第一百一十九章 殺三苗于三危 頒五瑞于群後
關燈
小
中
大
别一個人。
其面甚白,兩手捧着一物,半身露出水面,仿佛甚長,沖波踏浪而來。
漸漸近岸,看見文命,忙躬身行禮叫道:“崇伯到此,某有一物奉獻,請賞收吧。
”說着,兩手捧物,高高擎起,卻不登岸。
文命答禮之後,欲待去接,無奈岸上水中,相離過遠。
早有鴻濛氏飛身入水,到那人身邊,接了物件,翻身上岸,遞與文命。
文命不便就看,忙向那人道謝,并問其姓名及神爵。
那人道:“某是此河之精,并無姓名。
崇伯治水,功侔天地,凡百神靈,俱應效順。
某自慚微末,無可申獻,特奉上河圖一個,凡寰瀛之内的一切大略都已載在上面。
或許于崇伯稍稍有點裨益,亦聊表某區區微忱而已!”文命聽了,又再三稱謝,那河精入水而隐。
伯益道:“他是神靈,既來谒見,何不登岸?甚為可怪!”鴻濛氏道:“某剛才到他身畔,看見他下截身子還是魚,哪裡能登岸呢?”衆人聽了,方始恍然。
文命将河圖展開一看,但見九州之中,山川形勢,脈絡分明,纖悉畢載,與上次河伯所贈的大同小異,不過這個盡是綠字罷了。
文命知是異寶,就和河伯所贈的圖,放在一起,謹敬收藏。
一面率衆沿河回都,按下不表。
且說太尉舜自從攝政之後,舉文命治理洪水,兖、冀、青、徐、豫等州逐漸平定。
他就想趁此籌劃一個統一天下之法。
因為那時萬國林立,大率各自為政,又加以洪水數十年,天子諸侯各各自救不暇,又且交通隔絕,更無聯絡統一之可能。
現在既用中央政府之力,将各州逐漸平定,那麼中央政府之功德已被于各州。
而各州跋扈強梁之諸侯,如共工、三苗之類,亦逐漸剪除。
這時各州各國對于中央既感戴欽佩,而又怕不順之誅,所以趁此籌劃一個統一之法,真是千載一時之機會。
太尉舜與各臣僚就籌劃了六條方法。
第一條是分别等級。
就現時所有之國,考察它的實力,分為五等:第一等公,第二等是侯,第三等是伯,第四等是于是男,第五等是附庸。
實力的标準,大概以土地之大小為斷。
最大百裡,次七十裡,再次五十裡,或以下。
第二條是頒發符信。
這一條的意思就是将所有各國的君主統統重新由中央政府任命過的意思。
因為當時各國的君主或由傳襲而來,或由人民擁戴而起,或由豪雄黠傑的人自立而得。
本來與中央政府并不發生什麼關系,所以忽而歸附,忽而脫離,非常靠不祝現在由中央政府頒發符信,那麼有符信的才可以算正式之國。
沒有符信的,當然不能算正式之國。
這麼一來,各國為名譽關系,為體面關系,自然争先以得到中央政府所頒發之符信為榮。
既然受了符信,那麼對于中央政府就仿佛訂定了契約,無形之中,已發生一種統率的關系。
雖然要脫離背叛,其勢亦有所為難,這就是太尉舜想出這條來的意思。
至于符信呢,亦分為五種,因為都是玉做的,所以亦叫作瑞。
瑞者,信也。
三種是長形,總名叫圭。
第一種是桓圭,桓就是房屋中桓楹之桓,四面豎起來叫作桓。
桓圭長九寸,四面有棱,像宮室之形,所以安其上也。
這種是頒給大國公爵的。
第二種叫信圭。
信者,伸也,身也。
像人身伸直之形,四面沒有棱,是望他慎行保身之意。
其長七寸,是頒給次國侯爵的。
第三種叫躬圭。
其長亦是七寸,上面削斜如半弓,命名之意與信圭同,是頒給又次國伯爵的。
還有兩種是圓形,其名叫璧,中有圓孔,皆徑五寸,上面刻有谷與蒲兩種花紋,刻谷的就叫谷璧,是頒發給小柄子爵的。
刻蒲的就叫蒲璧,是頒發給小柄男爵的。
用谷用蒲的意思:谷所以養人,用蒲做席可以安人,都是取其有益于人的意思。
