全拿走吧 1967-1970
關燈
小
中
大
也讓人難堪,顯得不坦誠,而且咄咄逼人。
但校車下面沒别處可看,隻能盯着彼此的眼睛。
即使當兩個孩子年老時回憶起整個過程,這種被迫的對視也許是其中最難受的一幕。
羅密歐的鼠棕色短發貼在頭上,瞳孔因為恐懼顯得渾濁不清。
朗德羅帥氣的臉被風壓得扁平,一頭濃密的頭發被吹到腦後。
他的眼睛像貓眼似地眯成一條狹長的縫,但他看得清羅密歐風車似的虹膜上那淡棕色的斑點。
是的,他能看清。
他看了一英裡又一英裡,随着時間一分一秒地過去,無數分鐘累積成一小時,漫長的一小時。
他開始琢磨,羅密歐的眼睛大概是他在世上看到的最後一道風景吧,因為他倆的力氣開始流失,抓不住大梁了。
胳膊、雙肩、腹部、大腿、小腿,雖然扣得很緊,但漸漸開始松弛無力,好像噪聲正把他倆從栖身之處震下來。
要不是他倆強壯,身體靈活,肌肉結實,能爬旗杆,翻栅欄,可以一隻手臂抓着樹枝吊在樹上蕩來蕩去翻過栅欄,他倆早就沒命了。
要不是校車就在那時減速,開進休息站停下,他倆就沒命了。
他倆疼得說不了話。
朗德羅好不容易吐出幾個字,但兩個人卻發現耳朵聽不到聲音,眼睜睜地看着對方的嘴巴一張一合。
當肌肉恢複供血時,他們大叫着從大梁上滑下來,從車底往外看,他們看到“茶壺蓋”那粗壯的奶油色大腿和司機的灰色長褲,還有其他孩子纖細的腳踝和移動的雙腳。
他倆趴在停車場的柏油路面上,等所有人去完洗手間回到車上。
車門關上,司機發動校車,這時他倆馬上從車下滾出來,躲到一個大垃圾箱後面。
校車一開走,他倆就一瘸一拐地走進休息站外茂密的藍葉雲杉林。
足足半小時,他倆疼得嘴裡咬着小木棍,在樹下不停地打滾。
疼痛慢慢減輕,剛喘過氣來,他倆就覺得又饑又渴,這才想起包裹還塞在校車底盤裡,尤其心疼他們一點點攢起來藏在衣服裡的面包。
休息站裡一個人影也沒有,所以他倆離開灌木叢走了進去。
他倆靠近水龍頭喝過水,又撒了尿,想看看洗手間裡有沒有地方可以過夜,但裡面無處可藏。
羅密歐在垃圾裡翻來翻去,找到一小塊糖,上面的巧克力剛開始融化。
他倆走出洗手間,注意到有輛車從公路上開下來。
他倆從洗手間後面悄悄溜回灌木叢,重重地倒在樹底下。
小汽車裡下來一家四口,白人,手裡拿着兩個棕色紙袋,兩個孩子把紙袋放在野餐桌上,然後一家四口走進了洗手間。
他們一消失,朗德羅就撲上去拿紙袋。
羅密歐跑去看車裡有沒有别的食物,發現車鑰匙還插在點火開關上。
他沖朗德羅打了個手勢,朗德羅輕快地走過來,滑進駕駛座,轉動鑰匙,發動汽車,好像他這一輩子都在幹這種勾當。
羅密歐和朗德羅離開公路,開到一條縣公路上,大路很快變成了石子路,朗德羅一直向前開。
他們吃掉三明治和魔鬼蛋,隻剩下兩個蘋果,收好檸檬水瓶子、帽子和夾克,把車停到灌木叢間的小路上,又快步回到他們走過的火車軌道附近。
他們開始踩着枕木向西走。
天黑時分,他們找到一處防風林,穿上夾克,拿帽子當枕頭。
兩個人把蘋果吃了,檸檬水喝了三分之一。
夜裡駛過三趟火車,速度太快,他們沒跳上去。
早上他們繼續往西走。
“有件事我沒搞懂,”羅密歐說,“而且希望永遠不懂。
” “唔。
”朗德羅回應道。
“‘茶壺蓋’的發型是怎麼理成那樣的,是用跟她腦袋一樣大的碗扣在上面理出來的,還是怎麼弄的呢?” “她的頭發是一天之内從棕色變成白色的。
