※※※ 既然卡梅莉塔沒有告訴大家她會帶什麼,我也決定不告訴她們我要帶什麼。
“等着瞧吧,一定會給你一個驚喜的。
”當赫斯特問我準備帶什麼的時候,我是這麼回答她的。
在等待重要時刻到來的那幾天裡,赫斯特和馬德琳,還有賽拉對我都非常友好。
有一次她們帶我一起玩抛接子遊戲,還有兩次課間休息時,她們和我一起穿過學校的大操場。
我非常開心。
我期望着在招待會結束後,在麗德·溫福德女士和其他老師津津有味地吃過媽媽做的肉圓之後,那些女孩們會更加關注我。
“我一定要知道秘方。
”我仿佛聽到格蘭姆斯小姐這麼說。
而溫福德女士則要求和那個她媽媽做得一手好菜的女孩見面。
“這是我在這次招待會上吃到的最精美的食物。
”她會這麼說。
然後,其他女孩會向我點頭微笑。
她們甚至還會鼓掌。
我卻一點也不會感到不好意思。
※※※ “下周二”這個大日子終于來臨了。
中午我沖回家拿我的“珍馐”。
媽媽有些不好意思,但是很開心。
她告訴我:“運氣真好。
我從來沒有把肉圓做得這麼好吃。
嘗嘗看。
” 我嘗了一下,告訴媽媽這的确是她做得最好的一次。
又滑又嫩的肉圓漂浮在奶油裡,猶如雜志上的圖片。
我小心翼翼地把它們放到保溫鍋裡。
媽媽給我一小瓶酒精和一盒火柴,再三叮囑我要小心。
她很擔心事情會被搞砸。
我走到街角的時候,天開始下起雨來。
我非常興奮,不想回家拿雨衣、雨傘。
我盡可能地保護着這個寶貝的保溫鍋,飛奔過兩個街區到了學校。
到學校後,斯坎倫小姐讓我到火爐房去烘幹我的鞋子。
路上,我蹑手蹑腳地走進了禮堂,把我的保溫鍋放在了鋪着長長的白色桌布的桌子上,赫斯特帶來的閃閃發亮的銀質茶具也放在了那。
我一點都不嫉妒,我的保溫鍋看起來毫不遜色。
我來到火爐房,隻見清潔女工坐在一個底朝天的肥皂箱上,正在自言自語。
“招待會,招待會。
”她嘀咕着。
她嚴厲地看看我。
“我是不是總把學校打掃得幹幹淨淨?” 我害怕地點了點頭,然後走近爐子。
“比其他清潔工做得都要好。
去問問别人,問問學校董事會。
她們會告訴你克羅尼娃女士為她的工作而感到驕
” “那曲奇餅幹呢?我可以做一些。
” “不。
瑪麗·韋斯頓要帶曲奇餅幹。
賽拉的媽媽打算做黃瓜三明治。
” 珍妮姨媽吓呆了。
黃瓜?難道還有人不知道生黃瓜是有毒的?做三明治在她看來是浪費時間。
“給她們做點吃的,讓她們吃得美美地直咂巴嘴。
”珍妮姨媽開心地說道。
媽媽看上去有些猶豫。
難道我們忘記了肉圓必須吃熱的? 但是,珍妮姨媽和我把媽媽的建議一一否決了。
我一心想着讓那個‘小團夥’的人看看媽媽做的拿手好菜,一心想着我的“珍馐”會比别人的都出彩,讓所有人永遠記住那個重大的時刻。
如果我能在那個重要的時刻獲得巨大的成功,那些女孩一定沒法不喜歡我,她們都會和我成為朋友的。
珍妮姨媽決心要讓那些“骨瘦如柴的”老師們品嘗到她們人生中吃過的真正的美食。
讓那些肉圓保溫?太容易了。
珍妮姨媽的一個鄰居有個新穎的玩意叫保溫鍋。
如果凱特琳可以保證非常小心的話—— “哦,我保證,珍妮姨媽。
” 珍妮姨媽幹練地作好了安排。
肉圓必須上午就準備好,然後我可以當天中午回來吃午飯,再把肉圓帶到學校去。
珍妮姨媽會教我如何點燃保溫鍋下面的酒精燈,這樣就萬事大吉了。
這個想法沒問題吧? 媽媽隻好承認聽上去一切是都不錯。
※※※ 既然卡梅莉塔沒有告訴大家她會帶什麼,我也決定不告訴她們我要帶什麼。
“等着瞧吧,一定會給你一個驚喜的。
”當赫斯特問我準備帶什麼的時候,我是這麼回答她的。
在等待重要時刻到來的那幾天裡,赫斯特和馬德琳,還有賽拉對我都非常友好。
有一次她們帶我一起玩抛接子遊戲,還有兩次課間休息時,她們和我一起穿過學校的大操場。
我非常開心。
我期望着在招待會結束後,在麗德·溫福德女士和其他老師津津有味地吃過媽媽做的肉圓之後,那些女孩們會更加關注我。
“我一定要知道秘方。
”我仿佛聽到格蘭姆斯小姐這麼說。
而溫福德女士則要求和那個她媽媽做得一手好菜的女孩見面。
“這是我在這次招待會上吃到的最精美的食物。
”她會這麼說。
然後,其他女孩會向我點頭微笑。
她們甚至還會鼓掌。
我卻一點也不會感到不好意思。
※※※ “下周二”這個大日子終于來臨了。
中午我沖回家拿我的“珍馐”。
媽媽有些不好意思,但是很開心。
她告訴我:“運氣真好。
我從來沒有把肉圓做得這麼好吃。
嘗嘗看。
” 我嘗了一下,告訴媽媽這的确是她做得最好的一次。
又滑又嫩的肉圓漂浮在奶油裡,猶如雜志上的圖片。
我小心翼翼地把它們放到保溫鍋裡。
媽媽給我一小瓶酒精和一盒火柴,再三叮囑我要小心。
她很擔心事情會被搞砸。
我走到街角的時候,天開始下起雨來。
我非常興奮,不想回家拿雨衣、雨傘。
我盡可能地保護着這個寶貝的保溫鍋,飛奔過兩個街區到了學校。
到學校後,斯坎倫小姐讓我到火爐房去烘幹我的鞋子。
路上,我蹑手蹑腳地走進了禮堂,把我的保溫鍋放在了鋪着長長的白色桌布的桌子上,赫斯特帶來的閃閃發亮的銀質茶具也放在了那。
我一點都不嫉妒,我的保溫鍋看起來毫不遜色。
我來到火爐房,隻見清潔女工坐在一個底朝天的肥皂箱上,正在自言自語。
“招待會,招待會。
”她嘀咕着。
她嚴厲地看看我。
“我是不是總把學校打掃得幹幹淨淨?” 我害怕地點了點頭,然後走近爐子。
“比其他清潔工做得都要好。
去問問别人,問問學校董事會。
她們會告訴你克羅尼娃女士為她的工作而感到驕