寶貝兒
關燈
小
中
大
追那隻貓,立刻傳來了他那快活而歡暢的笑聲。
“大媽,這是您的貓嗎?”他問奧蓮卡,“等您的貓下了小貓,請您送給我們一隻吧。
媽媽特别怕耗子。
” 奧蓮卡跟他講話,給他茶喝。
她胸膛裡的那顆心忽然溫暖了,甜蜜蜜地收緊,倒仿佛這男孩是她親生的兒子似的。
每逢傍晚他在飯廳裡坐下,溫習功課,她就帶着溫情和憐憫瞧着他,喃喃說: “我的寶貝兒,漂亮小夥子……我的小乖乖,長得這麼白淨,這麼聰明。
” “‘海島者,一片陸地,周圍皆水也,’”他念道。
“海島者,一片陸地……”她學着說,在多年的沉默和思想空虛以後,這還是她第一回很有信心地說出她的意見。
現在她有自己的意見了。
晚飯時候,她跟薩沙的爹娘談天,說現在孩子們在中學裡功課多難,不過古典教育也還是比實科教育強,因為中學畢業後,出路很寬,想當醫師也可以,想做工程師也可以。
薩沙開始上中學。
他母親動身到哈爾科夫去看她妹妹,從此沒有回來。
他父親每天出門去給牲口看病,往往一連三天不住在家裡。
奧蓮卡覺得薩沙完全沒人管,在家裡成了多餘的人,會活活餓死。
她就把他搬到自己的廂房裡去住,在那兒給他布置一個小房間。
一連六個月,薩沙跟她一塊兒住在廂房裡。
每天早晨奧蓮卡到他的寝室裡去,他睡得正香,手放在臉蛋底下,一點兒聲息也沒有。
她不忍心叫醒他。
“薩憲卡,”她難過地說,“起來吧,乖乖!該上學去了。
” 他就起床,穿好衣服,念完禱告,然後坐下來喝早茶。
他喝下三杯茶,吃完兩個大面包圈,外加半個法國奶油面包。
他還沒有完全醒過來,因此情緒不好。
“你還沒背熟你那個寓言哪,薩憲卡,”奧蓮卡說,瞧着他,仿佛要送他出遠門似的,“我為你要操多少心啊。
你得用功,學習,乖乖……還得聽老師的話才行。
” “嗨,請您别管我的事!”薩沙說。
然後他就出門順大街上學去了。
他身材矮小,卻戴一頂大制帽,背一個書包。
奧蓮卡沒一點聲息地跟在他後面走。
“薩憲卡!”她叫道。
他回頭看,她就拿一個棗子或者一塊糖塞在他手裡。
他們拐彎,走進他學校所在的那條胡同,他害臊了,因為後面跟着一個又高又胖的女人。
他回轉頭來說: “您回家去吧,大媽。
現在我可以自己走到了。
” 她就站住,瞧着他的背影,眼也不眨,直到他走進校門口不見了為止。
啊,她多麼愛他!她往日的愛戀沒有一回像這麼深,以前她從沒像現在她的母性感情越燃越旺的時候那麼忘我地、那麼無私地、那麼快樂地獻出自己的心靈。
為這個頭戴大制帽、臉蛋上有酒窩的、旁人的男孩,她願意交出她整個的生命,而且願意帶着快樂,帶着溫柔的淚水交出來。
這是為什麼呢?誰說得出來這是為什麼呢? 她把薩沙送到學校,就沉靜地走回家去,心滿意足,踏踏實實,滿腔熱愛。
她的臉在最近半年當中變得年輕了,微微笑着,喜氣洋洋,遇見她的人瞧着她,都感到愉快,對她說: “您好,親愛的奧莉加·謝苗諾芙娜!您生活得怎樣,寶貝兒?” “如今在中學裡念書可真難啊,”她在市場上說,“昨天一年級的老師叫學生背熟一個寓言,翻譯一篇拉丁文,做一個習題,這是鬧着玩的嗎?……唉,小小的孩子怎麼受得了?” 她開始講到老師、功課、課本,她講的話正好就是薩沙講過的。
到兩點多鐘,他們一塊兒吃午飯,傍晚一塊兒溫課,一塊兒哭。
她服侍他上床睡下,久久地在他胸前畫十字,小聲禱告,然後她自己也上床睡覺,幻想遙遠而朦胧的将來,那時候薩沙畢了業,做了醫師或者工程師,有了自己的大房子,買了馬和馬車,結了婚,生了子女……她睡着以後,還是想着這些,眼淚從她閉緊的眼睛裡流下她的臉頰。
那隻黑貓在她身旁躺着叫道: “咪……咪……咪……” 忽然,響起了挺響的敲門聲。
奧蓮卡醒過來,害怕得透不出氣,她的心怦怦地跳。
過半分鐘,敲門聲又響了。
“這一定是從哈爾科夫打來了電報,”她想,周身開始打抖,“薩沙的母親要叫他上哈爾科夫去了……哎,主啊!” 她絕望了,她的頭、手、腳,全涼了,她覺得全世界再也沒有比她更倒黴的人了。
可是再過一分鐘就傳來了說話聲:原來是獸醫從俱樂部回家來了。
“唉,謝天謝地。
”她想。
漸漸的,她心裡一塊石頭落了地,又覺得輕松了。
她躺下去,想着薩沙,而薩沙在隔壁房間裡睡得正香,偶爾在夢中說: “我揍你!滾開!别打人!” 1899年
