第二十章 旅行
關燈
小
中
大
“什麼?”
我告訴他時,我們在鎮外的山上。
帕特裡克十六英裡的跑步跑到一半,我騎車跟在他後面幫他計時。
由于我對自行車比對粒子物理更不精通,少不了一通咒罵,還經常需要避讓。
他惱火地吼了好多次。
他原本想跑二十四英裡的,但是我跟他說我騎不了那麼久,況且回家後我們得有人去商店進行每周的采購,我們沒有牙膏和速溶咖啡了。
說實話,隻有我需要咖啡,帕特裡克喝花草茶。
到達羊欄山山頂時,我氣喘籲籲,腿像灌滿了鉛,我決定就在那兒把話說出來。
我估摸着回家的十英裡路上,可以讓他恢複好心情。
“我不能去極限三項。
” 他沒有停下來,我們離得越來越近。
他轉過頭來面對我,腿仍然在動,他看起來十分震驚,我差點撞到了樹上。
“什麼?為什麼?” “我要……工作。
” 他返回路上,開始加速。
我們已經到達山脊,我稍稍緊了緊刹車,免得自己超過他。
“你什麼時候做出決定的?”豆大的汗珠從他額頭滾落,腿肚子上肌腱突出。
我不能盯着它們看太長時間,不然我會顫抖。
“周末。
我隻是想确認一下。
” “但是我們已經幫你訂了航班。
” “不就是易捷航空嗎?要是你那麼不爽,我會還你39英鎊。
” “不是錢的問題,我以為你會來支持我。
你說過你會來支持我。
” 帕特裡克不高興時會闆起臉。
我們剛在一起時,我還取笑過他這點,我叫他壞脾氣的長褲先生。
這讓我覺得好笑,他很憤怒,他常常會不再緊繃着臉,好讓我閉嘴。
“噢,拜托。
我現在并沒有不支持你,不是嗎?我讨厭騎車,帕特裡克,你知道的。
但是我要支持你。
” 他沒有說話,我們又前進了一英裡。
也許是我的原因,帕特裡克踩在路上的咚咚聲似乎有着嚴酷、堅決的音調。
我們現在在小鎮的高空,我在上坡路上喘息個不停,每次一輛車經過時都盡量控制住内心的狂跳,每次都失敗了。
我騎的是母親的舊自行車(帕特裡克不讓我靠近他的寶貝賽車),這輛車沒有齒輪,所以我常常往左尾随着他。
他向後看了一眼,稍微慢下了腳步讓我追上他。
“為什麼他們不能請個代理人?”他問。
“代理人?” “去特雷納家。
你要在那待六個月,總得有權休個假吧。
” “沒那麼簡單。
” “當然可以。
畢竟你開始在那兒上班時,一無所知。
” 我屏住呼吸,騎車已經讓我完全上氣不接下氣了,還要說這個真是困難。
“因為他要度假。
” “什麼?” “他需要度假,他們要我和内森去幫助他。
” “内森?誰是内森?” “他的醫療護理。
威爾來我家時,你見到的那個人。
” 能看出帕特裡克在回想。
他從眼角擦去汗水。
“在你問之前,”我補充道,“沒有,我跟内森沒有一腿。
” 他慢了下來,低頭看着柏油碎石路,直到他幾乎原地慢跑。
“這是怎麼回事,露?因為……因為在我看來,界限被混淆了,在工作和……”他聳了聳肩,“正常的生活之間。
” “這不是一份正常的工作,你明白這一點。
” “但是這些天,威爾·特雷納似乎淩駕于一切事情之上。
” “噢,這并不算啊?”我把手從車上拿下來,指着他正在移動的雙腳。
“這不一樣。
他叫你,你随叫随到。
” “你跑步,我也應你的要求跑。
”我勉強笑道。
“真好笑啊。
”他轉過身。
“六個月,帕特,六個月。
畢竟當初是你讓我接受這份工作的,你不能因為我認真對待這份工作而責罵我。
” “我不覺得……我不覺得僅僅是工作……我隻是……我覺得你有事瞞着我。
” 我遲疑了一下,此刻氣氛詭異得要命。
“事情不是這樣。
” “但是你不去極限三項。
” “我跟你說過,我——” 他輕輕搖了搖頭,好像他不能正常聽到我說的話。
然後他開始往下跑,離開我。
從他背部的姿勢,可以看出他有多生氣。
“噢,拜托,帕特裡克,我們能停下來讨論一下嗎?” 他的語氣執拗。
“不行,這會拖延我的時間。
” “那我們把表停掉,就五分鐘。
” “不行,我必須在實際條件下跑步。
” 他跑得更快了,似乎獲得了新的沖力。
“帕特裡克!”我說,拼命追趕他。
我的腳在踏闆上打滑,我咒罵了一聲,把一塊踏闆踢回原位又試着再踩。
“帕特裡克,帕特裡克!” 我盯着他的後腦,沒過大腦話就說出了口:“好吧。
威爾想死,他想自殺,這次旅行是我改變他心意的最後嘗試。
” 帕特裡克的步子邁得小了些,慢了下來。
他停了下來,背挺得筆直,仍然沒有看我。
他終于不再慢跑。
“再說一遍。
” “他想去‘尊嚴’,在八月份。
我想改變他的主意,這是我最後的機會。
” 他盯住我,仿佛不知道是否該相信我。
“我知道這聽起來很瘋狂,但是我要改變他的主意。
因此……因此我不能去極限三項。
” “為什麼之前不告訴我?” “我答應過他們家人不告訴任何人。
要是消息洩露出去,對他們很不利、很糟糕。