”朗德羅說。
“她的頭發濃密發亮,真是難得。
” 羅密歐不相信一日白頭的故事,但他還是問朗德羅怎麼回事。
“我聽人說,她從餐廳後面出去,看到了在學校郊遊時淹死的米爾伯特·古德·羅德。
羅德還是他淹死時的模樣,當時羅德質問她,為什麼看到他沉到水裡卻沒趕緊救他,水都沒不過她的小腹。
人人都說,她是被寄生了[3]”。
“吓呆了。
”羅密歐小聲糾正。
“她尖叫,喊來了傑林斯奇先生,傑林斯奇先生跳進水裡。
艾敏也跳進水裡,淌水過去,所有水性好的孩子都跳進水裡,其餘的大人也紛紛跳了進去。
可直到後來他們才找到羅德,他們都說是水蝮蛇搞的鬼。
” 羅密歐什麼也沒說,但他有時對朗德羅感到奇怪。
有些孩子聽路易斯安那州來的老師說過水蝮蛇有緻命的劇毒。
有個孩子瞎編,說那是條由水凝成的蝮蛇,會纏在你的腳上,把你往水下拉。
羅密歐知道,那是一條普通的蛇,而米爾伯特是因為不會遊泳才淹死的。
朗德羅确實很冷靜,但說什麼寄生生物?水蝮蛇?這些口誤讓羅密歐覺得難受。
不隻難受,而且讓他傷腦筋。
“火車不可能無緣無故地一直跑下去,永遠不停啊,”羅密歐抱怨着,“附近一定有個火車停靠的大谷倉。
” 他們發現好幾英裡外有個農場。
地平線上看得到方方正正的綠色樹籬,周圍是毫無遮擋的平坦土地。
太陽低低地挂在天邊,他們的檸檬水快喝光了,小心地你看我,我看你。
但朗德羅還是把最後一口留給羅密歐,不情願地說,喝掉吧,轉頭看向别處。
除了吃鐵軌旁高高的野草那多汁的嫩莖,他們幾小時沒吃過東西了。
“也許我們天黑時能走到那兒。
”羅密歐說。
“那兒肯定有看門狗。
”朗德羅回答。
但他們還是去了。
他們躲在由常綠植物和老丁香樹組成的一排高大的防護林後面,注視着那棟房子。
那房子有兩層,漆成白色,一樓四周的木頭裝飾着扇形邊,四根樸實無華的立柱撐起莊重簡樸的前廊。
後面的房間裡亮着燈。
紗門咯吱作響,開了一條縫,又啪的一聲自動關上。
一條黑色老狗的口鼻處的毛因為年老已發白,動作僵硬,蹒跚着走進院子,它後面跟着一個高瘦的老太太。
她身穿泛白的裙子和松垮垮的黑色男式毛衣,腳穿羊皮拖鞋。
兩個孩子注意到老太太穿着羊皮拖鞋,因為她當時正好從修剪好的草坪邊緣走過,經過他們身邊。
那條狗落在後面,停在他倆面前,鼻子嗅着,眼睛蒙着一層白翳,渾濁不清。
“佩奇乖寶,到這兒來。
”老太太喊。
那條狗在他們面前又逗留了一會兒,似乎覺得他們不會傷人,機械地邁着步子,艱難地朝主人走去。
老太太和狗繼續繞着院子散步,他們轉了十圈,一次比一次走得慢,所以在頭暈目眩的朗德羅看來,老太太和狗好像在捕捉樹葉間漏下的斜陽,帶在身上保存,與一波又一波的黑暗搏鬥。
終于,天黑透了,老太太和狗幾乎看不到了。
他們每次經過時,那條狗都會停下來打量兩個孩子,然後再追上老太太。
最後一圈時,兩個孩子聽到老太太和狗拖着腳步走到他們跟前。
這次,那條狗停下不走了,老太太黑色的身影赫然立在他們面前。
“你們餓了吧?”她問,“我準備了晚飯。
” 他們沒敢接話。
她走開了。
過了一會兒,兩個孩子窸窸窣窣地從草叢裡鑽出來,跟着她來到門前。
老太太走進門,他們站在門口沒動。
“進來吧。
