03 鬼鎮
關燈
小
中
大
本·斯諾已經騎馬走了半天,這時,他遇到了一位孤獨的牧羊人和他的羊群——灰色山谷中的白色污點。
他催馬快行,見那男人擡起頭,臉上混合着驚訝、膽怯與古老的恐懼。
一個獨行的陌生人,無論是槍手還是牛仔,通常都是羊群的大敵。
但本·斯諾可對那群咩咩叫着、為自己讓路的動物不感興趣。
夜幕迅速接近東方的山巒,他需要找個地方落腳休息。
“下個鎮子離這兒還有多遠?”他大聲問牧羊人。
站在地上的男人二十出頭,面色蒼白,猶疑不定地望着本。
“翻過下個山頭就是雨鹿鎮了。
”他最終開口說道。
過了一會兒,他又補充道:“但是你不會想去那裡的。
” “為什麼不?”在旅館裡住上一宿總比在寒冷的星空下露宿強。
“雨鹿鎮是個鬼鎮。
” “我不怕。
有時候我喜歡獨處。
” “你不明白,先生,”牧羊人一字一頓地說道,好像是在引用聖路易斯的某些至理名言,“那鬼鎮裡有鬼。
有鬼魂作祟。
再也沒有人去雨鹿鎮了……” 本低頭,笑望着這個男人,“好了,我想,與鬼相伴一個晚上,我還能撐得住,非常感謝。
”他的馬又出發了,前方的羊群四散開去。
他騎馬前行,夜風漸涼,已是黃昏時分了。
平原的黃昏向來都是陰郁的,尤其今晚當他獨自騎行時,更顯荒涼蕭瑟。
好像他不是朝着什麼而行進——那樣的話,感覺不會這麼差。
反倒像是他在逃離什麼。
在他的記憶中,他一直都在逃離着什麼。
牧羊人的話确實不假。
一個小鎮在他面前伸展開,僅有幾棟陋室和一條街道的殘迹。
這裡也許是個被荒廢的采礦小鎮,隻是這裡方圓一百英裡内根本沒有礦藏。
他騎馬沿着一條土路走下來,經過一塊飽經風雨侵蝕的路牌,可能已經立在這裡一個世紀之久了: 歡迎來到 雨鹿鎮 一個……的小鎮 中間的字,無論是什麼,都早已被侵蝕風化得模糊不清了。
上面還有一個日期,看起來好像是1866,大概這個鎮子就是誕生在那個戰後最為無畏的年月,那時,人人都相信最艱難的時刻已經過去了。
本對那場戰争的結束毫無印象了。
戰争開始的時候,他還沒出生呢。
有本名為《紅色英勇勳章》的書曾在東部出版,本設法搞到了流入聖大菲城的一本。
那時他很年輕,也許他的做法與書中的那位年輕人沒有太大差别,他不知道。
可是,他晚出生了一代,還是在兩千英裡之外的西部。
在那裡,人們現在才開始配槍。
歡迎來到雨鹿鎮…… 一個被時間遺忘,沉睡在山谷中的鬼鎮。
他把他的馬拴在一根搖晃不穩的柱子上,走進了一棟漆黑的房子,想找盞燈。
可裡面隻有灰塵、沙礫和蒿草。
還有一些回憶。
巨大的鏡子和曾經擺放吧台的地方(這裡曾經是個俱樂部)。
在得克薩斯州西部,酒吧是很寶貴的,經常四處遷移。
他不禁納悶兒,雨鹿鎮一名從何而來。
“站住别動,先生。
” 本緩緩轉過身,小心翼翼地舉起雙手,注視着來複槍的槍筒。
他對此毫不驚訝,真正令他吃驚不已的是那個舉着槍的人——是個臉上污迹斑斑、頭上圍着一塊方巾的女孩兒,她身穿一件被汗水浸濕的襯衫和一條緊身牛仔褲。
她站在門口,籠罩在漸暗的黃昏中,她一定有一雙蝙蝠般的眼睛,才能在黑暗中看清他。
“我聽說這個鎮子有鬼作祟。
”他說着,向前移了一步。
