媽媽和醫生太太 Mama and the Doctors Wife
關燈
小
中
大
孩子和内爾斯在廚房裡呆坐了好久。
我們看了看克裡斯蒂娜列的清單,知道應該準備晚飯了——但我們似乎不知道該如何下手。
當内爾斯穿上外套,準備去食品雜貨店買東西時,達格瑪哭了起來。
“那我帶她一起去吧。
”内爾斯說。
克裡斯蒂娜和我對視了一下。
突然,我們發現這個時候我們幾個待在一起是多麼的重要。
我和克裡斯蒂娜也跑去拿上外套,再用最暖和的毯子把小寶寶卡倫包好,然後跟在内爾斯和達格瑪後面,吃力地朝商店走去。
我們回來後,又坐了好大一會兒。
在我看來,珍妮姨媽碰巧在從市中心回家的路上順便到我們家來了一趟真是太好了。
她立馬就給我們分配好了活兒,而我們也是第一次歡迎她發号施令。
她給杜蘭特小姐做好了晚飯,喂完卡倫,又把她給哄睡着了。
另外,她還為我們做了好幾天的飯菜。
然後,她便去藥房打電話。
不一會兒,其他幾位姨媽也陸陸續續地來了。
特裡娜姨媽第一個趕到。
她緊挨着自己的新婚丈夫瑟科爾森坐着,每當提到爸爸的名字,她就會啼哭幾聲。
瑪爾塔姨媽和奧利姨夫給我們帶來一大袋子紅蘋果。
我們很有禮貌地表示感謝,然後把蘋果裝進了桌子中間的玻璃盤子裡。
但是,誰也沒吃。
西格麗德姨媽和彼得姨夫來了,珍妮姨媽把咖啡壺放到爐子上,讓克裡斯蒂娜擺好杯子和碟子。
彼得姨夫仍然穿着泥瓦工的工作服,手上和臉上沾着白色的灰漿。
西格麗德姨媽為丈夫的這副模樣表示抱歉。
“我們來不及等他清洗幹淨。
”她解釋說“,當我們聽到——當珍妮打電話來,我們都很焦急——”她看着我們這些孩子,突然打住了話頭。
但是,太晚了。
我和達格瑪又哭了起來。
特裡娜姨媽哄着達格瑪坐到她的大腿上,瑟科爾森先生給了我們每人五分錢。
這時,媽媽回來了。
我們幾個一躍而起,跑過去要幫她脫外套,拉過椅子讓她坐下,為她沏上咖啡。
大家立刻七嘴八舌地詢問起來,珍妮姨媽大聲呵斥起我們。
“你們就不能讓她先喘口氣?”她斥責道“,你們就不能讓她先喝口熱咖啡?” 然後,珍妮姨媽做了一件很奇怪的事。
她到卧室把睡眼矇眬的卡倫抱了出來,放在媽媽懷裡。
“真沒想到,你竟然去把熟睡的小寶寶弄醒。
”特裡娜姨媽不滿地說。
珍妮姨媽瞪了她一眼。
“她不是包裹得很暖和嗎?難道小孩子少睡一小時,世界末日就來臨了?” 她哼了兩聲,又補充道,很顯然,特裡娜從來沒做過母親。
我看看媽媽。
她緊緊地抱着卡倫,輕輕地撫摸着她那小腦袋上的柔軟頭發,然後用毯子把她那粉嘟嘟的小腳丫包了起來。
我猜想,抱着小寶寶确實給媽媽帶來了一些安慰,因為她嘴邊淺白的皺紋消失了,臉頰上也有了幾分血色。
然後,媽媽說“:他——爸爸還沒醒過來。
” “還沒恢複意識?” 媽媽點點頭。
“他們拍了——片子。
内爾斯,是這麼說的嗎?” “媽媽,是拍X光片。
” “對,是X光片。
約翰遜醫生說有什麼東西壓迫爸爸的腦子,也許是以前的舊傷引起的什麼東西。
”她看看奧利姨夫和彼得姨夫“,你們還記得和他在市政廳幹活的事嗎?你們和他一起在那裡幹的。
” 他們倆都點點頭。
“一塊木塊砸到了他。
”奧利姨夫說“,但是,他當時看上去好像沒什麼事嘛。
我記得那天他一直工作到下班。
” “是的,但是那次受的傷——那一擊引發了什麼,很難理解。