”她喊道,她的聲音很特别,帶着一絲猶豫,好像不相信真的看到了兩個孩子。
他們走進廚房,看到燈光下的老太太,吓得不禁後退。
她讓人一見難忘:身材瘦長,高得出奇,被太陽曬得厲害,臉上好像合上的折扇似的,布滿豎紋,一團濃密的白發像座小山頭似地斜立在額前,兩側的頭發用發夾固定在耳後,耳朵就露了出來,薄餅似的耳朵下垂,好像烤了一輩子,又薄又脆。
她老得不成人樣,死氣沉沉。
可怕的是,她那泛着奶白色的藍色瞳仁變淺,跟眼白融為一色,像剛從墳墓裡鑽出來的死人一樣莊嚴肅穆。
這老太太不隻是長相奇特,她家廚房裡還有部電話。
她是多久之前給警長打的電話呢?兩個孩子緊張不安,吓得拔腿就要跑。
“嗨,你們穿着新衣服啊!”老太太忽然微笑着說,她微笑時露出牙齒,說話聲音溫和,好像跟他們認識似的。
兩個孩子低頭看看自己身上又髒又舊的衣服。
她轉身去看那開着門的冰箱,把包着錫紙的盤子碟子拿出來,轉身遞給走上前的兩個孩子。
“放到烤箱裡去。
”她說。
朗德羅打開幹淨的烤瓷烤箱,他和羅密歐把盤子一個個放進烤盤,烤箱裡還是冷冰冰的。
朗德羅仔細看了看烤箱上的旋鈕,轉動旋鈕,讓烤箱開始工作。
旋鈕上的最高溫度是華氏五百度,他選擇了華氏四百二十五度。
“好了,”老太太搓着雙手說,“還有什麼吃的呢?” 她打開櫥櫃,拿出一盒蘇打餅幹和一罐沙丁魚罐頭,放在餐桌上。
桌上早已放着一個盛有冰茶的大水壺,冰涼的外壁上凝結着水珠。
“拿幾個玻璃杯。
” 她朝碗碟瀝幹架揮揮手,坐在椅子上。
那條狗從角落的織毯上站起來,走過來,在她腳邊躺下。
兩個孩子大口喝茶時,她拉起沙丁魚罐頭的拉環,往裡一壓,然後往上推到一半的位置。
“餐叉呢?”她沖水槽左邊的抽屜點點頭,朗德羅把餐叉拿到餐桌上,羅密歐找對了櫥櫃,從裡面拿來三個邊緣畫有長裙貴婦和高帽紳士的黃色大盤子。
老太太從罐頭盒裡叉起一片沙丁魚,壓碎,塗到餅幹上。
她朝兩個孩子點點頭,示意他們照着做。
剛開始,食物卡在嗓子眼,吞不下去,可他倆的手好像不由自主地去抓餅幹,一塊接一塊。
他們把所有的沙丁魚都填進肚子,隻留了一塊給老太太。
她一直在微笑地注視着他們,露出沒有光澤的碎牙。
“你們吃吧,我吃夠了。
”她說。
兩個孩子把最後一塊平分了。
“我先生不在了,”她告訴他倆,“因為心髒問題走的。
我的心髒很好,不過就算它罷工,我也不在乎。
你的爸爸媽媽好嗎?”她問朗德羅。
“他們挖好地窖了嗎?” 朗德羅看着羅密歐,眉毛往上一挑。
“他們挖地窖?”羅密歐問。
老太太點點頭。
“對,你們冬天的食物就是這麼保存的,我們教他們的。
冬天對印第安人很殘酷。
我先生說,他們一個接一個都快死絕了。
每天都有人死去。
所以見到你們我很高興,很高興你們一路撐到這兒。
你們的家人是印第安人中的好人。
我先生總說,他們講義氣時,就是你最好的朋友。
壞印第安人會偷光你的東西,印第安人喝醉酒就變壞。
你倆一向都是乖孩子,好孩子。
” 電話響了,把他們三個吓了一跳。
老太太舔舔嘴唇,站起身接電話。
那是部黑色的挂壁式電話,撥号盤的數字都磨得看不清了。
她緊握着聽筒,放到她的大耳朵邊。
“我很好。
”她說。
她盯着方方正正的電話,好像打電話的人躲在電話裡。
“還沒吃飯。
