一
關燈
小
中
大
《詩·蒹葭》一篇,最得風人深緻。
晏同叔之“昨夜西風凋碧樹。
獨上高樓,望盡天涯路”意頗近之。
但一灑落,一悲壯耳。
《蒹葭》是《詩經》中的傑作之一,作者真摯的情感,穿越數千年的時空,依舊有讓心靈悸動的力量。
老王說此篇“最得風人深緻”,不算過譽。
詩經·秦風·蒹葭 蒹葭蒼蒼,白露為霜。
所謂伊人,在水一方。
溯洄從之,道阻且長。
溯遊從之,宛在水中央。
蒹葭凄凄,白露未晞。
所謂伊人,在水之湄。
溯洄從之,道阻且跻。
溯遊從之,宛在水之坻。
蒹葭采采,白露未已。
所謂伊人,在水之涘。
溯洄從之,道阻且右。
溯遊從之,宛在水之沚。
溯洄就是逆流而上,溯遊就是順流而下;從是追尋;湄和涘這裡都指水邊;坻和沚指水中的沙洲;長、跻、右分别指道路漫長、險峻、曲折。
《蒹葭》頗似《關雎》,都是寫心上人求之而不得的感觸。
不同的是,《關雎》直抒胸臆,而《蒹葭》則顯得更有意味。
在詩人的現實中,道阻且長,伊人難尋;他不得不溯遊從之,卻發現恍然間她在水中央悄然而立,似幻還真。
朝思暮想的她仿若觸手可及,但卻永遠不能擁她入懷。
寫下這首詩的少年心中的苦楚并未被直白灑脫的詩句所掩蓋。
這裡不得不佩服王老先生眼光之準。
他說“昨夜西風凋碧樹。
獨上高樓,望盡天涯路”之句和《蒹葭》意頗近之,是相當有道理的
晏同叔之“昨夜西風凋碧樹。
獨上高樓,望盡天涯路”意頗近之。
但一灑落,一悲壯耳。
《蒹葭》是《詩經》中的傑作之一,作者真摯的情感,穿越數千年的時空,依舊有讓心靈悸動的力量。
老王說此篇“最得風人深緻”,不算過譽。
詩經·秦風·蒹葭 蒹葭蒼蒼,白露為霜。
所謂伊人,在水一方。
溯洄從之,道阻且長。
溯遊從之,宛在水中央。
蒹葭凄凄,白露未晞。
所謂伊人,在水之湄。
溯洄從之,道阻且跻。
溯遊從之,宛在水之坻。
蒹葭采采,白露未已。
所謂伊人,在水之涘。
溯洄從之,道阻且右。
溯遊從之,宛在水之沚。
溯洄就是逆流而上,溯遊就是順流而下;從是追尋;湄和涘這裡都指水邊;坻和沚指水中的沙洲;長、跻、右分别指道路漫長、險峻、曲折。
《蒹葭》頗似《關雎》,都是寫心上人求之而不得的感觸。
不同的是,《關雎》直抒胸臆,而《蒹葭》則顯得更有意味。
在詩人的現實中,道阻且長,伊人難尋;他不得不溯遊從之,卻發現恍然間她在水中央悄然而立,似幻還真。
朝思暮想的她仿若觸手可及,但卻永遠不能擁她入懷。
寫下這首詩的少年心中的苦楚并未被直白灑脫的詩句所掩蓋。
這裡不得不佩服王老先生眼光之準。
他說“昨夜西風凋碧樹。
獨上高樓,望盡天涯路”之句和《蒹葭》意頗近之,是相當有道理的