第一卷 第二章 順利的開始
關燈
小
中
大
科夫說,“我們要把他們當活農奴那樣,就是農奴登記花名冊上注冊的那樣。
我的習慣是無論什麼事都不背離民法,雖然為此在任職時飽受挫折,可是沒有辦法:對我來說,履行義務,是神聖的事;面對法律——我在法律面前隻有順從。
” 瑪尼洛夫為最後的這句話略微放心,可是還是沒弄明白這宗買賣的意義,他隻有繼續沉默,又用力地吸起煙鬥來,煙鬥被吸得發出聲音來,仿佛是他要說的話。
他似乎打算從煙鬥裡找出應對眼前這種事情的辦法來,但是煙鬥雖然抽響了,卻實在抽不出言語。
“您也許還有什麼不放心的?” “哎呀!這怎麼會,我相信你。
我要說的不是對您有什麼擔心。
但是請讓我大膽問一下,這種事情,或者更确切些說,這種交易,不會違背俄國民法和之後的條例吧?” 問完,瑪尼洛夫晃動了一下腦袋,意味深長地看着乞乞科夫的臉,一種深沉的思考的表情從而他的眉頭和緊閉的嘴唇上顯露出來,這種表情在普通人的臉上可是看不到的,也許隻有在哪一位精明過人的部長的臉上才能看到,而且還要在他深謀遠慮運籌帷幄的時候。
可是乞乞科夫卻堅定地說,這類買賣或者說交易決不違背俄國的民法和其他法律。
過了一小會兒,他還補充說,甚至國庫會因為得到一筆法定的契稅而獲益。
“您是這樣認為的嗎?” “我認為這是件好事。
” “既然是好事,那就另說了。
我怎麼會有意見。
”瑪尼洛夫覺得可以放心了。
“現在隻剩下講價錢了……” “怎麼,講價錢?”瑪尼洛夫停頓了一下,“您怎麼會認為,我要為了那些在某種意義上已經不存在的農奴要您的錢?既然您有這樣一種——怎麼說呢——奇特的想法,那我就把這些農奴奉送給您,我怎麼會要錢,契稅也由我承擔好了。
” 記錄這件事情的曆史學家要是對客人聽到瑪尼洛夫的這番話之後的興奮忽略,那他就該受到重重的指責。
盡管乞乞科夫十分穩重小心,但他聽了這話差點像山羊一樣跳起來,人在狂喜的時候都會那樣跳起來的。
但他也忍不住在圈椅上用力地扭動了下身體,把椅座的上毛料椅罩都掙破了。
瑪尼洛夫對客人的興奮有些莫名其妙。
為了表達謝意,乞乞科夫連連地大聲道謝,讓瑪尼洛夫都感到頗為不好意思,紅着臉搖頭,最後不得不說此事完全不值一提,他隻是想借機會表達自己的仰慕之情之情,畢竟從某種意義上來說死農奴完全是廢物。
“這不是廢物。
”乞乞科夫緊握着他的手說。
說着,還深深地歎了一口氣。
看來,他是準備向對方傾吐衷腸了。
他終于不再是不動感情地說了下邊的話:“如果您知道對一個出身寒微的人來說,這些看起來毫無用處的廢物有多大用途就好了!說實話,什麼苦我沒有受過呢?我就像狂風巨浪中的一葉小舟……什麼樣的擠壓、什麼樣的迫害,我沒有受過?什麼樣的痛苦,我沒有試過?這都是為了什麼呢?因為我心地善良,我維護真理,我惦念孤苦無依的寡婦和舉目無親的孤兒!……”說到這裡,他用手帕擦了擦流出的眼淚。
瑪尼洛夫完全被感動了,兩位朋友長久地握着手,默默地注視着彼此含着淚水的眼睛。
瑪尼洛夫絲毫不想放開我們主人公的手,他長久而熱烈地握着它,我們的主人公都不知怎麼才能把手抽出來。
最後,我們的主人公說還是要盡快到城裡把契約手續辦好,希望他最好還是能夠親自去市裡走一趟,說完,他總算找到理由把手輕輕地抽回來,去拿自己的帽子向主人告辭。
“怎麼?您這個時候就要走了嗎?”瑪尼洛夫這時才突然清醒過來,非常吃驚地問道。
恰好這時瑪尼洛夫太太走進了書房。