她面不改色地射出一發子彈,擊在他左邊兩英尺的牆上,“我說站住别動。
” “我聽你的。
拿着那東西要小心。
” 這時,門外又有人騎馬而至。
兩個,不,是三個,他們一路狂奔而來。
她聽到聲音,好像毫不覺得驚訝。
“快進來,”她喊道,“我們有客人。
” 他們有燈,迅速點亮了,将房間沐浴在一片紅彤彤的光亮中。
就在這片光亮中,本才初見他們的樣子:一個身穿白色男裝的印第安人,腰間懸挂的不是手槍,而是一把匕首;一個蓄着大胡須、滿口臭氣的老男人,一直不停地嗤笑着,他的槍垂在胯側,嘴裡嚼着煙葉;最後是個傳教士,他的槍幾乎被一襲黑衣掩蓋。
幾乎,但不是完全。
還是傳教士最先開口,說話的口氣像是他們的頭兒,“把你的槍扔過來,先生,然後她就會放下槍。
” 本聳聳肩,解開他的腰帶。
“我隻是想找個地方過夜,”他說,“我以為這鎮子裡沒有人了。
” “是沒有人了,先生,”傳教士回答道,“我們也隻是在這裡過夜。
你是誰?” “我叫本·斯諾。
” 大胡子顯然聽過這個名字,飛快地伸手掏槍,又立刻意識到本已經被除了武器。
但即便如此,他的手仍然按着槍柄。
“是比利小子。
”他大叫道。
傳教士皺了皺眉頭,“比利小子死了很久了。
” “我很高興你這麼想,”本說,“我都苦口婆心地勸說人們好幾年了。
” “别讓他糊弄你!”大胡子說,“九十年代時,我親眼見他殺過一個人。
” “是真的嗎,斯諾?” “我的确殺過幾個人。
誰沒有呢?” “我沒有,”傳教士說,“但這不是重點。
我們要把你綁起來,然後把你扔在這兒。
可不能冒險讓你給我們找麻煩。
” “什麼麻煩?” 可黑衣人沒理他,“女人——把他綁起來,綁緊點兒。
他催馬快行,見那男人擡起頭,臉上混合着驚訝、膽怯與古老的恐懼。
一個獨行的陌生人,無論是槍手還是牛仔,通常都是羊群的大敵。
但本·斯諾可對那群咩咩叫着、為自己讓路的動物不感興趣。
夜幕迅速接近東方的山巒,他需要找個地方落腳休息。
“下個鎮子離這兒還有多遠?”他大聲問牧羊人。
站在地上的男人二十出頭,面色蒼白,猶疑不定地望着本。
“翻過下個山頭就是雨鹿鎮了。
”他最終開口說道。
過了一會兒,他又補充道:“但是你不會想去那裡的。
” “為什麼不?”在旅館裡住上一宿總比在寒冷的星空下露宿強。
“雨鹿鎮是個鬼鎮。
” “我不怕。
有時候我喜歡獨處。
” “你不明白,先生,”牧羊人一字一頓地說道,好像是在引用聖路易斯的某些至理名言,“那鬼鎮裡有鬼。
有鬼魂作祟。
再也沒有人去雨鹿鎮了……” 本低頭,笑望着這個男人,“好了,我想,與鬼相伴一個晚上,我還能撐得住,非常感謝。
”他的馬又出發了,前方的羊群四散開去。
他騎馬前行,夜風漸涼,已是黃昏時分了。
平原的黃昏向來都是陰郁的,尤其今晚當他獨自騎行時,更顯荒涼蕭瑟。
好像他不是朝着什麼而行進——那樣的話,感覺不會這麼差。
反倒像是他在逃離什麼。
在他的記憶中,他一直都在逃離着什麼。
牧羊人的話确實不假。
一個小鎮在他面前伸展開,僅有幾棟陋室和一條街道的殘迹。
這裡也許是個被荒廢的采礦小鎮,隻是這裡方圓一百英裡内根本沒有礦藏。
