第一卷 第六章 守财奴手裡的收獲

關燈
跳動,可是手還是在紙上亂跳,字一行一行緊緊地挨在一起,但他心裡還是充滿遺憾地惦念着紙上仍然留下了許多空白的地方。

     人竟然能堕落到這樣的程度,如此猥瑣、卑劣、龌龊!這合乎真實嗎?人真的能夠變成這個樣子!完全符合真實,人的變化是難以預料的。

    眼前飽滿熱情的少年,如果把他老年的肖像畫出來拿給他看,他會被吓跑的。

    從柔弱的少年時代走向嚴酷的成年時代時,你們要把人的各種激情都帶在身上,不要把它們遺落在了路上,落下就再也回不來了!未來的老境是兇殘而可怕的,它不會将任何東西退還給你!墳墓都比它仁慈些,墓前還寫着“某某之墓”,可在失去人性的老人毫無表情的面龐上,你卻什麼也不會讀到。

    普柳什金一邊裝信一邊問:“您不知道您的哪位朋友需要逃亡農奴嗎?” “您還有逃亡農奴?”乞乞科夫突然想起來問道。

     “逃亡的是有啊。

    我女婿到法院去查問過,他說都找不到了。

    他是個軍人嘛,這也難說,磕磕馬刺倒蠻在行,但到法院……” “逃跑的有多少?” “也有七十多個。

    ” “沒有那麼多吧?” “真的!有,我的農奴每年都有跑的。

    那些東西飯量大得很,遊手好閑地養成了狼吞虎咽的習慣,可連我自己都沒有什麼吃的呢……我是給錢就賣。

    這些人,您可以跟您的朋友說:隻要能找回十個來,他就可以大發一筆。

    一個注冊農奴值五百盧布呢。

    ” “不行,這事,連聞都不能讓朋友聞到。

    ”乞乞科夫心裡說了一句,接着就跟普柳什金解釋,說這樣的朋友并不好找,這種事情花費太大,伸不得手,因為法院貪得無厭;如果普柳什金真是手頭拮據,他出于同情心,願意出……不過這是小事,不足挂齒。

     “您能出個什麼價兒?”普柳什金問了一句,談到錢,他變得像個猶太人了:兩隻手像水銀一樣抖了起來。

     “一個給二十五戈比。

    ” “用現金嗎?” “是的,現在就給錢。

    ” “先生,算是可憐可憐我這窮老頭子,一個四十戈比吧。

    ” “可敬的先生!”乞乞科夫說,“不隻四十戈比啊,五百盧布一個我也肯!我很高興這樣做,因為我看到——一個可敬的慈祥的老人因為自己的善心而在吃苦嘛。

    ” “真是這樣!是這樣!真的,”普柳什金說着,垂下了頭,傷心地搖了搖。

    “全都是善心引起的。

    ” “看,我一眼就看出了您的脾性。

    因此,我為什麼不能給您五百盧布一個呢,可是……我不趁錢。

    我願意每個再加五戈比,這樣,每個逃亡農奴就三十戈比了。

    ” “啊,請您開恩吧,先生,每個再加兩戈比吧。

    ” “好,每個再加兩戈比。

    逃亡農奴一共有多少?您好像說是七十個?” “不,一共是七十八個。

    ” “七十八,七十八,三十二戈比一個,一共……”我們的主人公想了差不多一秒鐘就脫口而出:“一共是二十四盧布九十六戈比!”他的算術不錯。

     他馬上讓普柳什金開了收據,付了錢,普柳什金把錢把錢接了過來,小心翼翼地捧在手裡,像捧着什麼怕淌下來的液體似的。

    捧到寫字台旁,他又細細看了一遍,然後又小心地放進一個抽屜裡,這些錢大概注定要在那裡放到村裡的卡爾普神父和波利卡爾普神父一起來送他入土,他的女婿、女兒,或許還有那個要跟他攀親的大尉,都将因此而感到實在的高興。

    普柳什金藏好錢,坐到圈椅上,覺得已無話可說了。

    “怎麼,您,要走嗎?”他看到乞乞科夫微微動了一下(其實隻是想從掏手帕)便問道。

    這個問題提醒了乞乞科夫。

     “我該走了!是的。

    ”乞乞科夫戴上帽子說。

     “那麼茶呢?” “不啦,茶等下一次再喝吧。

    ” “也好,我可已經吩咐預備茶炊了。

    我不喜歡喝茶,說實話:這種飲料花錢太多了,而且糖價也漲得要命!不要茶炊啦!普羅什卡!把面包幹兒拿給馬芙拉,聽好:讓她放到以前的地方,噢,不,給我拿到這兒,我親自送回去。

    先生,再見,祝您身體健康,信請帶給民政廳長。

    對!他會照辦的,他是我的老朋友啦。

    當然!我們還是小時候的朋友呢!” 這個怪物,這個縮成一團的老頭子就這樣把乞乞科夫送出了院子,緊接着,他就讓人鎖上了大門,之後到各個倉房轉了一圈,看看更夫們是否都在各自的崗位上,每個地方的更夫都在那裡,因為沒有生鐵闆,他們就用木棍敲着空桶;最後他又去廚房去看了一下,在廚房裡他借口嘗嘗下人的飯菜,吃了一頓飽飽的菜湯和稀粥,又把大家罵了一頓,罵大家全都偷他的東西并且品行不端,然後就回到自己屋裡了。