醫生試着解釋,但是他們——”媽媽深深地吸了一口氣“,他們說必須盡快動手術。
我們看了看克裡斯蒂娜列的清單,知道應該準備晚飯了——但我們似乎不知道該如何下手。
當内爾斯穿上外套,準備去食品雜貨店買東西時,達格瑪哭了起來。
“那我帶她一起去吧。
”内爾斯說。
克裡斯蒂娜和我對視了一下。
突然,我們發現這個時候我們幾個待在一起是多麼的重要。
我和克裡斯蒂娜也跑去拿上外套,再用最暖和的毯子把小寶寶卡倫包好,然後跟在内爾斯和達格瑪後面,吃力地朝商店走去。
我們回來後,又坐了好大一會兒。
在我看來,珍妮姨媽碰巧在從市中心回家的路上順便到我們家來了一趟真是太好了。
她立馬就給我們分配好了活兒,而我們也是第一次歡迎她發号施令。
她給杜蘭特小姐做好了晚飯,喂完卡倫,又把她給哄睡着了。
另外,她還為我們做了好幾天的飯菜。
然後,她便去藥房打電話。
不一會兒,其他幾位姨媽也陸陸續續地來了。
特裡娜姨媽第一個趕到。
她緊挨着自己的新婚丈夫瑟科爾森坐着,每當提到爸爸的名字,她就會啼哭幾聲。
瑪爾塔姨媽和奧利姨夫給我們帶來一大袋子紅蘋果。
我們很有禮貌地表示感謝,然後把蘋果裝進了桌子中間的玻璃盤子裡。
但是,誰也沒吃。
西格麗德姨媽和彼得姨夫來了,珍妮姨媽把咖啡壺放到爐子上,讓克裡斯蒂娜擺好杯子和碟子。
彼得姨夫仍然穿着泥瓦工的工作服,手上和臉上沾着白色的灰漿。
西格麗德姨媽為丈夫的這副模樣表示抱歉。
“我們來不及等他清洗幹淨。
”她解釋說“,當我們聽到——當珍妮打電話來,我們都很焦急——”她看着我們這些孩子,突然打住了話頭。
但是,太晚了。
我和達格瑪又哭了起來。
特裡娜姨媽哄着達格瑪坐到她的大腿上,瑟科爾森先生給了我們每人五分錢。
這時,媽媽回來了。
我們幾個一躍而起,跑過去要幫她脫外套,拉過椅子讓她坐下,為她沏上咖啡。
大家立刻七嘴八舌地詢問起來,珍妮姨媽大聲呵斥起我們。
“你們就不能讓她先喘口氣?”她斥責道“,你們就不能讓她先喝口熱咖啡?” 然後,珍妮姨媽做了一件很奇怪的事。
她到卧室把睡眼矇眬的卡倫抱了出來,放在媽媽懷裡。
“真沒想到,你竟然去把熟睡的小寶寶弄醒。
”特裡娜姨媽不滿地說。
珍妮姨媽瞪了她一眼。
“她不是包裹得很暖和嗎?難道小孩子少睡一小時,世界末日就來臨了?” 她哼了兩聲,又補充道,很顯然,特裡娜從來沒做過母親。
我看看媽媽。
她緊緊地抱着卡倫,輕輕地撫摸着她那小腦袋上的柔軟頭發,然後用毯子把她那粉嘟嘟的小腳丫包了起來。
我猜想,抱着小寶寶确實給媽媽帶來了一些安慰,因為她嘴邊淺白的皺紋消失了,臉頰上也有了幾分血色。
然後,媽媽說“:他——爸爸還沒醒過來。
” “還沒恢複意識?” 媽媽點點頭。
“他們拍了——片子。
内爾斯,是這麼說的嗎?” “媽媽,是拍X光片。
” “對,是X光片。
約翰遜醫生說有什麼東西壓迫爸爸的腦子,也許是以前的舊傷引起的什麼東西。
”她看看奧利姨夫和彼得姨夫“,你們還記得和他在市政廳幹活的事嗎?你們和他一起在那裡幹的。
” 他們倆都點點頭。
“一塊木塊砸到了他。
”奧利姨夫說“,但是,他當時看上去好像沒什麼事嘛。
我記得那天他一直工作到下班。
” “是的,但是那次受的傷——那一擊引發了什麼,很難理解。
醫生試着解釋,但是他們——”媽媽深深地吸了一口氣“,他們說必須盡快動手術。