第二部 漫長的旱季 第9章
關燈
小
中
大
科文先生,那個該死的老頭把我們趕走了。
他派人來說的,說不想惹麻煩。
他自己沒來,不然我會用爐子砸爛他的腦袋。
他自己也知道!”亨利順着車輪爬了下來,把手放到了格蘭特的手裡。
他傷心地擡起頭,抽了抽鼻子。
格蘭特問,他們是不是有什麼地方可去,但是拉姆齊搖了搖頭。
“在教區救濟院找個地方先安頓下來。
露西亞在那裡的工廠也許會找到工作。
”他低頭看着騾子,并沒有轉過頭看我們。
他們那麼傷心、無助,讓我們覺得說什麼話都是空洞的。
“我們還有摩爾,”亨利小聲說道,指了指用一根髒繩子拴着的摩爾的瘦得像鬼魂一樣的身體,“他想殺了他,可媽媽說不行,得給孩子們留着。
” 拉姆齊拉了拉缰繩,坐直了身體。
他拍了騾子一下,對亨利說了些什麼。
語氣雖不嚴厲,但好像也不把亨利當回事兒,隻是出于習慣,叫他上車。
格蘭特抱起亨利,把他放在那張鏽迹斑斑的鐵床旁邊。
大車裡裝着的東西都好像是揀破爛的人都不要的破爛兒。
波拉坐在一堆生鏽的罐子上,緊緊抱着一個破舊的、滿是洞的化妝盒。
“是用來補鞋的。
”亨利告訴我們。
大車後面的口袋和家具下面堆着些玉米。
“我們帶上了這些,”露西亞說,“所有的東西都是克裡斯安欠特納先生的,所以我們偷了這些東西裝上車,帶了出來。
等我們安頓下來,他會來取騾子,但是他說大車他不要了。
我們就隻有這點兒玉米。
” “要賣掉嗎?”格蘭特問他,“你們沒東西喂它啊。
” 露西亞咧嘴笑了。
“留着它,科文先生。
玉米還有一些。
有一天也許我們可以養點雞或是老鷹呢。
那時候我們就有東西喂它們了。
”她坐在那裡,表情自信而安詳。
“來和你們告個别,瑪格麗特小姐。
再見,約瑟夫。
再見,科文先生。
” 拉姆齊抖了抖缰繩,大車又開始緩緩地向前爬行。
亨利站在大車上,身子探出車廂的邊緣,使勁沖我們揮着手。
孩子都尖聲地喊着再見,露西亞也揮了揮手。
突然,她胖胖的黑色的臉扭曲了,淚水肆意地流了下來。
騾車慢慢穿過那片破敗的玉米地,轉了個彎,脫離了我們的視線。
“我們也許也會遭受同樣的命運,”我想,“從哪裡來,爬回哪裡去。
” “可憐的老露西亞!”格蘭特歎道,“我倒是真希望她敲碎特納的腦袋呢。
”
他派人來說的,說不想惹麻煩。
他自己沒來,不然我會用爐子砸爛他的腦袋。
他自己也知道!”亨利順着車輪爬了下來,把手放到了格蘭特的手裡。
他傷心地擡起頭,抽了抽鼻子。
格蘭特問,他們是不是有什麼地方可去,但是拉姆齊搖了搖頭。
“在教區救濟院找個地方先安頓下來。
露西亞在那裡的工廠也許會找到工作。
”他低頭看着騾子,并沒有轉過頭看我們。
他們那麼傷心、無助,讓我們覺得說什麼話都是空洞的。
“我們還有摩爾,”亨利小聲說道,指了指用一根髒繩子拴着的摩爾的瘦得像鬼魂一樣的身體,“他想殺了他,可媽媽說不行,得給孩子們留着。
” 拉姆齊拉了拉缰繩,坐直了身體。
他拍了騾子一下,對亨利說了些什麼。
語氣雖不嚴厲,但好像也不把亨利當回事兒,隻是出于習慣,叫他上車。
格蘭特抱起亨利,把他放在那張鏽迹斑斑的鐵床旁邊。
大車裡裝着的東西都好像是揀破爛的人都不要的破爛兒。
波拉坐在一堆生鏽的罐子上,緊緊抱着一個破舊的、滿是洞的化妝盒。
“是用來補鞋的。
”亨利告訴我們。
大車後面的口袋和家具下面堆着些玉米。
“我們帶上了這些,”露西亞說,“所有的東西都是克裡斯安欠特納先生的,所以我們偷了這些東西裝上車,帶了出來。
等我們安頓下來,他會來取騾子,但是他說大車他不要了。
我們就隻有這點兒玉米。
” “要賣掉嗎?”格蘭特問他,“你們沒東西喂它啊。
” 露西亞咧嘴笑了。
“留着它,科文先生。
玉米還有一些。
有一天也許我們可以養點雞或是老鷹呢。
那時候我們就有東西喂它們了。
”她坐在那裡,表情自信而安詳。
“來和你們告個别,瑪格麗特小姐。
再見,約瑟夫。
再見,科文先生。
” 拉姆齊抖了抖缰繩,大車又開始緩緩地向前爬行。
亨利站在大車上,身子探出車廂的邊緣,使勁沖我們揮着手。
孩子都尖聲地喊着再見,露西亞也揮了揮手。
突然,她胖胖的黑色的臉扭曲了,淚水肆意地流了下來。
騾車慢慢穿過那片破敗的玉米地,轉了個彎,脫離了我們的視線。
“我們也許也會遭受同樣的命運,”我想,“從哪裡來,爬回哪裡去。
” “可憐的老露西亞!”格蘭特歎道,“我倒是真希望她敲碎特納的腦袋呢。
”