    一人在屋子裡,他甚至想到了應該怎樣來報答來客的這種無與倫比的慷慨。

    他想:“我送給他一塊懷表吧,銀殼的,這可是一塊好表,不是什麼鋅銅合金殼或者青銅殼,雖然機件壞了一點兒,他會去修好的。

    他人還年輕,需要一塊懷表去讨未婚妻的歡心!噢,等等,”他略加考慮之後,又想道,“最好等我死了,我在遺囑裡留給他,這樣可以讓他悼念我。

    ” 可是我們的主人公就算沒有得到懷表,心裡也是非常愉快的。

    這次意外的收獲簡直算是白撿來。

    事實上,不隻是死農奴,無論怎麼說,加上逃跑的農奴,足有二百多!雖然,快到普柳什金莊子的時候,他已經預感到此行會有收獲,但結果是這麼有利可圖,這可是萬萬沒有預想到的。

    路上的他喜笑顔開,吹了一陣口哨,把手放在嘴邊像吹喇叭一樣吹了一會兒,後來還唱了一隻歌,這歌唱得如此不凡,以緻謝裡凡聽着也輕輕晃了晃腦袋,說了一句:“聽啊,老爺可真會唱啊!” 他們駛近市區時,暮色四合。

    地上的影子模糊不清,連各種東西本身也好像模糊了起來。

    攔路杆上的紅白相間的顔色也已經模糊不清了。

    哨兵的胡子好像挪上了前額,高高地挂在了兩眼之上,鼻子呢,好像從來就沒有長過。

    不斷的颠簸和轟隆的響聲提醒乞乞科夫馬車已駛在石鋪公路上了。

    路燈還沒有亮,有些房子的窗子已經開始發出光亮,街頭巷尾出現了各個城市在這種時刻必然出現的一些場面和對話聲:城市裡通常都會有的許多馬車夫、大兵、各種傭工和一些特别的人物——圍着紅披肩、隻穿着鞋沒有穿長統襪的女士在十字路口像蝙蝠一樣往來走動。

    乞乞科夫沒有看到這些人,甚至也沒有看到許多拿着手杖的長得精瘦的官吏——他們大概是從市郊散步回來,正在往家裡走。

    偶爾有一些像是女人的聲音傳到他的耳朵,不是:“你胡說,混蛋!我從來也沒有允許他對我動手動腳過!”就是:“無禮的家夥,不用耍賴了,到警察局去,我讓你看看我的厲害!”總之,全是這一些話。

    一個二十來歲的小青年看完演出劇,腦海裡正萦繞着西班牙的街道、夜色和懷抱着吉他的卷發美人兒,這些話會讓他更加地想入非非。

    他的腦袋裡什麼樣的胡思亂想沒有呢!他無所動,竟又到席勒那兒做起客來了——但突然,一陣可咒的話音像霹靂一樣把他驚醒,他看到自己又落回到地上,甚至落到了幹草廣場,或者落到了小酒館旁邊,平平淡淡的生活又在他眼前賣弄起風騷來。

     馬車最終像掉進坑裡似的狠狠颠了一下,駛進了旅店的大門,乞乞科夫受到了彼得盧什卡的迎接。

    彼得盧什卡一手捏着自己衣服的兩襟——他不喜歡敞開衣襟,另一隻手扶着乞乞科夫下了馬車。

    店小二手裡擎着蠟燭、肩上搭着大餐巾跑了出來。

    主人歸來,彼得盧什卡是否高興就不得而知了,他同謝裡凡交換了一個眼色,一貫嚴肅的臉上好像露出了一絲笑容。

    店小二用蠟燭照着樓梯說:“您這次出去的時間可是很長啊。

    ” “是的,”乞乞科夫踏上樓梯說,“你怎麼樣?” 店小二彎腰說:“托您的福,昨天來了一個中尉,住進了十六号房間。

    ” “中尉?” “從梁贊來的中尉,是幾匹棗紅馬拉車。

    ” “好,好,以後也要好好幹!”乞乞科夫說完,走到自己的房間。

    走過穿堂時,他皺了皺鼻子,對彼得盧什卡說:“你起碼也該開開窗戶呀!” “我開過。

    ”彼得盧什卡撒了一個謊。

    老爺也知道他在撒謊,可是他已不想跟彼得盧什卡浪費口舌了。

    經過旅途的颠簸,他感到十分疲倦。

    他隻要了一個乳豬,草草吃了晚飯,立刻脫了衣裳,鑽進被窩裡美美地進入夢鄉,他入睡快得出奇,隻有那些不怕跳蚤咬又不受痔瘡之苦而且沒有過少智力的幸運兒才能這麼快地入睡。

    
0.071606s