“大媽,這是您的貓嗎?”他問奧蓮卡,“等您的貓下了小貓,請您送給我們一隻吧。
媽媽特别怕耗子。
” 奧蓮卡跟他講話,給他茶喝。
她胸膛裡的那顆心忽然溫暖了,甜蜜蜜地收緊,倒仿佛這男孩是她親生的兒子似的。
每逢傍晚他在飯廳裡坐下,溫習功課,她就帶着溫情和憐憫瞧着他,喃喃說: “我的寶貝兒,漂亮小夥子……我的小乖乖,長得這麼白淨,這麼聰明。
” “‘海島者,一片陸地,周圍皆水也,’”他念道。
“海島者,一片陸地……”她學着說,在多年的沉默和思想空虛以後,這還是她第一回很有信心地說出她的意見。
現在她有自己的意見了。
晚飯時候,她跟薩沙的爹娘談天,說現在孩子們在中學裡功課多難,不過古典教育也還是比實科教育強,因為中學畢業後,出路很寬,想當醫師也可以,想做工程師也可以。
薩沙開始上中學。
他母親動身到哈爾科夫去看她妹妹,從此沒有回來。
他父親每天出門去給牲口看病,往往一連三天不住在家裡。
奧蓮卡覺得薩沙完全沒人管,在家裡成了多餘的人,會活活餓死。
她就把他搬到自己的廂房裡去住,在那兒給他布置一個小房間。
一連六個月,薩沙跟她一塊兒住在廂房裡。
每天早晨奧蓮卡到他的寝室裡去,他睡得正香,手放在臉蛋底下,一點兒聲息也沒有。
她不忍心叫醒他。
“薩憲卡,”她難過地說,“起來吧,乖乖!該上學去了。
” 他就起床,穿好衣服,念完禱告,然後坐下來喝早茶。
他喝下三杯茶,吃完兩個大面包圈,外加半個法國奶油面包。
他還沒有完全醒過來,因此情緒不好。
“你還沒背熟你那個寓言哪,薩憲卡,”奧蓮卡說,瞧着他,仿佛要送他出遠門似的,“我為你要操多少心啊。
你得用功,學習,乖乖……還得聽老師的話才行。
” “嗨,請您别管我的事!”薩沙說。
然後他就出門順大街上學去了。
他身材矮小,卻戴一頂大制帽,背一個書包。
奧蓮卡沒一點聲息地跟在他後面走。
“薩憲卡!”她叫道。
他回頭看,她就拿一個棗子或者一塊糖塞在他手裡。
他們拐彎,走進他學校所在的那條胡同,他害臊了,因為後面跟着一個又高又胖的女人。
他回轉頭來說: “您回家去吧,大媽。
現在我可以自己走到了。
” 她就站住,瞧着他的背影,眼也不眨,直到他走進校門口不見了為止。
啊,她多麼愛他!她往日的愛戀沒有一回像這麼深,以前她從沒像現在她的母性感情越燃越旺的時候那麼忘我地、那麼無私地、那麼快樂地獻出自己的心靈。
為這個頭戴大制帽、臉蛋上有酒窩的、旁人的男孩,她願意交出她整個的生命,而且願意帶着快樂,帶着溫柔的淚水交出來。
這是為什麼呢?誰說得出來這是為什麼呢? 她把薩沙送到學校,就沉靜地走回家去,心滿意足,踏踏實實,滿腔熱愛。
她的臉在最近半年當中變得年輕了,微微笑着,喜氣洋洋,遇見她的人瞧着她,都感到愉快,對她說: “您好,親愛的奧莉加·謝苗諾芙娜!您生活得怎樣,寶貝兒?” “如今在中學裡念書可真難啊,”她在市場上說,“昨天一年級的老師叫學生背熟一個寓言,翻譯一篇拉丁文,做一個習題,這是鬧着玩的嗎?……唉,小小的孩子怎麼受得了?” 她開始講到老師、功課、課本,她講的話正好就是薩沙講過的。
到兩點多鐘,他們一塊兒吃午飯,傍晚一塊兒溫課,一塊兒哭。
她服侍他上床睡下,久久地在他胸前畫十字,小聲禱告,然後她自己也上床睡覺,幻想遙遠而朦胧的将來,那時候薩沙畢了業,做了醫師或者工程師,有了自己的大房子,買了馬和馬車,結了婚,生了子女……她睡着以後,還是想着這些,眼淚從她閉緊的眼睛裡流下她的臉頰。
那隻黑貓在她身旁躺着叫道: “咪……咪……咪……” 忽然,響起了挺響的敲門聲。
奧蓮卡醒過來,害怕得透不出氣,她的心怦怦地跳。
過半分鐘,敲門聲又響了。
“這一定是從哈爾科夫打來了電報,”她想,周身開始打抖,“薩沙的母親要叫他上哈爾科夫去了……哎,主啊!” 她絕望了,她的頭、手、腳,全涼了,她覺得全世界再也沒有比她更倒黴的人了。
可是再過一分鐘就傳來了說話聲:原來是獸醫從俱樂部回家來了。
“唉,謝天謝地。
”她想。
漸漸的,她心裡一塊石頭落了地,又覺得輕松了。
她躺下去,想着薩沙,而薩沙在隔壁房間裡睡得正香,偶爾在夢中說: “我揍你!滾開!别打人!” 1899年