羅生門
關燈
小
中
大
時值黃昏時分。
羅生門下,有一家仆正在等待雨停。
除他之外,寬廣的門樓下空無一人。
隻有一隻蟋蟀在朱漆斑駁的粗大圓柱上住了腳。
羅生門即位于朱雀大路,除此男之外,似該再有兩三個頭戴市女笠[1]和揉烏帽[2]的行人來避雨。
可現在,隻他一人,再無旁人。
若問為何空曠,那是因為近兩三年來京都接連遭遇災難:地震、台風、大火、饑荒。
京城已是格外凋零。
據資料記載,有人曾搗毀佛像佛具,把塗有朱漆和鑲嵌金箔、銀箔的木頭堆在路邊當柴來賣。
城中已至這般田地,修繕羅生門這種事,自然更是無人過問。
借荒涼之便,狐狸作窩,強盜築巢,一來二去,終于,連扛來無人認領的死屍棄在此處,也成了一種常事。
于是,每當天色轉暗時,人們都心裡發怵,無人敢在此門附近駐足停留。
倒是烏鴉,不知從何處飛來,集結成群。
白天望去,無數烏鴉圍着高處的鸱尾[3]邊鳴叫邊盤旋,飛個不住。
晚霞映紅門樓上方的天空時,烏鴉的模樣分外清晰,像撒下的芝麻似的。
不消說,它們是為啄食門樓上的死屍腐肉而來。
——但在今日,許是天色已晚,一隻烏鴉也沒見着。
唯見處處殘破不堪的、自縫隙裡長出長長雜草的石階上斑斑點點,粘着白色的烏鴉糞便。
家仆身穿洗到褪色的藏青色布褂,一屁股坐在七級台階的最上級,邊因右頰上生出的一大顆面瘡而感到煩心,邊茫然地望着雨絲落下。
筆者剛才寫過,“家仆正在等待雨停”。
可即便雨停了,家仆也無甚要事可做。
若在平時,自然該回到主人家裡去。
可四五天前,主人已将他辭退。
剛才還提到,那時的京都大街已格外凋零。
家仆侍奉主人多年,如今被主人辭退,實際上,不過是那場凋零的小小餘波。
所以,與其說“家仆正在等待雨停”,不如說“被雨困住的家仆無處可去、無計可施”更為妥當。
況且,今天這天色,多少也對這位平安朝家仆的Sentimentalisme[4]産生了
羅生門下,有一家仆正在等待雨停。
除他之外,寬廣的門樓下空無一人。
隻有一隻蟋蟀在朱漆斑駁的粗大圓柱上住了腳。
羅生門即位于朱雀大路,除此男之外,似該再有兩三個頭戴市女笠
可現在,隻他一人,再無旁人。
若問為何空曠,那是因為近兩三年來京都接連遭遇災難:地震、台風、大火、饑荒。
京城已是格外凋零。
據資料記載,有人曾搗毀佛像佛具,把塗有朱漆和鑲嵌金箔、銀箔的木頭堆在路邊當柴來賣。
城中已至這般田地,修繕羅生門這種事,自然更是無人過問。
借荒涼之便,狐狸作窩,強盜築巢,一來二去,終于,連扛來無人認領的死屍棄在此處,也成了一種常事。
于是,每當天色轉暗時,人們都心裡發怵,無人敢在此門附近駐足停留。
倒是烏鴉,不知從何處飛來,集結成群。
白天望去,無數烏鴉圍着高處的鸱尾
晚霞映紅門樓上方的天空時,烏鴉的模樣分外清晰,像撒下的芝麻似的。
不消說,它們是為啄食門樓上的死屍腐肉而來。
——但在今日,許是天色已晚,一隻烏鴉也沒見着。
唯見處處殘破不堪的、自縫隙裡長出長長雜草的石階上斑斑點點,粘着白色的烏鴉糞便。
家仆身穿洗到褪色的藏青色布褂,一屁股坐在七級台階的最上級,邊因右頰上生出的一大顆面瘡而感到煩心,邊茫然地望着雨絲落下。
筆者剛才寫過,“家仆正在等待雨停”。
可即便雨停了,家仆也無甚要事可做。
若在平時,自然該回到主人家裡去。
可四五天前,主人已将他辭退。
剛才還提到,那時的京都大街已格外凋零。
家仆侍奉主人多年,如今被主人辭退,實際上,不過是那場凋零的小小餘波。
所以,與其說“家仆正在等待雨停”,不如說“被雨困住的家仆無處可去、無計可施”更為妥當。
況且,今天這天色,多少也對這位平安朝家仆的Sentimentalisme