聽着,連他都不清楚我知道。
事情
帕特裡克十六英裡的跑步跑到一半,我騎車跟在他後面幫他計時。
由于我對自行車比對粒子物理更不精通,少不了一通咒罵,還經常需要避讓。
他惱火地吼了好多次。
他原本想跑二十四英裡的,但是我跟他說我騎不了那麼久,況且回家後我們得有人去商店進行每周的采購,我們沒有牙膏和速溶咖啡了。
說實話,隻有我需要咖啡,帕特裡克喝花草茶。
到達羊欄山山頂時,我氣喘籲籲,腿像灌滿了鉛,我決定就在那兒把話說出來。
我估摸着回家的十英裡路上,可以讓他恢複好心情。
“我不能去極限三項。
” 他沒有停下來,我們離得越來越近。
他轉過頭來面對我,腿仍然在動,他看起來十分震驚,我差點撞到了樹上。
“什麼?為什麼?” “我要……工作。
” 他返回路上,開始加速。
我們已經到達山脊,我稍稍緊了緊刹車,免得自己超過他。
“你什麼時候做出決定的?”豆大的汗珠從他額頭滾落,腿肚子上肌腱突出。
我不能盯着它們看太長時間,不然我會顫抖。
“周末。
我隻是想确認一下。
” “但是我們已經幫你訂了航班。
” “不就是易捷航空嗎?要是你那麼不爽,我會還你39英鎊。
” “不是錢的問題,我以為你會來支持我。
你說過你會來支持我。
” 帕特裡克不高興時會闆起臉。
我們剛在一起時,我還取笑過他這點,我叫他壞脾氣的長褲先生。
這讓我覺得好笑,他很憤怒,他常常會不再緊繃着臉,好讓我閉嘴。
“噢,拜托。
我現在并沒有不支持你,不是嗎?我讨厭騎車,帕特裡克,你知道的。
但是我要支持你。
” 他沒有說話,我們又前進了一英裡。
也許是我的原因,帕特裡克踩在路上的咚咚聲似乎有着嚴酷、堅決的音調。
我們現在在小鎮的高空,我在上坡路上喘息個不停,每次一輛車經過時都盡量控制住内心的狂跳,每次都失敗了。
我騎的是母親的舊自行車(帕特裡克不讓我靠近他的寶貝賽車),這輛車沒有齒輪,所以我常常往左尾随着他。
他向後看了一眼,稍微慢下了腳步讓我追上他。
“為什麼他們不能請個代理人?”他問。
“代理人?” “去特雷納家。
你要在那待六個月,總得有權休個假吧。
” “沒那麼簡單。
” “當然可以。
畢竟你開始在那兒上班時,一無所知。
” 我屏住呼吸,騎車已經讓我完全上氣不接下氣了,還要說這個真是困難。
“因為他要度假。
” “什麼?” “他需要度假,他們要我和内森去幫助他。
” “内森?誰是内森?” “他的醫療護理。
威爾來我家時,你見到的那個人。
” 能看出帕特裡克在回想。
他從眼角擦去汗水。
“在你問之前,”我補充道,“沒有,我跟内森沒有一腿。
” 他慢了下來,低頭看着柏油碎石路,直到他幾乎原地慢跑。
“這是怎麼回事,露?因為……因為在我看來,界限被混淆了,在工作和……”他聳了聳肩,“正常的生活之間。
” “這不是一份正常的工作,你明白這一點。
” “但是這些天,威爾·特雷納似乎淩駕于一切事情之上。
” “噢,這并不算啊?”我把手從車上拿下來,指着他正在移動的雙腳。
“這不一樣。
他叫你,你随叫随到。
” “你跑步,我也應你的要求跑。
”我勉強笑道。
“真好笑啊。
”他轉過身。
“六個月,帕特,六個月。
畢竟當初是你讓我接受這份工作的,你不能因為我認真對待這份工作而責罵我。
” “我不覺得……我不覺得僅僅是工作……我隻是……我覺得你有事瞞着我。
” 我遲疑了一下,此刻氣氛詭異得要命。
“事情不是這樣。
” “但是你不去極限三項。
” “我跟你說過,我——” 他輕輕搖了搖頭,好像他不能正常聽到我說的話。
然後他開始往下跑,離開我。
從他背部的姿勢,可以看出他有多生氣。
“噢,拜托,帕特裡克,我們能停下來讨論一下嗎?” 他的語氣執拗。
“不行,這會拖延我的時間。
” “那我們把表停掉,就五分鐘。
” “不行,我必須在實際條件下跑步。
” 他跑得更快了,似乎獲得了新的沖力。
“帕特裡克!”我說,拼命追趕他。
我的腳在踏闆上打滑,我咒罵了一聲,把一塊踏闆踢回原位又試着再踩。
“帕特裡克,帕特裡克!” 我盯着他的後腦,沒過大腦話就說出了口:“好吧。
威爾想死,他想自殺,這次旅行是我改變他心意的最後嘗試。
” 帕特裡克的步子邁得小了些,慢了下來。
他停了下來,背挺得筆直,仍然沒有看我。
他終于不再慢跑。
“再說一遍。
” “他想去‘尊嚴’,在八月份。
我想改變他的主意,這是我最後的機會。
” 他盯住我,仿佛不知道是否該相信我。
“我知道這聽起來很瘋狂,但是我要改變他的主意。
因此……因此我不能去極限三項。
” “為什麼之前不告訴我?” “我答應過他們家人不告訴任何人。
要是消息洩露出去,對他們很不利、很糟糕。
聽着,連他都不清楚我知道。
事情