第一百一十九章 殺三苗于三危 頒五瑞于群後
關燈
小
中
大
班給一種璧。
至于附庸,地方更小,尤其不能頒給了。
第三條是畫一器具,九州之大,雖分萬國,而人民交通往來,處處都有接觸關系。
假使各自為政起來,種種都發生不便,那麼就不算統一了。
所以太尉舜所注意的,就是度量衡三種一定要使它齊一。
怎樣使它齊一呢?我國是農業國,萬事離不了農業,同一度量衡的方法,就是以五谷中之黍為标準。
因為黍的顆粒最為均齊,并無長短大小輕重。
拿一顆黍豎起來定長短,一黍之長就是一分,十分為寸,十寸為尺,十尺為丈,十丈為引,這就是度的标準了。
再拿黍來定多少,一千二百黍為一龠,兩龠為合,就是二千四百黍,十合為升,十升為鬥,十鬥為斛。
再拿黍來定輕重,十黍為櫐,百櫐為铢,二十四铢為兩,十六兩為斤,三十斤為鈞,四鈞為石,這就是量與衡的标準了。
但是還有樂器的律亦是要齊一的。
因為樂器與民風之正變,國俗之盛衰,古人認為有非常關系的。
所以太尉舜于度量衡三項未齊一之先,先要使各國同一樂律。
樂分有六陽六陰:黃鐘,太簇,姑洗,蕤賓,夷則,無射六個是陽;大呂,林鐘,南呂,應鐘,仲呂,夾鐘六個是陰。
都是用竹做成,共總十二根。
都是徑三分有奇,其中空,圍九分。
以黃鐘為最長,凡九寸,大呂八寸三分七厘六毫,太簇八寸,夾鐘七寸八分三厘七毫三絲,姑洗七寸一分,仲呂六寸五分八厘三毫四絲六忽,蕤賓六寸二分八厘,林鐘六寸,夷則五寸五分五厘一毫,南呂五寸三分,無射四寸八分八厘四毫八絲,應鐘四寸六分六厘。
這種長短的度數,于聲音的高下清濁極有關系。
稍稍差一絲一忽,都是不可。
黃鐘最長,他的管中恰恰容受一千二百粒黍,以量而言,剛剛一龠;以衡而言,剛剛十二铢,九寸之長,九十分起來,剛剛一分。
所以黃鐘之宮齊一了,就可以做齊一度量衡的标準。
這是畫一器具的方法。
第四條是畫一時令。
天文之學,到了帝堯的創置閏月,其法已漸精。
太尉舜的考察璿玑玉衡,就是繼續堯的方法。
但是九州萬國大半還是未知道。
所以于月令時日往往弄錯,不但于人民之期約等等發生不便,而且于農事亦大有妨害。
所以太尉舜設法,随時察考而糾正之,不僅使他們遵奉中央政府之正朔而已。
第五條是整齊風俗。
風俗最顯著的不外乎吉兇軍賓嘉五禮。
吉是祭祀之禮,兇是喪葬之禮,軍是師衆之禮,賓是賓客之禮,嘉是冠婚之禮,這五種各有各的儀式,各有各的用品。
太尉舜特别制定了使各國遵行。
這亦是齊一百姓心思的一法。
第六條是巡守朝觐。
帝堯定制,本來是十二年一巡守。
太尉舜以為太遠,改為五年。
并且在這一年之中,東西南北都要跑到。
二月到東嶽,五月到南嶽,八月到西嶽,十一月到北嶽。
到了一嶽的時候,凡是這一方的諸侯統統都要來朝觐。
在這朝觐之時,有兩項事情:一項是諸侯向天子報告本國的情形,天子亦借此考查各國的政治;一項是天子在此祭祀本地的山川神祗,諸侯亦跟了助祭。
但是天子巡守的時候,不但觐見各國諸侯,就是卿大夫士等也許要傳見,所以又定出幾種摯儀,好叫他們拿了來相見。
這亦是賓禮中之一種。
哪幾種摯儀呢?公用桓圭,侯用信圭,伯用躬圭,子用谷璧,男用蒲璧,就是天子所頒給他們的五種玉。
但是這五種玉朝觐之後,檢驗過了,天子依舊給還他們。
諸侯的世子來見,摯儀是用續。
公的子來見,摯儀用玄色。
附庸之君來見,摯儀用黃色。
這三種都是帛類,總名叫作“三帛”。
卿來見,摯儀用羔羊。
大夫來見,摯儀用雁。
這兩種都用活的。
士來見,摯儀用雉,是死的。