他騎馬沿着一條土路走下來,經過一塊飽經風雨侵蝕的路牌,可能已經立在這裡一個世紀之久了: 歡迎來到 雨鹿鎮 一個……的小鎮 中間的字,無論是什麼,都早已被侵蝕風化得模糊不清了。
上面還有一個日期,看起來好像是1866,大概這個鎮子就是誕生在那個戰後最為無畏的年月,那時,人人都相信最艱難的時刻已經過去了。
本對那場戰争的結束毫無印象了。
戰争開始的時候,他還沒出生呢。
有本名為《紅色英勇勳章》的書曾在東部出版,本設法搞到了流入聖大菲城的一本。
那時他很年輕,也許他的做法與書中的那位年輕人沒有太大差别,他不知道。
可是,他晚出生了一代,還是在兩千英裡之外的西部。
在那裡,人們現在才開始配槍。
歡迎來到雨鹿鎮…… 一個被時間遺忘,沉睡在山谷中的鬼鎮。
他把他的馬拴在一根搖晃不穩的柱子上,走進了一棟漆黑的房子,想找盞燈。
可裡面隻有灰塵、沙礫和蒿草。
還有一些回憶。
巨大的鏡子和曾經擺放吧台的地方(這裡曾經是個俱樂部)。
在得克薩斯州西部,酒吧是很寶貴的,經常四處遷移。
他不禁納悶兒,雨鹿鎮一名從何而來。
“站住别動,先生。
” 本緩緩轉過身,小心翼翼地舉起雙手,注視着來複槍的槍筒。
他對此毫不驚訝,真正令他吃驚不已的是那個舉着槍的人——是個臉上污迹斑斑、頭上圍着一塊方巾的女孩兒,她身穿一件被汗水浸濕的襯衫和一條緊身牛仔褲。
她站在門口,籠罩在漸暗的黃昏中,她一定有一雙蝙蝠般的眼睛,才能在黑暗中看清他。
“我聽說這個鎮子有鬼作祟。
”他說着,向前移了一步。
她面不改色地射出一發子彈,擊在他左邊兩英尺的牆上,“我說站住别動。
” “我聽你的。
拿着那東西要小心。
” 這時,門外又有人騎馬而至。
兩個,不,是三個,他們一路狂奔而來。
她聽到聲音,好像毫不覺得驚訝。
“快進來,”她喊道,“我們有客人。
” 他們有燈,迅速點亮了,将房間沐浴在一片紅彤彤的光亮中。
就在這片光亮中,本才初見他們的樣子:一個身穿白色男裝的印第安人,腰間懸挂的不是手槍,而是一把匕首;一個蓄着大胡須、滿口臭氣的老男人,一直不停地嗤笑着,他的槍垂在胯側,嘴裡嚼着煙葉;最後是個傳教士,他的槍幾乎被一襲黑衣掩蓋。
幾乎,但不是完全。
還是傳教士最先開口,說話的口氣像是他們的頭兒,“把你的槍扔過來,先生,然後她就會放下槍。
” 本聳聳肩,解開他的腰帶。
“我隻是想找個地方過夜,”他說,“我以為這鎮子裡沒有人了。
” “是沒有人了,先生,”傳教士回答道,“我們也隻是在這裡過夜。
你是誰?” “我叫本·斯諾。
” 大胡子顯然聽過這個名字,飛快地伸手掏槍,又立刻意識到本已經被除了武器。
但即便如此,他的手仍然按着槍柄。
“是比利小子。
”他大叫道。
傳教士皺了皺眉頭,“比利小子死了很久了。
” “我很高興你這麼想,”本說,“我都苦口婆心地勸說人們好幾年了。
” “别讓他糊弄你!”大胡子說,“九十年代時,我親眼見他殺過一個人。
” “是真的嗎,斯諾?” “我的确殺過幾個人。
誰沒有呢?” “我沒有,”傳教士說,“但這不是重點。
我們要把你綁起來,然後把你扔在這兒。
可不能冒險讓你給我們找麻煩。
” “什麼麻煩?” 可黑衣人沒理他,“女人——把他綁起來,綁緊點兒。