沙文之死
關燈
小
中
大
我第一次碰見他是在火車的車廂裡,那是八月的一個星期天,當時所謂的“西班牙—普魯士事變〔1〕 ”剛剛開始。
盡管我從未見過他,但我還是一眼就認出了他。
他又高又瘦,頭發花白,臉色通紅,鼻似鷹鈎,圓睜的雙眼總是充滿了憤怒,隻有在看到車廂一角那位受過勳的先生時才顯露出一絲溫和的神色;他的額頭既低又窄,一副固執的樣子,在這樣的額頭上,同一種想法在同一個位置反複雕琢,終于留下一道唯一的、很深的皺紋,頗有帝國主義者憨憨先生〔2〕 的風格;不過最為特别的,是他在說“法蘭西”和“法蘭西國旗”時,總是非常厲害地卷起舌頭來發小舌音“r”……我心想:“他就是沙文!”
的确是沙文,他穿戴漂亮,語調激昂,動作誇張,總是用手中的報紙鞭撻着普魯士;進入柏林時,他高高地舉着手杖,如癡如醉,對周圍的一切聽而不聞、視而不見,憤怒得近乎瘋狂。
在他看來,局勢不能再拖延下去,雙方也沒有和解的可能性。
戰争!必須不惜一切代價打一場戰争! “可是,要是我們還沒有準備好怎麼辦,沙文?” “先生,法國人永遠枕戈待旦!……”沙文直起身回答道。
從他豎起的小胡子下面,蹦出一連串急促的“r”,連火車的車窗都為之震動……真是個既惱人又愚蠢的家夥!對于那些跟他名字有關的、老掉牙的嘲諷和故事,我是再了解不過了!而他的可笑,也因此而為人所熟知。
自從第一次見到他之後,我發誓今後要躲着他;然而,奇怪的是,他似乎命裡注定要時時刻刻出現在我的眼前。
先是在國會,那一天,格拉蒙先生〔3〕 莊嚴地來到那裡,向我們的元老們宣布戰争爆發的消息。
在一片顫顫巍巍的喝彩聲中,一聲洪亮的“法蘭西萬歲”從旁聽台上傳來,我看到在上面的帷幔裡,沙文正揮舞着他那長長的胳膊。
不久以後,我又在歌劇院裡看到他,他站在吉拉爾坦〔4〕<
盡管我從未見過他,但我還是一眼就認出了他。
他又高又瘦,頭發花白,臉色通紅,鼻似鷹鈎,圓睜的雙眼總是充滿了憤怒,隻有在看到車廂一角那位受過勳的先生時才顯露出一絲溫和的神色;他的額頭既低又窄,一副固執的樣子,在這樣的額頭上,同一種想法在同一個位置反複雕琢,終于留下一道唯一的、很深的皺紋,頗有帝國主義者憨憨先生
在他看來,局勢不能再拖延下去,雙方也沒有和解的可能性。
戰争!必須不惜一切代價打一場戰争! “可是,要是我們還沒有準備好怎麼辦,沙文?” “先生,法國人永遠枕戈待旦!……”沙文直起身回答道。
從他豎起的小胡子下面,蹦出一連串急促的“r”,連火車的車窗都為之震動……真是個既惱人又愚蠢的家夥!對于那些跟他名字有關的、老掉牙的嘲諷和故事,我是再了解不過了!而他的可笑,也因此而為人所熟知。
自從第一次見到他之後,我發誓今後要躲着他;然而,奇怪的是,他似乎命裡注定要時時刻刻出現在我的眼前。
先是在國會,那一天,格拉蒙先生
在一片顫顫巍巍的喝彩聲中,一聲洪亮的“法蘭西萬歲”從旁聽台上傳來,我看到在上面的帷幔裡,沙文正揮舞着他那長長的胳膊。
不久以後,我又在歌劇院裡看到他,他站在吉拉爾坦