總之,巡守的意思不外乎兩層:一層是考查民隐,
至于附庸,地方更小,尤其不能頒給了。
第三條是畫一器具,九州之大,雖分萬國,而人民交通往來,處處都有接觸關系。
假使各自為政起來,種種都發生不便,那麼就不算統一了。
所以太尉舜所注意的,就是度量衡三種一定要使它齊一。
怎樣使它齊一呢?我國是農業國,萬事離不了農業,同一度量衡的方法,就是以五谷中之黍為标準。
因為黍的顆粒最為均齊,并無長短大小輕重。
拿一顆黍豎起來定長短,一黍之長就是一分,十分為寸,十寸為尺,十尺為丈,十丈為引,這就是度的标準了。
再拿黍來定多少,一千二百黍為一龠,兩龠為合,就是二千四百黍,十合為升,十升為鬥,十鬥為斛。
再拿黍來定輕重,十黍為櫐,百櫐為铢,二十四铢為兩,十六兩為斤,三十斤為鈞,四鈞為石,這就是量與衡的标準了。
但是還有樂器的律亦是要齊一的。
因為樂器與民風之正變,國俗之盛衰,古人認為有非常關系的。
所以太尉舜于度量衡三項未齊一之先,先要使各國同一樂律。
樂分有六陽六陰:黃鐘,太簇,姑洗,蕤賓,夷則,無射六個是陽;大呂,林鐘,南呂,應鐘,仲呂,夾鐘六個是陰。
都是用竹做成,共總十二根。
都是徑三分有奇,其中空,圍九分。
以黃鐘為最長,凡九寸,大呂八寸三分七厘六毫,太簇八寸,夾鐘七寸八分三厘七毫三絲,姑洗七寸一分,仲呂六寸五分八厘三毫四絲六忽,蕤賓六寸二分八厘,林鐘六寸,夷則五寸五分五厘一毫,南呂五寸三分,無射四寸八分八厘四毫八絲,應鐘四寸六分六厘。
這種長短的度數,于聲音的高下清濁極有關系。
稍稍差一絲一忽,都是不可。
黃鐘最長,他的管中恰恰容受一千二百粒黍,以量而言,剛剛一龠;以衡而言,剛剛十二铢,九寸之長,九十分起來,剛剛一分。
所以黃鐘之宮齊一了,就可以做齊一度量衡的标準。
這是畫一器具的方法。
第四條是畫一時令。
天文之學,到了帝堯的創置閏月,其法已漸精。
太尉舜的考察璿玑玉衡,就是繼續堯的方法。
但是九州萬國大半還是未知道。
所以于月令時日往往弄錯,不但于人民之期約等等發生不便,而且于農事亦大有妨害。
所以太尉舜設法,随時察考而糾正之,不僅使他們遵奉中央政府之正朔而已。
第五條是整齊風俗。
風俗最顯著的不外乎吉兇軍賓嘉五禮。
吉是祭祀之禮,兇是喪葬之禮,軍是師衆之禮,賓是賓客之禮,嘉是冠婚之禮,這五種各有各的儀式,各有各的用品。
太尉舜特别制定了使各國遵行。
這亦是齊一百姓心思的一法。
第六條是巡守朝觐。
帝堯定制,本來是十二年一巡守。
太尉舜以為太遠,改為五年。
并且在這一年之中,東西南北都要跑到。
二月到東嶽,五月到南嶽,八月到西嶽,十一月到北嶽。
到了一嶽的時候,凡是這一方的諸侯統統都要來朝觐。
在這朝觐之時,有兩項事情:一項是諸侯向天子報告本國的情形,天子亦借此考查各國的政治;一項是天子在此祭祀本地的山川神祗,諸侯亦跟了助祭。
但是天子巡守的時候,不但觐見各國諸侯,就是卿大夫士等也許要傳見,所以又定出幾種摯儀,好叫他們拿了來相見。
這亦是賓禮中之一種。
哪幾種摯儀呢?公用桓圭,侯用信圭,伯用躬圭,子用谷璧,男用蒲璧,就是天子所頒給他們的五種玉。
但是這五種玉朝觐之後,檢驗過了,天子依舊給還他們。
諸侯的世子來見,摯儀是用續。
公的子來見,摯儀用玄色。
附庸之君來見,摯儀用黃色。
這三種都是帛類,總名叫作“三帛”。
卿來見,摯儀用羔羊。
大夫來見,摯儀用雁。
這兩種都用活的。
士來見,摯儀用雉,是死的。
總之,巡守的意思不外乎兩層:一層是考查民隐,