”她說,臉上猶豫不決,似乎對方問的問題很刁鑽。
“是的,烤箱
但校車下面沒别處可看,隻能盯着彼此的眼睛。
即使當兩個孩子年老時回憶起整個過程,這種被迫的對視也許是其中最難受的一幕。
羅密歐的鼠棕色短發貼在頭上,瞳孔因為恐懼顯得渾濁不清。
朗德羅帥氣的臉被風壓得扁平,一頭濃密的頭發被吹到腦後。
他的眼睛像貓眼似地眯成一條狹長的縫,但他看得清羅密歐風車似的虹膜上那淡棕色的斑點。
是的,他能看清。
他看了一英裡又一英裡,随着時間一分一秒地過去,無數分鐘累積成一小時,漫長的一小時。
他開始琢磨,羅密歐的眼睛大概是他在世上看到的最後一道風景吧,因為他倆的力氣開始流失,抓不住大梁了。
胳膊、雙肩、腹部、大腿、小腿,雖然扣得很緊,但漸漸開始松弛無力,好像噪聲正把他倆從栖身之處震下來。
要不是他倆強壯,身體靈活,肌肉結實,能爬旗杆,翻栅欄,可以一隻手臂抓着樹枝吊在樹上蕩來蕩去翻過栅欄,他倆早就沒命了。
要不是校車就在那時減速,開進休息站停下,他倆就沒命了。
他倆疼得說不了話。
朗德羅好不容易吐出幾個字,但兩個人卻發現耳朵聽不到聲音,眼睜睜地看着對方的嘴巴一張一合。
當肌肉恢複供血時,他們大叫着從大梁上滑下來,從車底往外看,他們看到“茶壺蓋”那粗壯的奶油色大腿和司機的灰色長褲,還有其他孩子纖細的腳踝和移動的雙腳。
他倆趴在停車場的柏油路面上,等所有人去完洗手間回到車上。
車門關上,司機發動校車,這時他倆馬上從車下滾出來,躲到一個大垃圾箱後面。
校車一開走,他倆就一瘸一拐地走進休息站外茂密的藍葉雲杉林。
足足半小時,他倆疼得嘴裡咬着小木棍,在樹下不停地打滾。
疼痛慢慢減輕,剛喘過氣來,他倆就覺得又饑又渴,這才想起包裹還塞在校車底盤裡,尤其心疼他們一點點攢起來藏在衣服裡的面包。
休息站裡一個人影也沒有,所以他倆離開灌木叢走了進去。
他倆靠近水龍頭喝過水,又撒了尿,想看看洗手間裡有沒有地方可以過夜,但裡面無處可藏。
羅密歐在垃圾裡翻來翻去,找到一小塊糖,上面的巧克力剛開始融化。
他倆走出洗手間,注意到有輛車從公路上開下來。
他倆從洗手間後面悄悄溜回灌木叢,重重地倒在樹底下。
小汽車裡下來一家四口,白人,手裡拿着兩個棕色紙袋,兩個孩子把紙袋放在野餐桌上,然後一家四口走進了洗手間。
他們一消失,朗德羅就撲上去拿紙袋。
羅密歐跑去看車裡有沒有别的食物,發現車鑰匙還插在點火開關上。
他沖朗德羅打了個手勢,朗德羅輕快地走過來,滑進駕駛座,轉動鑰匙,發動汽車,好像他這一輩子都在幹這種勾當。
羅密歐和朗德羅離開公路,開到一條縣公路上,大路很快變成了石子路,朗德羅一直向前開。
他們吃掉三明治和魔鬼蛋,隻剩下兩個蘋果,收好檸檬水瓶子、帽子和夾克,把車停到灌木叢間的小路上,又快步回到他們走過的火車軌道附近。
他們開始踩着枕木向西走。
天黑時分,他們找到一處防風林,穿上夾克,拿帽子當枕頭。
兩個人把蘋果吃了,檸檬水喝了三分之一。
夜裡駛過三趟火車,速度太快,他們沒跳上去。
早上他們繼續往西走。
“有件事我沒搞懂,”羅密歐說,“而且希望永遠不懂。
” “唔。
”朗德羅回應道。
“‘茶壺蓋’的發型是怎麼理成那樣的,是用跟她腦袋一樣大的碗扣在上面理出來的,還是怎麼弄的呢?” “她的頭發是一天之内從棕色變成白色的。