“莉贊卡,”瑪尼洛夫帶着幾分惋惜的神情說說,“帕維爾·伊萬諾維奇要離開我們這裡了!” “因為我們令帕維爾·伊萬諾維奇感到厭煩了。
”瑪尼洛夫太太問道。
“夫人!當然不是這樣的,”乞乞科夫說,“這兒,就是心坎裡,這兒,”說着,他把手放在心口上,“這兒将永遠保存着同賢伉俪在一起相處的美好記憶!請相信,再也沒有比同你們兩位在一起更美好的事情了,既然不能在一個屋子裡生活,那麼結為近鄰,對我而言也是人生最美好的幸福。
” “帕維爾·伊萬諾維奇,”瑪尼洛夫非常贊同乞乞科夫的觀點,他說,“要是我們可以在一個屋頂下朝夕相處或在一顆榆樹下推究哲理,互相探讨問題,那該是多麼美好的事情啊!……” “是啊!那可真會是天堂般的生活啦!”乞乞科夫歎了一口氣說,“夫人!再會吧!”說着,他走過去吻了吻瑪尼洛夫太太的手。
“再會吧,親愛的朋友!不要忘了我對您的囑托!” “噢!放心吧!”瑪尼洛夫答道,“頂多隻要兩天,我就能見到您。
” 他們一起走進了餐廳。
“親愛的寶貝們,再會吧!”乞乞科夫對孩子們說道,他看到阿爾奇德和費密斯托克留斯在玩一個木頭騎兵玩具,這個木頭騎兵缺了一條胳臂,鼻子也掉了。
“再見吧,我的小寶貝們!請你們原諒我沒有給你們帶禮物來,說實在的,來之前我甚至不知道這個世界上有你們這樣的精靈,下次我一定給你們帶點禮物來。
給你帶一把馬刀,想要馬刀嗎?” “想要。
”費密斯托克留斯說。
“給你帶一個鼓。
鼓好嗎?你喜歡嗎?”他彎下身子對阿爾奇德說。
“我要個哭(鼓)。
”阿爾奇德低下頭,嘟囔着口齒不清地說。
“好吧,我給你帶一個鼓來,一個特别好的鼓!……敲起來就咚咚咚,咚咚咚……再見了,小寶貝兒!再見!”說完,他吻了吻阿爾奇德的頭,便轉身對瑪尼洛夫夫婦笑了笑,通常情況下,這一笑是對孩子的父母表示孩子們的要求是多麼天真無邪。
“說真的,帕維爾·伊萬諾維奇,還是住下吧!”當賓主一起走到台階上的時候,瑪尼洛夫說,“您看那天上的烏雲。
” “烏雲沒什麼大不了的。
”乞乞科夫說。
“您知道去索巴克維奇家的路嗎?” “我正要向您請教呢。
” “等等吧,我這就告訴您的車夫。
” 瑪尼洛夫便對車夫講起路來,語氣也是那麼客氣,甚至還說了一次“您”。
車夫聽說要過兩個十字路口,到第三個十字路口再拐彎後,就說了聲:“明白了,老爺,我會按您說的走的。
”就這樣,乞乞科夫告辭上了馬車,回頭時,還可以看到主人夫婦在那裡依依不舍地鞠躬、踮着腳尖揮舞手帕。
瑪尼洛夫站在台階上目送着馬車的離去。
一直到馬車已消失在眼前,他仍然伫立在那裡,吸着煙鬥。
當他進了屋,坐到椅子上又開始陷入他習慣的沉思,他心裡非常高興能使客人滿意而歸。
後來,他的思緒慢慢地轉到了别的問題上去,最後又是浮想聯翩。
他想到人逢知己的快樂,想到如果能夠和朋友一起住在河邊該有多滿意,接着又想到如果在河上架一座橋,在河邊建一座新的房子,在頂上建一座可以看到莫斯科的塔樓,晚上在上邊品茶,談論一些愉快的話題。
後來,他還想到跟乞乞科夫乘一輛漂亮的馬車去參觀上流人士的聚會,他們的言談舉止和優雅無雙人人贊歎,最後連皇上都知道了他們之間的高尚友誼,恩賜他們為将軍,後來就更是天花亂墜、繁花似錦地想到了——除了老天爺外,他自己也不知道想到了哪裡。
這時仿佛黃粱夢醒,乞乞科夫的要求打斷了他的遐想。
