第三個女人(That Third Woman) 第九章
關燈
小
中
大
三個星期以前還鮮有人知道我的存在,但是現在,我開始接到了數以千計的信件,很大一部分還是求愛信。
我敢打賭這些信十有八九是這樣開頭的:“可能當你讀到這封信的時候,你會瞧不起我這樣的女人,等等——”我不會瞧不起女人,如果她能離我遠遠的話。
也許,要不是因為卡澤娅告訴我實話,我不會在這種感情湧注的時候這樣地聳聳肩膀。
一個從未謀面過的男人将要回複一個無形女人的邀請,這種“未知”的希望是怎樣一種感覺?這種感覺讓我十分的憤慨。
哦,美妙的未知啊!當我注視着你,我會對你說——哦!可于卡澤娅,我什麼都不會說。
我也收到了一封匿名的信件,是從某些老人家那兒寄來的,在信中我被稱作藝術家,而卡澤娅被叫作蠢鵝。
“哦,藝術家,她是你的妻子嗎?”我的老人家朋友問道,“這是一個值得讓他把整個世界的目光都颠覆的選擇嗎?你是一個陰謀的犧牲者,等等。
” 奇妙的推測,還有更奇特的要求,我應該為了取悅大衆才結婚,而不是為了我自己!可憐的卡澤娅已經妨礙到他們了! 肯定還有比匿名信更誇張的破事,但是沒有更誇張的了——我怎麼才能恰當地表達自己呢?但是,别放在心上! 我的結婚日期還沒有最後确定下來,但是也不遠了。
這時候,我應該告訴卡澤娅把自己打扮得光鮮一點,我要陪她一起去參加展覽。
就讓全世界都看到我們在一起吧。
安塔克的兩幅關于屍體的畫作也從巴黎運過來參加展覽。
畫的名字叫作“最後一次見面”,展現的是一對年輕的男女躺在解剖台上。
第一眼看到的時候就覺得作者的意圖被诠釋得非常清楚。
很明顯這對男女在生前都愛着對方,經過痛苦的分離之後,是死亡又讓他們結合在了一起。
畫面中向屍體彎着腰的學生們顯得有些呆闆,解剖室的角度有部分失誤,但是這兩具“屍體”畫得太好了。
似乎都能體會到它們所散發出的冰冷氣息!這幅畫沒有受到關注,也許是因為它的主題太令人不愉快了,但是評論家
我敢打賭這些信十有八九是這樣開頭的:“可能當你讀到這封信的時候,你會瞧不起我這樣的女人,等等——”我不會瞧不起女人,如果她能離我遠遠的話。
也許,要不是因為卡澤娅告訴我實話,我不會在這種感情湧注的時候這樣地聳聳肩膀。
一個從未謀面過的男人将要回複一個無形女人的邀請,這種“未知”的希望是怎樣一種感覺?這種感覺讓我十分的憤慨。
哦,美妙的未知啊!當我注視着你,我會對你說——哦!可于卡澤娅,我什麼都不會說。
我也收到了一封匿名的信件,是從某些老人家那兒寄來的,在信中我被稱作藝術家,而卡澤娅被叫作蠢鵝。
“哦,藝術家,她是你的妻子嗎?”我的老人家朋友問道,“這是一個值得讓他把整個世界的目光都颠覆的選擇嗎?你是一個陰謀的犧牲者,等等。
” 奇妙的推測,還有更奇特的要求,我應該為了取悅大衆才結婚,而不是為了我自己!可憐的卡澤娅已經妨礙到他們了! 肯定還有比匿名信更誇張的破事,但是沒有更誇張的了——我怎麼才能恰當地表達自己呢?但是,别放在心上! 我的結婚日期還沒有最後确定下來,但是也不遠了。
這時候,我應該告訴卡澤娅把自己打扮得光鮮一點,我要陪她一起去參加展覽。
就讓全世界都看到我們在一起吧。
安塔克的兩幅關于屍體的畫作也從巴黎運過來參加展覽。
畫的名字叫作“最後一次見面”,展現的是一對年輕的男女躺在解剖台上。
第一眼看到的時候就覺得作者的意圖被诠釋得非常清楚。
很明顯這對男女在生前都愛着對方,經過痛苦的分離之後,是死亡又讓他們結合在了一起。
畫面中向屍體彎着腰的學生們顯得有些呆闆,解剖室的角度有部分失誤,但是這兩具“屍體”畫得太好了。
似乎都能體會到它們所散發出的冰冷氣息!這幅畫沒有受到關注,也許是因為它的主題太令人不愉快了,但是評論家