”朗德羅說。
“她的頭發濃密發亮,真是難得。
” 羅密歐不相信一日白頭的故事,但他還是問朗德羅怎麼回事。
“我聽人說,她從餐廳後面出去,看到了在學校郊遊時淹死的米爾伯特·古德·羅德。
羅德還是他淹死時的模樣,當時羅德質問她,為什麼看到他沉到水裡卻沒趕緊救他,水都沒不過她的小腹。
人人都說,她是被寄生了[3]”。
“吓呆了。
”羅密歐小聲糾正。
“她尖叫,喊來了傑林斯奇先生,傑林斯奇先生跳進水裡。
艾敏也跳進水裡,淌水過去,所有水性好的孩子都跳進水裡,其餘的大人也紛紛跳了進去。
可直到後來他們才找到羅德,他們都說是水蝮蛇搞的鬼。
” 羅密歐什麼也沒說,但他有時對朗德羅感到奇怪。
有些孩子聽路易斯安那州來的老師說過水蝮蛇有緻命的劇毒。
有個孩子瞎編,說那是條由水凝成的蝮蛇,會纏在你的腳上,把你往水下拉。
羅密歐知道,那是一條普通的蛇,而米爾伯特是因為不會遊泳才淹死的。
朗德羅确實很冷靜,但說什麼寄生生物?水蝮蛇?這些口誤讓羅密歐覺得難受。
不隻難受,而且讓他傷腦筋。
“火車不可能無緣無故地一直跑下去,永遠不停啊,”羅密歐抱怨着,“附近一定有個火車停靠的大谷倉。
” 他們發現好幾英裡外有個農場。
地平線上看得到方方正正的綠色樹籬,周圍是毫無遮擋的平坦土地。
太陽低低地挂在天邊,他們的檸檬水快喝光了,小心地你看我,我看你。
但朗德羅還是把最後一口留給羅密歐,不情願地說,喝掉吧,轉頭看向别處。
除了吃鐵軌旁高高的野草那多汁的嫩莖,他們幾小時沒吃過東西了。
“也許我們天黑時能走到那兒。
”羅密歐說。
“那兒肯定有看門狗。
”朗德羅回答。
但他們還是去了。
他們躲在由常綠植物和老丁香樹組成的一排高大的防護林後面,注視着那棟房子。
那房子有兩層,漆成白色,一樓四周的木頭裝飾着扇形邊,四根樸實無華的立柱撐起莊重簡樸的前廊。
後面的房間裡亮着燈。
紗門咯吱作響,開了一條縫,又啪的一聲自動關上。
一條黑色老狗的口鼻處的毛因為年老已發白,動作僵硬,蹒跚着走進院子,它後面跟着一個高瘦的老太太。
她身穿泛白的裙子和松垮垮的黑色男式毛衣,腳穿羊皮拖鞋。
兩個孩子注意到老太太穿着羊皮拖鞋,因為她當時正好從修剪好的草坪邊緣走過,經過他們身邊。
那條狗落在後面,停在他倆面前,鼻子嗅着,眼睛蒙着一層白翳,渾濁不清。
“佩奇乖寶,到這兒來。
”老太太喊。
那條狗在他們面前又逗留了一會兒,似乎覺得他們不會傷人,機械地邁着步子,艱難地朝主人走去。
老太太和狗繼續繞着院子散步,他們轉了十圈,一次比一次走得慢,所以在頭暈目眩的朗德羅看來,老太太和狗好像在捕捉樹葉間漏下的斜陽,帶在身上保存,與一波又一波的黑暗搏鬥。
終于,天黑透了,老太太和狗幾乎看不到了。
他們每次經過時,那條狗都會停下來打量兩個孩子,然後再追上老太太。
最後一圈時,兩個孩子聽到老太太和狗拖着腳步走到他們跟前。
這次,那條狗停下不走了,老太太黑色的身影赫然立在他們面前。
“你們餓了吧?”她問,“我準備了晚飯。
” 他們沒敢接話。
她走開了。
過了一會兒,兩個孩子窸窸窣窣地從草叢裡鑽出來,跟着她來到門前。
老太太走進門,他們站在門口沒動。
“進來吧。
”她喊道,她的聲音很特别,帶着一絲猶豫,好像不相信真的看到了兩個孩子。