想到這件事情,他的頭腦仿佛就特别不夠用了:他思來想去,還是沒有想出個所以然來,于是便坐在那裡吸煙,一直到吃晚飯。
我的習慣是無論什麼事都不背離民法,雖然為此在任職時飽受挫折,可是沒有辦法:對我來說,履行義務,是神聖的事;面對法律——我在法律面前隻有順從。
” 瑪尼洛夫為最後的這句話略微放心,可是還是沒弄明白這宗買賣的意義,他隻有繼續沉默,又用力地吸起煙鬥來,煙鬥被吸得發出聲音來,仿佛是他要說的話。
他似乎打算從煙鬥裡找出應對眼前這種事情的辦法來,但是煙鬥雖然抽響了,卻實在抽不出言語。
“您也許還有什麼不放心的?” “哎呀!這怎麼會,我相信你。
我要說的不是對您有什麼擔心。
但是請讓我大膽問一下,這種事情,或者更确切些說,這種交易,不會違背俄國民法和之後的條例吧?” 問完,瑪尼洛夫晃動了一下腦袋,意味深長地看着乞乞科夫的臉,一種深沉的思考的表情從而他的眉頭和緊閉的嘴唇上顯露出來,這種表情在普通人的臉上可是看不到的,也許隻有在哪一位精明過人的部長的臉上才能看到,而且還要在他深謀遠慮運籌帷幄的時候。
可是乞乞科夫卻堅定地說,這類買賣或者說交易決不違背俄國的民法和其他法律。
過了一小會兒,他還補充說,甚至國庫會因為得到一筆法定的契稅而獲益。
“您是這樣認為的嗎?” “我認為這是件好事。
” “既然是好事,那就另說了。
我怎麼會有意見。
”瑪尼洛夫覺得可以放心了。
“現在隻剩下講價錢了……” “怎麼,講價錢?”瑪尼洛夫停頓了一下,“您怎麼會認為,我要為了那些在某種意義上已經不存在的農奴要您的錢?既然您有這樣一種——怎麼說呢——奇特的想法,那我就把這些農奴奉送給您,我怎麼會要錢,契稅也由我承擔好了。
” 記錄這件事情的曆史學家要是對客人聽到瑪尼洛夫的這番話之後的興奮忽略,那他就該受到重重的指責。
盡管乞乞科夫十分穩重小心,但他聽了這話差點像山羊一樣跳起來,人在狂喜的時候都會那樣跳起來的。
但他也忍不住在圈椅上用力地扭動了下身體,把椅座的上毛料椅罩都掙破了。
瑪尼洛夫對客人的興奮有些莫名其妙。
為了表達謝意,乞乞科夫連連地大聲道謝,讓瑪尼洛夫都感到頗為不好意思,紅着臉搖頭,最後不得不說此事完全不值一提,他隻是想借機會表達自己的仰慕之情之情,畢竟從某種意義上來說死農奴完全是廢物。
“這不是廢物。
”乞乞科夫緊握着他的手說。
說着,還深深地歎了一口氣。
看來,他是準備向對方傾吐衷腸了。
他終于不再是不動感情地說了下邊的話:“如果您知道對一個出身寒微的人來說,這些看起來毫無用處的廢物有多大用途就好了!說實話,什麼苦我沒有受過呢?我就像狂風巨浪中的一葉小舟……什麼樣的擠壓、什麼樣的迫害,我沒有受過?什麼樣的痛苦,我沒有試過?這都是為了什麼呢?因為我心地善良,我維護真理,我惦念孤苦無依的寡婦和舉目無親的孤兒!……”說到這裡,他用手帕擦了擦流出的眼淚。
瑪尼洛夫完全被感動了,兩位朋友長久地握着手,默默地注視着彼此含着淚水的眼睛。
瑪尼洛夫絲毫不想放開我們主人公的手,他長久而熱烈地握着它,我們的主人公都不知怎麼才能把手抽出來。
最後,我們的主人公說還是要盡快到城裡把契約手續辦好,希望他最好還是能夠親自去市裡走一趟,說完,他總算找到理由把手輕輕地抽回來,去拿自己的帽子向主人告辭。
“怎麼?您這個時候就要走了嗎?”瑪尼洛夫這時才突然清醒過來,非常吃驚地問道。
恰好這時瑪尼洛夫太太走進了書房。
