第一部 序曲,春天 第18章
關燈
小
中
大
……那些我早已經知道的事實變得越來越清晰了,但還沒有引起我思想上的高度重視。
我想我最初知道這個事實,并不是經由言語,而是有時看到格蘭特沒有全心戒備時的樣子。
格蘭特不像父親那麼簡單。
也不是把愛和恨都溢于言表的人。
我喜歡他這種個性,但有時也會摸不着頭腦,因為我還不大适應和把想法都埋在心裡的人相處,雖然我自己也是這樣的人。
茉兒那個時候感覺如何,我不得而知。
除了平常閑聊,我們從未直接或公開地談論過他。
有時她會用略帶嘲諷的語氣簡短地評論一下凱琳,用一種事不關己的姿态,不帶些許惡意……我們曾看見他們兩個站在格蘭特給母親挖來的蛇根木前面。
自從這些植物入住我們家以來,凱琳每天都會在格蘭特擠奶的時候給它們澆水,這時茉兒會看着我,微笑。
我們能夠聽見凱琳的尖聲大笑,能看見格蘭特低着頭,對着她興奮的臉微笑。
這些蕨類植物死了的時候,我暗自高興,因為不用再觀看每天晚上凱琳竄來竄去假意照顧它們的鬧劇了。
看着别人故意裝傻,簡直就是一種折磨。
(看着她大量地給這些植物澆水更是一種難以忍受的折磨。
)格蘭特為了讨母親的歡心還真是煞費苦心,從深谷的樹林裡把它挖來。
它死了時我們并沒有告訴他,是茉兒說的。
她指着那個幹巴巴的東西,好像說了“幹草”之類的話。
格蘭特笑了,古銅色的臉上也泛起了紅色。
他出去想再挖一棵,但再也沒能找到。
“他幹嘛總是要把東西拔起來,再移過來啊?”茉兒問我,“他為什麼就不能讓它們在原來的地方好好生長?他不這麼搞破壞,死的植物都已經不少了。
” 其實,在某些方面,凱琳也一樣。
早上,他們在鍘草時,凱琳常常會三番兩次地出去提水。
有一次我提出幫她提,因為她看起來很累了,我想也許她希望我換換她,但
我想我最初知道這個事實,并不是經由言語,而是有時看到格蘭特沒有全心戒備時的樣子。
格蘭特不像父親那麼簡單。
也不是把愛和恨都溢于言表的人。
我喜歡他這種個性,但有時也會摸不着頭腦,因為我還不大适應和把想法都埋在心裡的人相處,雖然我自己也是這樣的人。
茉兒那個時候感覺如何,我不得而知。
除了平常閑聊,我們從未直接或公開地談論過他。
有時她會用略帶嘲諷的語氣簡短地評論一下凱琳,用一種事不關己的姿态,不帶些許惡意……我們曾看見他們兩個站在格蘭特給母親挖來的蛇根木前面。
自從這些植物入住我們家以來,凱琳每天都會在格蘭特擠奶的時候給它們澆水,這時茉兒會看着我,微笑。
我們能夠聽見凱琳的尖聲大笑,能看見格蘭特低着頭,對着她興奮的臉微笑。
這些蕨類植物死了的時候,我暗自高興,因為不用再觀看每天晚上凱琳竄來竄去假意照顧它們的鬧劇了。
看着别人故意裝傻,簡直就是一種折磨。
(看着她大量地給這些植物澆水更是一種難以忍受的折磨。
)格蘭特為了讨母親的歡心還真是煞費苦心,從深谷的樹林裡把它挖來。
它死了時我們并沒有告訴他,是茉兒說的。
她指着那個幹巴巴的東西,好像說了“幹草”之類的話。
格蘭特笑了,古銅色的臉上也泛起了紅色。
他出去想再挖一棵,但再也沒能找到。
“他幹嘛總是要把東西拔起來,再移過來啊?”茉兒問我,“他為什麼就不能讓它們在原來的地方好好生長?他不這麼搞破壞,死的植物都已經不少了。
” 其實,在某些方面,凱琳也一樣。
早上,他們在鍘草時,凱琳常常會三番兩次地出去提水。
有一次我提出幫她提,因為她看起來很累了,我想也許她希望我換換她,但