子男等國地方不過五十裡,尚不能成國,所以不頒給它圭,而僅僅
其面甚白,兩手捧着一物,半身露出水面,仿佛甚長,沖波踏浪而來。
漸漸近岸,看見文命,忙躬身行禮叫道:“崇伯到此,某有一物奉獻,請賞收吧。
”說着,兩手捧物,高高擎起,卻不登岸。
文命答禮之後,欲待去接,無奈岸上水中,相離過遠。
早有鴻濛氏飛身入水,到那人身邊,接了物件,翻身上岸,遞與文命。
文命不便就看,忙向那人道謝,并問其姓名及神爵。
那人道:“某是此河之精,并無姓名。
崇伯治水,功侔天地,凡百神靈,俱應效順。
某自慚微末,無可申獻,特奉上河圖一個,凡寰瀛之内的一切大略都已載在上面。
或許于崇伯稍稍有點裨益,亦聊表某區區微忱而已!”文命聽了,又再三稱謝,那河精入水而隐。
伯益道:“他是神靈,既來谒見,何不登岸?甚為可怪!”鴻濛氏道:“某剛才到他身畔,看見他下截身子還是魚,哪裡能登岸呢?”衆人聽了,方始恍然。
文命将河圖展開一看,但見九州之中,山川形勢,脈絡分明,纖悉畢載,與上次河伯所贈的大同小異,不過這個盡是綠字罷了。
文命知是異寶,就和河伯所贈的圖,放在一起,謹敬收藏。
一面率衆沿河回都,按下不表。
且說太尉舜自從攝政之後,舉文命治理洪水,兖、冀、青、徐、豫等州逐漸平定。
他就想趁此籌劃一個統一天下之法。
因為那時萬國林立,大率各自為政,又加以洪水數十年,天子諸侯各各自救不暇,又且交通隔絕,更無聯絡統一之可能。
現在既用中央政府之力,将各州逐漸平定,那麼中央政府之功德已被于各州。
而各州跋扈強梁之諸侯,如共工、三苗之類,亦逐漸剪除。
這時各州各國對于中央既感戴欽佩,而又怕不順之誅,所以趁此籌劃一個統一之法,真是千載一時之機會。
太尉舜與各臣僚就籌劃了六條方法。
第一條是分别等級。
就現時所有之國,考察它的實力,分為五等:第一等公,第二等是侯,第三等是伯,第四等是于是男,第五等是附庸。
實力的标準,大概以土地之大小為斷。
最大百裡,次七十裡,再次五十裡,或以下。
第二條是頒發符信。
這一條的意思就是将所有各國的君主統統重新由中央政府任命過的意思。
因為當時各國的君主或由傳襲而來,或由人民擁戴而起,或由豪雄黠傑的人自立而得。
本來與中央政府并不發生什麼關系,所以忽而歸附,忽而脫離,非常靠不祝現在由中央政府頒發符信,那麼有符信的才可以算正式之國。
沒有符信的,當然不能算正式之國。
這麼一來,各國為名譽關系,為體面關系,自然争先以得到中央政府所頒發之符信為榮。
既然受了符信,那麼對于中央政府就仿佛訂定了契約,無形之中,已發生一種統率的關系。
雖然要脫離背叛,其勢亦有所為難,這就是太尉舜想出這條來的意思。
至于符信呢,亦分為五種,因為都是玉做的,所以亦叫作瑞。
瑞者,信也。
三種是長形,總名叫圭。
第一種是桓圭,桓就是房屋中桓楹之桓,四面豎起來叫作桓。
桓圭長九寸,四面有棱,像宮室之形,所以安其上也。
這種是頒給大國公爵的。
第二種叫信圭。
信者,伸也,身也。
像人身伸直之形,四面沒有棱,是望他慎行保身之意。
其長七寸,是頒給次國侯爵的。
第三種叫躬圭。
其長亦是七寸,上面削斜如半弓,命名之意與信圭同,是頒給又次國伯爵的。
還有兩種是圓形,其名叫璧,中有圓孔,皆徑五寸,上面刻有谷與蒲兩種花紋,刻谷的就叫谷璧,是頒發給小柄子爵的。
刻蒲的就叫蒲璧,是頒發給小柄男爵的。
用谷用蒲的意思:谷所以養人,用蒲做席可以安人,都是取其有益于人的意思。
子男等國地方不過五十裡,尚不能成國,所以不頒給它圭,而僅僅