“莉贊卡,”瑪尼洛夫帶着幾分惋惜的神情說說,“帕維爾·伊萬諾維奇要離開我們這裡了!” “因為我們令帕維爾·伊萬諾維奇感到厭煩了。
”瑪尼洛夫太太問道。
“夫人!當然不是這樣的,”乞乞科夫說,“這兒,就是心坎裡,這兒,”說着,他把手放在心口上,“這兒将永遠保存着同賢伉俪在一起相處的美好記憶!請相信,再也沒有比同你們兩位在一起更美好的事情了,既然不能在一個屋子裡生活,那麼結為近鄰,對我而言也是人生最美好的幸福。
” “帕維爾·伊萬諾維奇,”瑪尼洛夫非常贊同乞乞科夫的觀點,他說,“要是我們可以在一個屋頂下朝夕相處或在一顆榆樹下推究哲理,互相探讨問題,那該是多麼美好的事情啊!……” “是啊!那可真會是天堂般的生活啦!”乞乞科夫歎了一口氣說,“夫人!再會吧!”說着,他走過去吻了吻瑪尼洛夫太太的手。
“再會吧,親愛的朋友!不要忘了我對您的囑托!” “噢!放心吧!”瑪尼洛夫答道,“頂多隻要兩天,我就能見到您。
” 他們一起走進了餐廳。
“親愛的寶貝們,再會吧!”乞乞科夫對孩子們說道,他看到阿爾奇德和費密斯托克留斯在玩一個木頭騎兵玩具,這個木頭騎兵缺了一條胳臂,鼻子也掉了。
“再見吧,我的小寶貝們!請你們原諒我沒有給你們帶禮物來,說實在的,來之前我甚至不知道這個世界上有你們這樣的精靈,下次我一定給你們帶點禮物來。
給你帶一把馬刀,想要馬刀嗎?” “想要。
”費密斯托克留斯說。
“給你帶一個鼓。
鼓好嗎?你喜歡嗎?”他彎下身子對阿爾奇德說。
“我要個哭(鼓)。
”阿爾奇德低下頭,嘟囔着口齒不清地說。
“好吧,我給你帶一個鼓來,一個特别好的鼓!……敲起來就咚咚咚,咚咚咚……再見了,小寶貝兒!再見!”說完,他吻了吻阿爾奇德的頭,便轉身對瑪尼洛夫夫婦笑了笑,通常情況下,這一笑是對孩子的父母表示孩子們的要求是多麼天真無邪。
“說真的,帕維爾·伊萬諾維奇,還是住下吧!”當賓主一起走到台階上的時候,瑪尼洛夫說,“您看那天上的烏雲。
” “烏雲沒什麼大不了的。
”乞乞科夫說。
“您知道去索巴克維奇家的路嗎?” “我正要向您請教呢。
” “等等吧,我這就告訴您的車夫。
” 瑪尼洛夫便對車夫講起路來,語氣也是那麼客氣,甚至還說了一次“您”。
車夫聽說要過兩個十字路口,到第三個十字路口再拐彎後,就說了聲:“明白了,老爺,我會按您說的走的。
”就這樣,乞乞科夫告辭上了馬車,回頭時,還可以看到主人夫婦在那裡依依不舍地鞠躬、踮着腳尖揮舞手帕。
瑪尼洛夫站在台階上目送着馬車的離去。
一直到馬車已消失在眼前,他仍然伫立在那裡,吸着煙鬥。
當他進了屋,坐到椅子上又開始陷入他習慣的沉思,他心裡非常高興能使客人滿意而歸。
後來,他的思緒慢慢地轉到了别的問題上去,最後又是浮想聯翩。
他想到人逢知己的快樂,想到如果能夠和朋友一起住在河邊該有多滿意,接着又想到如果在河上架一座橋,在河邊建一座新的房子,在頂上建一座可以看到莫斯科的塔樓,晚上在上邊品茶,談論一些愉快的話題。
後來,他還想到跟乞乞科夫乘一輛漂亮的馬車去參觀上流人士的聚會,他們的言談舉止和優雅無雙人人贊歎,最後連皇上都知道了他們之間的高尚友誼,恩賜他們為将軍,後來就更是天花亂墜、繁花似錦地想到了——除了老天爺外,他自己也不知道想到了哪裡。
這時仿佛黃粱夢醒,乞乞科夫的要求打斷了他的遐想。
想到這件事情,他的頭腦仿佛就特别不夠用了:他思來想去,還是沒有想出個所以然來,于是便坐在那裡吸煙,一直到吃晚飯。