他們走進廚房,看到燈光下的老太太,吓得不禁後退。
她讓人一見難忘:身材瘦長,高得出奇,被太陽曬得厲害,臉上好像合上的折扇似的,布滿豎紋,一團濃密的白發像座小山頭似地斜立在額前,兩側的頭發用發夾固定在耳後,耳朵就露了出來,薄餅似的耳朵下垂,好像烤了一輩子,又薄又脆。
她老得不成人樣,死氣沉沉。
可怕的是,她那泛着奶白色的藍色瞳仁變淺,跟眼白融為一色,像剛從墳墓裡鑽出來的死人一樣莊嚴肅穆。
這老太太不隻是長相奇特,她家廚房裡還有部電話。
她是多久之前給警長打的電話呢?兩個孩子緊張不安,吓得拔腿就要跑。
“嗨,你們穿着新衣服啊!”老太太忽然微笑着說,她微笑時露出牙齒,說話聲音溫和,好像跟他們認識似的。
兩個孩子低頭看看自己身上又髒又舊的衣服。
她轉身去看那開着門的冰箱,把包着錫紙的盤子碟子拿出來,轉身遞給走上前的兩個孩子。
“放到烤箱裡去。
”她說。
朗德羅打開幹淨的烤瓷烤箱,他和羅密歐把盤子一個個放進烤盤,烤箱裡還是冷冰冰的。
朗德羅仔細看了看烤箱上的旋鈕,轉動旋鈕,讓烤箱開始工作。
旋鈕上的最高溫度是華氏五百度,他選擇了華氏四百二十五度。
“好了,”老太太搓着雙手說,“還有什麼吃的呢?” 她打開櫥櫃,拿出一盒蘇打餅幹和一罐沙丁魚罐頭,放在餐桌上。
桌上早已放着一個盛有冰茶的大水壺,冰涼的外壁上凝結着水珠。
“拿幾個玻璃杯。
” 她朝碗碟瀝幹架揮揮手,坐在椅子上。
那條狗從角落的織毯上站起來,走過來,在她腳邊躺下。
兩個孩子大口喝茶時,她拉起沙丁魚罐頭的拉環,往裡一壓,然後往上推到一半的位置。
“餐叉呢?”她沖水槽左邊的抽屜點點頭,朗德羅把餐叉拿到餐桌上,羅密歐找對了櫥櫃,從裡面拿來三個邊緣畫有長裙貴婦和高帽紳士的黃色大盤子。
老太太從罐頭盒裡叉起一片沙丁魚,壓碎,塗到餅幹上。
她朝兩個孩子點點頭,示意他們照着做。
剛開始,食物卡在嗓子眼,吞不下去,可他倆的手好像不由自主地去抓餅幹,一塊接一塊。
他們把所有的沙丁魚都填進肚子,隻留了一塊給老太太。
她一直在微笑地注視着他們,露出沒有光澤的碎牙。
“你們吃吧,我吃夠了。
”她說。
兩個孩子把最後一塊平分了。
“我先生不在了,”她告訴他倆,“因為心髒問題走的。
我的心髒很好,不過就算它罷工,我也不在乎。
你的爸爸媽媽好嗎?”她問朗德羅。
“他們挖好地窖了嗎?” 朗德羅看着羅密歐,眉毛往上一挑。
“他們挖地窖?”羅密歐問。
老太太點點頭。
“對,你們冬天的食物就是這麼保存的,我們教他們的。
冬天對印第安人很殘酷。
我先生說,他們一個接一個都快死絕了。
每天都有人死去。
所以見到你們我很高興,很高興你們一路撐到這兒。
你們的家人是印第安人中的好人。
我先生總說,他們講義氣時,就是你最好的朋友。
壞印第安人會偷光你的東西,印第安人喝醉酒就變壞。
你倆一向都是乖孩子,好孩子。
” 電話響了,把他們三個吓了一跳。
老太太舔舔嘴唇,站起身接電話。
那是部黑色的挂壁式電話,撥号盤的數字都磨得看不清了。
她緊握着聽筒,放到她的大耳朵邊。
“我很好。
”她說。
她盯着方方正正的電話,好像打電話的人躲在電話裡。
“還沒吃飯。
”她說,臉上猶豫不決,似乎對方問的問題很刁鑽。
“是的,烤箱